Logitech® Wireless Headset H600 Contents English Česká verze Deutsch Po polsku Français Eesti Italiano Latviski Español Lietuvių Português Hrvatski Nederlands Srpski Svenska Slovenščina Dansk Slovenčina Norsk Română Български Suomi Ελληνικά Українська По-русски Türkçe العربية Magyar www.logitech.com/support...
Página 8
If the headset doesn’t work with your computer, 2. Choose Playback Devices you may need to make an adjustment in 3. Choose the Logitech Wireless Headset H600 your computer’s operation system so it will recognize the headset, making the headset 4.
Página 9
But you don’t have to stop using the headset because it charges while you talk or listen to music Important: At product end of life, the battery is removable for disposal/recycling ONLY Please see www logitech com/support for more information...
Página 10
Directly plugged into the PC Right next to other receivers (laptop) Away from other receivers (laptop) Within three feet of wireless router More than three feet away from a wireless router For additional assistance, please visit www logitech com/support English...
Página 14
2. Wählen Sie „Wiedergabegeräte“ 3. Wählen Sie „Logitech Testen Sie die kabellose Verbindung zwischen dem Headset und der Audioquelle Wireless Headset H600“ aus (Notebook oder Smartphone), indem Sie Musik 4. Klicken Sie auf „Als Standard“ hören oder einen Anruf über das Internet und anschließend auf „OK“...
Página 15
Logitech® Wireless Headset H600 Informationen zu Nano-Adapter und Akku Statusanzeigen Farbe/Verhalten Bedeutung Grün Mehr als 30 Minuten Batterielebensdauer Rot (+ Piepton) Weniger als 30 Minuten Batterielebensdauer Orange Aufladen Gleichmäßig Kabellose Verbindung bereit zur Verwendung Blinkend Keine kabellose Verbindung Pulsierend Headset ist ausgeschaltet und wird geladen...
Página 16
Mehr als 30 Minuten Batterielebensdauer Rot (+ Piepton) Weniger als 30 Minuten Batterielebensdauer Orange Aufladen Gleichmäßig Kabellose Verbindung bereit zur Verwendung Blinkend Keine kabellose Verbindung Pulsierend Headset ist ausgeschaltet und wird geladen Headset ist ausgeschaltet Weitere Informationen finden Sie unter www logitech com/support Deutsch...
Página 17
Logitech® Wireless Headset H600 Fonctionnalités du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Port de charge 5. Témoin d’état 6. Stockage du nano-récepteur 7. Volume + 8. Volume - 9. Commutateur d'alimentation 10. Mise en sourdine du microphone 11.
Página 20
Si le casque ne fonctionne pas avec 2. Sélectionnez Périphériques de lecture votre ordinateur, essayez de paramétrer 3. Sélectionnez le casque Logitech le système d'exploitation de l'ordinateur pour Wireless Headset H600 qu'il reconnaisse le casque en configurant 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK ce dernier en tant que dispositif d'entrée/sortie...
à écouter de la musique pendant le chargement du casque Important: vous pouvez retirer la batterie uniquement dans un but de recyclage ou de mise au rebut en fin de cycle de vie Pour plus d'informations, rendez-vous sur www logitech com Aide pour l'installation Le casque ne fonctionne pas? Vous n'entendez aucun son? La connexion ne s'établit pas?
Página 22
A proximité directe d'autres récepteurs A distance d'autres récepteurs (ordinateur portable) (ordinateur portable) A moins d'un mètre du routeur sans fil A plus d'un mètre du routeur sans fil Pour toute aide supplémentaire, visitez le site www logitech com/support Français...
Página 23
Logitech® Wireless Headset H600 Caratteristiche delle cuffie con microfono 1. Microfono con eliminazione del rumore 2. Braccio del microfono girevole e flessibile 3. Fascia per la testa regolabile 4. Porta di ricarica 5. Spia di stato 6. Vano per riporre il ricevitore Nano 7.
(laptop o smartphone) 2. Scegliere Dispositivi di riproduzione Se le cuffie non funzionano con il computer 3. Scegliere Logitech Wireless Headset H600 in uso, potrebbe essere necessario effettuare 4. Fare clic su Imposta come predefinito alcune regolazioni nel sistema operativo...
Página 27
Importante: al termine del ciclo di vita del prodotto, la batteria deve essere rimossa SOLO per essere smaltita o riciclata Per ulteriori informazioni visitare il sito www logitech com/support Problemi di installazione L'audio non viene riprodotto correttamente oppure non viene riprodotto affatto e/o non è...
