Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Indoor/Outdoor Thermometer -50°C to +70°C
FR Thermomètre d'intérieur/extérieur
DE Innen-/Außenthermometer
ES Termómetro para interior/exterior
IT Termometro per interno/esterno
NL Binnen/buiten thermometer
PL Termometr do pomiaru temperatury wew. i na zew.
GB
Product Familiarisation
1. Alert/Set button
4. Reset Button
2. Unit Change Button
5. Max/Min Button
3. LCD Display
6. External Probe
Specification
Temperature range: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indoors: -10°C to +50°C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outdoors: -50°C to +70°C
Accuracy:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0°C to 50°C: ±1°C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <0°C or > 50°C: ±2°C
Display type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LCD
Battery type:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x AAA
Cable length: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.7m
Intended Use
Thermometer with dual temperature measurement and display.
FR
Se familiariser avec le produit
1. Bouton de réglage/alerte
4. Bouton de remise à zéro
2. Bouton de changement d'unité
5. Bouton max./min.
3. Afficheur à cristaux liquides
6. Sonde externe
Caractéristiques techniques
Plage de mesure : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur: de -10 °C à 50 °C.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extérieur : de -50 °C à 70 °C
Précision : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 0 °C à 50 °C, +/-1 °C et
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<0 °C ou > 50°C, +/-2 °C
Type d'affichage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran à cristaux liquides (LCD)
Type de pile: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AAA
Longueur du câble : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 m
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline
peuvent changer sans notification préalable.
Usage conforme
Thermomètre avec mesure et affichage double des températures
DE
Innen-/Außenthermometer
1. Alarm-/Einstelltaste
4. Rückstelltaste
5. Max/Min-Taste
2. Einheitenwechsel-Taste
3. LC-Anzeige
6. Externer Messkopf
Technische Daten
Messbereich: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Innen: -10 °C bis +50 °C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Außen: -50 °C bis +70 °C
Genauigkeit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 °C bis 50 °C: ±1 °C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <0 °C oder >50 °C: ±2 °C
Anzeigetyp: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LCD
Batterietyp:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AAA
Kabel: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7 m
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die
technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Thermometer mit dualer Temperaturmessung und Anzeigefeld.
2
Before Use
Inserting a battery
1. Remove the battery cover on the back of the device
2. Insert a new AAA battery into the thermometer
3. Replace the battery cover
Operation
• The thermometer automatically turns on when the battery is inserted
• To change the displayed unit depress the Unit Change Button (2)
• Pressing the Max/Min Button (5) will display the highest recorded temperature.
Pressing the button again will display the lowest recorded temperature whilst the
thermometer has been on
• Pressing the Alert/Set Button (1) will turn the alarm on. This alarm will emit a noise
when the temperature drops to a point set by the user. The thermometer comes preset
with the external temperature set to -1°C and the internal temperature set to -4°C
• To increase these values, press and hold the Alert/Set Button (1) for 3 seconds to display
the minimum values. Press the unit change button to increase the value by 1°C of the
outdoor temperature. Once the desired temperature has been selected, press the Alert/
Set Button (1) to change to the indoor temperature
• To reset the thermometer (which will reset the alert/set temperatures back to the
original) depress the Reset Button (4)
Avant utilisation
Insertion de la pile
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles au dos du thermomètre.
2. Insérez la pile dans le compartiment.
3. Refermez le couvercle.
Instructions d'utilisation
• Le thermomètre se met en marche dès que les piles sont insérées.
• Pour changer l'unité d'affichage, appuyez sur le bouton de changement d'unité (2).
• Appuyez sur le bouton max./min. (5) pour afficher la plus haute température
enregistrée. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour afficher la température la plus
basse enregistrée par le thermomètre.
• Utilisez le bouton de réglage/alerte (1) pour mettre la fonction Alerte en service.
• Cette fonction émet une tonalité lorsque la température descend jusqu'au degré
sélectionné par l'utilisateur. Le thermomètre est fourni préréglé avec une température
extérieure de -1 °C et une température intérieure de -4 °C.
• Pour modifier ce réglage, maintenez le bouton de réglage/alerte pendant trois
secondes pour afficher les valeurs minimales. Appuyez sur le bouton de changement
d'unité pour augmenter d'un degré la température extérieure.
• Lorsque vous avez terminé ce réglage, appuyez sur le bouton de réglage/alerte (1) pour
modifier la température intérieure.
• Pour rétablir les réglages d'origine, appuyez sur le bouton de remise à zéro (4).
Vor Inbetriebnahme
1. Batteriefachdeckel auf der Geräterückseite abnehmen.
2. Eine AAA-Batterie in das Thermometer einsetzen.
3. Anschließend den Batteriefachdeckel wieder am Thermometer anbringen.
Bedienung des Geräts
• Das Thermometer schaltet sich nach dem Einsetzen der Batterie automatisch ein.
• Zum Umstellen der Maßeinheit auf der Anzeige die Einheitenwechsel-Taste (2) drücken.
• Mit der Max/Min-Taste (5) wird die höchste verzeichnete Temperatur auf der Anzeige
angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste wird die niedrigste gemessene
Temperatur angezeigt.
• Mit der Alarm-/Einstelltaste (1) wird der Alarmton eingeschaltet. Dieser Alarmton wird
ausgegeben, wenn die Temperatur unter einen vom Benutzer festgelegten Wert fällt.
Bei Auslieferung des Thermometers ist als Außentemperaturgrenze -1 °C und als
Innentemperaturgrenze -4 °C eingestellt.
• Zum Erhöhen des Wertes die Alarm-/Einstelltaste (1) drei Sekunden lang gedrückt
halten, um die Mindestwerte anzuzeigen. Um den Wert der Außentemperatur um
1 °C zu erhöhen, die Einheitenwechsel-Taste drücken. Nach dem Einstellen der
gewünschten Temperatur die Alarm-/Einstelltaste (1) drücken, um die Innentemperatur
zu ändern.
• Um das Thermometer wieder auf Werkseinstellungen zurückzusetzen (dabei werden
die Alarm-/Solltemperaturwerte wieder auf Originalwerte zurückgestellt), die
Rückstelltaste (11) drücken.
3
4
1
6
5
Maintenance
• After each use, clean the probe of all debris that could affect the temperature
• If storing the thermometer for a long period of time without usage, it is advisable to
remove the battery
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer
functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment
(WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose
of power tools
Entretien
• Après chaque utilisation, nettoyez la sonde pour éliminer toute trace ou impureté
susceptible d'affecter le relevé de température.
• Si le thermomètre doit être rangé pendant une longue période sans être utilisé, il est
conseillé d'enlever la pile.
Recyclage
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez
l'appareil conformément aux régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou
électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour
vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.
Instandhaltung
• Am Messkopf nach jedem Gebrauch sämtlichen Schmutz beseitigen, der die
Temperaturmessung u. U. beeinträchtigt.
• Wenn das Thermometer längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte die Batterie
herausgenommen werden.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den
Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen
Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
675133
Version date: 19.09.2019
silverlinetools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 675133

  • Página 1 • Pour modifier ce réglage, maintenez le bouton de réglage/alerte pendant trois secondes pour afficher les valeurs minimales. Appuyez sur le bouton de changement Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline d’unité pour augmenter d’un degré la température extérieure.
  • Página 2 Antes de usar Mantenimiento Montaje de la pila • Después de cada utilización, limpie la sonda correctamente, la suciedad acumulada podría afectar la medición de temperatura. 1. Retire la tapa del compartimento para la pila situado en la parte posterior. Características del producto •...