Página 28
Collegamento diretto al PC Vicino ad altri ricevitori (laptop) Lontano da altri ricevitori (laptop) A meno di un metro dal router wireless A più di un metro dal router wireless Per ulteriore assistenza, visitare la pagina www logitech com/support Italiano...
Logitech® Wireless Headset H600 Características del casco telefónico 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Puerto de carga 5. Diodo de estado 6. Almacenamiento del nano receptor 7. Subir volumen 8.
(portátil o teléfono Smartphone) Si el casco 2. Elija Dispositivos de reproducción telefónico no funciona con el ordenador, 3. Seleccione Logitech Wireless Headset H600 puede que necesite ajustar el sistema operativo 4. Haga clic en Predeterminar y, del ordenador para que reconozca el casco a continuación, en Aceptar...
Importante: al final del ciclo de vida del producto, la pila se puede retirar SÓLO para desecharla/reciclarla Para más información, le recomendamos que visite www logitech com/support Ayuda con la instalación ¿Algo no suena bien? ¿No hay ningún sonido? ¿No funciona la conexión?
Conexión directa al PC Justo junto a otros receptores (portátil) Lejos de otros receptores (portátil) A menos de un metro de un enrutador inalámbrico A más de un metro de un enrutador inalámbrico Para obtener asistencia adicional, visite www logitech com/support Español...
Logitech® Wireless Headset H600 Características dos auscultadores 1. Microfone eliminador de ruídos 2. Haste de microfone flexível e rotativa 3. Alça ajustável 4. Porta de carregamento 5. Luz de estado 6. Armazenamento do nano-receptor 7. Aumentar volume 8. Diminuir volume 9.
(laptop e smartphone) Se os auscultadores 2. Escolha Dispositivos de Reprodução não funcionarem com o seu computador, 3. Seleccione Logitech Wireless Headset H600 poderá ser necessário efectuar ajustes 4. Clique em Predefinir e, em seguida, no sistema operativo do seu computador clique OK para que este reconheça os auscultadores,...
Página 39
é efectuado enquanto fala ou ouve música Importante: No final de vida útil do produto, a bateria pode ser removida APENAS para eliminação/reciclagem Consulte www logitech com/support para obter mais informações Ajuda com a configuração Existe algum problema com o som? Sem som? Não liga?
Página 40
Ligados directamente ao PC Próximo de outros receptores Afastado de outros receptores (computador portátil) (computador portátil) Até um metro de distância do router sem fios Mais de um metro de distância do router sem fios Para assistência adicional, visite www logitech com/support Português...
Als de headset niet met 2. Kies Afspeelapparaten uw computer werkt, moet u van de headset 3. Kies Logitech Wireless Headset H600 het standaardapparaat voor geluidsinvoer 4. Klik op Standaard instellen en dan op OK en -uitvoer maken in uw besturingssysteem zodat de computer de headset herkent 5.
Página 45
Belangrijk: Aan het einde van de levensduur van het product kan de batterij ALLEEN verwijderd worden om weg te werpen of te recyclen Ga naar www logitech com/support voor meer informatie Hulp bij de set-up Geen goed geluid? Hoort u helemaal geen geluid? Lukt het verbinden niet? • Z et de headset dichter bij de draadloze USB-nano-ontvanger Het statuslampje op de headset...
Página 46
USB-hub (met of zonder stroomtoevoer) Rechtstreeks op de pc aangesloten Vlak naast andere ontvangers (laptop) Weg van andere ontvangers (laptop) Minder dan een meter van draadloze router Meer dan een meter van draadloze router Ga naar www logitech com/support voor extra hulp Nederlands...
Página 50
öppna fliken Uppspelningsenheter Smartphone) Om headsetet inte fungerar 2. Välj Uppspelningsenheter kanske du behöver specificera headsetet 3. Välj Logitech Wireless Headset H600 som standardmässig ljudutgång/ljudingång 4. Klicka på Standard och sedan på OK i operativsystemet Fler råd om installation och felsökning finns i hjälpen...
Página 51
Men du behöver inte vänta tills det är klart – du kan använda headsetet medan det laddas Viktigt! Du bör endast ta ut batteriet när du ska kassera eller återvinna produkten Mer information finns på www logitech com/ support Installationshjälp...
Página 52
Direkt ansluten till datorn Bredvid annan/andra mottagare (bärbar dator) Avskilt från annan/andra mottagare (bärbar dator) Inom en meter från en trådlös router Mer än en meter ifrån en trådlös router Gå till http://www logitech com/support om du behöver mer hjälp Svenska...
Página 53
Logitech® Wireless Headset H600 Headsettets funktioner 1. Mikrofon med støjreduktion 2. Bøjelig, drejelig mikrofonarm 3. Justerbar hovedbøjle 4. Stik til oplader 5. Statusindikator 6. Opbevaringsrum til nanomodtageren 7. Skru op 8. Skru ned 9. Tænd/sluk-knap 10. Slå mikrofonen fra 11. Trådløs USB-nanomodtager 12.
Página 56
Hvis headsettet ikke 2. Vælg Afspilningsenheder fungerer med computeren, er du muligvis 3. Vælg Logitech Wireless Headset H600 nødt til at vælge det som standardenheden 4. Klik på Benyt som standard, og klik så på OK til lyd ind/ud i styresystemet Du kan også...
Página 57
Vigtigt: Når du vil skille dig af med headsettet, skal batteriet kun fjernes hvis det skal smides ud/afleveres til genbrug Der er flere oplysninger på www logitech com/support Hjælp til installationen Lyder det forkert? Er der slet ingen lyd? Ingen forbindelse • P røv at flytte headsettet tættere på...
Página 58
Sluttet direkte til en pc Ved siden af en anden modtager (bærbar) Væk fra en anden modtager (bærbar) Mindre end en meter fra en trådløs router Mere end en meter fra en trådløs router Du kan få mere hjælp på www logitech com/support Dansk...
Página 59
Logitech® Wireless Headset H600 Headsetfunksjoner 1. Mikrofon med støyreduksjon 2. Fleksibel, dreibar mikrofonarm 3. Regulerbart hodebånd 4. Ladekontakt 5. Statuslampe 6. Oppbevaringsplass for nanomottaker 7. Volum opp 8. Volum ned 9. Av/på-bryter 10. Mikrofon av 11. Trådløs nanomottaker med usb-tilkopling 12.
Página 62
Hvis headsettet 2. Velg Avspillingsenheter ikke fungerer sammen med datamaskinen, 3. Velg Logitech Wireless Headset H600 må du gjøre headsettet til standard lyd inn/ 4. Klikk først på Bruk standard og deretter OK ut-enhet i datamaskinens operativsystem Du finner mer hjelp med feilsøking under Hjelp...
Logitech® Wireless Headset H600 Informasjon om nanoadapter og batteri Statuslamper Farge/mønster Betydning Grønn Over 30 minutter igjen på batteriet Rød (og piping) Mindre enn 30 minutter igjen på batteriet Oransje Lader Lyser jevnt Trådløs tilkopling opprettet og klar til bruk Blinker Trådløs tilkopling ikke opprettet...
Página 64
Koplet rett til pc-en Rett ved andre mottakere (bærbare datamaskiner) Ikke nært andre mottakere (bærbare datamaskiner) Mindre enn én meter unna trådløs ruter Mer enn én meter unna trådløs ruter Du kan få mer hjelp på www logitech com/support Norsk...
Página 68
Toistolaitteet-välilehti Internet-puhelu Jos kuulokemikrofoni ei toimi 2. Valitse Toistolaitteet tietokoneellasi, saattaa olla, että sinun 3. Valitse Logitech Wireless Headset H600 tulee asettaa kuulokemikrofoni oletukseksi 4. Valitse Aseta oletukseksi ja napsauta sitten OK käyttöjärjestelmäsi äänen syöttö-/tulolaitteissa, jotta kuulokemikrofoni tunnistetaan 5.
Página 69
Tärkeää: Laitteen käyttöiän päätyttyä akku voidaan poistaa AINOASTAAN hävittämistä ja kierrätystä varten Katso lisätietoja osoitteesta www logitech com/support Apua käyttöönottoon Eikö ääni kuulu oikein? Eikö ääntä kuulu ollenkaan? Yhdistäminen ei onnistu? • K okeile siirtää...
Página 70
Kiinnitetty näytön tai näppäimistön USB-porttiin Liitetty suoraan tietokoneeseen USB-keskitin (virtalähteellä tai ilman Liitetty suoraan tietokoneeseen virtalähdettä) Toisten vastaanottimien viereen (kannettavat) Pois toisten vastaanottimien luota (kannettavat) Kolmen jalan sisällä langattomasta reitittimestä Yli kolmen jalan päässä langattomasta reitittimestä Katso lisäapua sivustolta www logitech com/support Suomi...
Página 74
2. Στο παράθυρο Αναπαραγωγή ήχου/ 3. Επιλέξτε το Ασύρματο σετ μικροφώνου- Προεπιλεγμένη συσκευή, επιλέξτε το Ασύρματο ακουστικών Logitech H600. σετ μικροφώνου-ακουστικών Logitech H600. 4. Επιλέξτε την καρτέλα «Είσοδος». 3. Επιλέξτε την καρτέλα «Φωνή». 5. Επιλέξτε το Ασύρματο σετ μικροφώνου- 4. Στην καρτέλα «Φωνή», επιλέξτε το Ασύρματο...
Página 75
Logitech® Wireless Headset H600 Προσαρμογέας Nano και πληροφορίες για την μπαταρία Ενδεικτικές λυχνίες κατάστασης Χώμα/συμπεριφορά Ερμηνεία Πράσινη Απομένουν περισσότερα από 30 λεπτά διάρκειας ζωής της μπαταρίας Κόκκινη (+ ηχεί) Απομένουν λιγότερα από 30 λεπτά διάρκειας ζωής της μπαταρίας Πορτοκαλί Φόρτιση...
Página 76
Ακριβώς δίπλα σε άλλους δέκτες Σε απόσταση από άλλους δέκτες (φορητός (φορητός υπολογιστής) υπολογιστής) Σε απόσταση μικρότερη από 40 εκατοστά από Σε απόσταση μεγαλύτερη από 40 εκατοστά τον ασύρματο δρομολογητή από τον ασύρματο δρομολογητή Για περαιτέρω βοήθεια, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.logitech.com/support. Ελληνικά...
Página 80
и щелкните вкладку «Аудио». 3. Выберите устройство Logitech 2. В окне «Воспроизведение звука» в поле Wireless Headset H600. «Используемое по умолчанию устройство» выберите Logitech Wireless Headset H600. 4. Откройте вкладку Input (Вход). 3. Откройте вкладку «Речь». 5. Выберите устройство Logitech Wireless Headset H600.
Página 81
не прекращать пользоваться гарнитурой, поскольку она продолжает заряжаться во время разговора или прослушивания музыки. Важно! Извлечение батареи предусмотрено ТОЛЬКО в целях утилизации или переработки по окончании срока службы изделия. Дополнительные сведения см. на веб-странице www.logitech.com/support. Помощь в настройке Что-то работает неправильно? Вообще нет звука? Не удается подключить? • Попробуйте...
Página 82
В непосредственной близости от другого Дальше от других приемников (на ноутбуке) приемника (ноутбук) На расстоянии не более 90 см от беспроводного На расстоянии не более 90 см. маршрутизатора от беспроводного маршрутизатора Для получения дополнительной помощи зайдите на веб-страницу www.logitech.com/support. По-русски...
Página 85
Logitech® Wireless Headset H600 Magyar 85...
Página 86
Első lépések Windows® Vista és Windows® 7 esetén 1. Nyissa meg a Start/Vezérlőpult/Hang/ Lejátszás lapot. 2. Kattintson a Lejátszás fülre. A fejhallgató kipróbálása 3. Válassza a Logitech Wireless Headset H600 eszközt. 4. Kattintson az Alapértelmezett, majd az OK Hallgasson zenét vagy kezdeményezzen gombra. internetes hívást a mikrofonos fejhallgató és a hangforrás (hordozható számítógép 5. Válassza a Felvétel lapot. vagy okostelefon) közötti vezeték nélküli 6. Válassza a Logitech Wireless Headset H600 kapcsolat tesztelése céljából. Ha a fejhallgató eszközt. nem működik a számítógéppel, előfordulhat, 7. Kattintson az Alapértelmezett, majd az OK hogy alapértelmezett hangbemeneti vagy gombra. -kimeneti eszközként kell beállítani a számítógép 8. Indítsa újra a médialejátszó alkalmazást. operációs rendszerében, hogy az felismerje a fejhallgatót. A beállítás hibaelhárításával Mac® OS rendszer esetén kapcsolatos további tanácsok a súgóban ...
Página 87
Logitech® Wireless Headset H600 A nano adapterre és az akkumulátorokra vonatkozó információk Állapotjelző LED-ek Szín/működés Jelentés Zöld Az elem élettartamából több mint 30 perc maradt Vörös (+ hangjelzés) Az elem élettartamából kevesebb mint 30 perc maradt Narancsszín Töltés Folyamatosan világít A vezeték nélküli eszköz csatlakoztatva és használatra készen Villog A vezeték nélküli eszköz nincs csatlakoztatva Lassú villogás A fejhallgató ki van kapcsolva és tölt Kikapcsolva A fejhallgató ki van kapcsolva Megjegyzés: A fejhallgató töltéséhez csatlakoztassa a mellékelt USB-töltőkábelt a fejhallgatóhoz és a számítógéphez. Ha a fejhallgató akkumulátorának töltöttsége nagyon alacsony, a teljes töltés akár három óráig is tarthat. Nem kell azonban abbahagynia a fejhallgató használatát, mert az beszélgetés vagy zenehallgatás közben is tölthető. Fontos: Ha már nem használja a terméket, a feleslegessé vált akkumulátort a selejtezésre és újrahasznosításra szolgáló gyűjtőhelyeken adhatja le. További információért keresse fel a www.logitech.com/support címen elérhető webhelyet. Segítség a beállításhoz Problémát tapasztalt a hanggal kapcsolatban? Esetleg egyáltalán nincs hang? Nem kapcsolódik? • Helyezze közelebb a fejhallgatót a vezeték nélküli Nano USB-vevőegységhez. A vezeték nélküli ...
Página 88
• U SB-elosztó használata esetén csatlakoztassa a töltőkábelt közvetlenül a számítógép egyik USB- portához. • H a a fejhallgatón lévő (folyamatos vagy villogó) töltöttségjelző LED nem borostyánsárga, a fejhallgató nem kap áramot a számítógép USB-portjáról. Próbálja ki a számítógép egy másik USB- portját, majd kapcsolja be vagy ébressze fel a számítógépet a fejhallgató töltéséhez. Nem működnek a vezérlők? • A mikrofonos fejhallgató bizonyos funkcióinak támogatása a táblagéptől, okostelefontól és/vagy alkalmazástól függ. Vezeték nélküli használat Nem ajánlott Ajánlott Asztali számítógépház hátlapja Asztali számítógépház eleje Csatlakoztatás a képernyő Csatlakoztatás közvetlenül a számítógéphez vagy a billentyűzet USB-portjához USB-elosztó (csatlakoztatott vagy kihúzott) Csatlakoztatás közvetlenül a számítógéphez Közvetlenül más vevőegységek mellett Más vevőegységektől távol (hordozható számítógépen) (hordozható számítógépen) Vezeték nélküli útválasztó 90 cm-es Vezeték nélküli útválasztó 90 cm-es körzetétől távolabb körzetében További támogatásért keresse fel a www.logitech.com/support webhelyet. 88 Magyar ...
Página 89
Logitech® Wireless Headset H600 Vlastnosti náhlavní soupravy 1. Mikrofon s potlačením šumu 2. Pružný, otočný držák mikrofonu 3. Nastavitelný hlavový most 4. Port pro nabíjení 5. Indikátor stavu 6. Úložný prostor pro nanopřijímač 7. Zesílení hlasitosti 8. Zeslabení hlasitosti 9. Vypínač 10. Ztlumení mikrofonu 11. Bezdrátový nanopřijímač USB 12. Nabíjecí kabel USB Česká verze 89...
Página 91
Logitech® Wireless Headset H600 Česká verze 91...
Página 92
Začínáme se sadou Vyzkoušení náhlavní soupravy Windows® Vista a Windows® 7 Otestujte bezdrátové spojení mezi náhlavní soupravou a zdrojem zvuku (přenosný počítač 1. Přejděte na nabídku Start/Ovládací panely/ nebo chytrý telefon) poslechem hudby Zvuky/karta Zařízení pro přehrávání. nebo uskutečněním internetového hovoru. 2. Vyberte položku Zařízení pro přehrávání. Pokud náhlavní souprava s počítačem nefunguje, 3. Vyberte položku Logitech pravděpodobně budete muset změnit nastavení Wireless Headset H600. operačního systému počítače tak, aby náhlavní 4. Klepněte na možnost Nastavit výchozí a poté soupravu rozeznal. Náhlavní soupravu budete na tlačítko OK. muset nastavit jako výchozí vstupně-výstupní 5. Vyberte kartu Záznam. zvukové zařízení. Další rady týkající se řešení 6. Vyberte položku Logitech problémů s nastavením naleznete také Wireless Headset H600. v Nápovědě. 7. Klepněte na možnost Nastavit výchozí a poté Windows® XP na tlačítko OK. ...
Página 93
Logitech® Wireless Headset H600 Informace o nanoadaptéru a baterii Indikátory stavu Barva/činnost Význam Zelená Zbývá více než 30 minut životnosti baterie Červená (+pípá) Zbývá méně než 30 minut životnosti baterie Oranžová Nabíjení Svítí Bezdrátové zařízení je připojeno a připraveno k použití Bliká Bezdrátové zařízení není připojeno Pulzuje Souprava je vypnutá a dobíjí se Nesvítí Souprava je vypnutá Poznámka: Při nabíjení připojte dodaný nabíjecí kabel USB k náhlavní soupravě a počítači. Pokud je úroveň napětí baterie náhlavní soupravy nízká, úplné nabití může trvat až tři hodiny. Náhlavní soupravu nemusíte kvůli nabíjení přestat během hovoru nebo poslechu hudby používat. Důležité informace: Na konci životnosti produktu lze baterii vyjmout JEN za účelem její likvidace nebo recyklace. Více informací naleznete na adrese www.logitech.com/support. Pomoc při instalaci Zvuk nezní tak, jak by měl? Nebo není slyšet žádný zvuk? Připojení se nedaří? • ...
Página 94
• P oužijte dodaný nabíjecí kabel USB. Připojte kabel k portu pro nabíjení na náhlavní soupravě a druhý konec kabelu k portu USB na počítači. • P oužíváte-li rozbočovač USB, připojte nabíjecí kabel přímo k portu USB na počítači. • N esvítí-li indikátor stavu baterie na náhlavní soupravě jantarově (svítící nebo blikající jantarová), náhlavní souprava není napájena z portu USB počítače. Vyzkoušejte jiný port USB na počítači a poté zapněte počítač nebo jej přepněte ze spánkového režimu, čímž spustíte nabíjení náhlavní soupravy. Ovládání nefunguje? • N ěkteré funkce soupravy nemusejí být v závislosti na tabletu, mobilním telefonu či aplikaci podporovány. Bezdrátový výkon Nedoporučuje se Doporučuje se Zadní strana skříně stolního počítače Přední strana skříně stolního počítače Připojení k portu USB monitoru nebo klávesnice Přímé připojení k počítači Rozbočovač USB (s aktivním napájením nebo bez) Přímé připojení k počítači Vedle jiných přijímačů (notebook) Mimo dosah jiných přijímačů (notebook) Umístění ve vzdálenosti do jednoho metru Umístění ve vzdálenosti přes jeden metr od bezdrátového směrovače od bezdrátového směrovače Další pomoc naleznete na stránkách www.logitech.com/support. 94 Česká verze ...
Página 95
Logitech® Wireless Headset H600 Charakterystyka zestawu słuchawkowego 1. Mikrofon z funkcją redukcji hałasu 2. Elastyczny, obrotowy wysięgnik mikrofonu 3. Regulowany pałąk 4. Port ładowania 5. Dioda stanu 6. Schowek nanoodbiornika 7. Zwiększenie głośności 8. Zmniejszenie głośności 9. Wyłącznik zasilania 10. Wyciszenie mikrofonu 11. Nanoodbiornik bezprzewodowy USB 12. Kabel USB do ładowania Po polsku 95...
Página 96
Rozpoczynanie pracy z produktem 96 Po polsku ...
Página 97
Logitech® Wireless Headset H600 Po polsku 97...
Página 98
Rozpoczynanie pracy z produktem Sprawdzanie działania zestawu słuchawkowego Systemy Windows® Vista i Windows® 7 Słuchaj muzyki i nawiązuj połączenia przez Internet, aby przetestować połączenie 1. Wybierz kolejno Start / Panel sterowania / bezprzewodowe między zestawem Dźwięki / karta Urządzenia do odtwarzania. słuchawkowym a źródłem dźwięku 2. Wybierz kartę Odtwarzanie. (np. notebookiem lub urządzeniem smartphone). 3. Wybierz pozycję Logitech Jeśli zestaw słuchawkowy nie współpracuje Wireless Headset H600. z komputerem, może być konieczna zmiana 4. Kliknij przycisk Ustaw domyślne, ustawień systemu operacyjnego. Aby zestaw a następnie kliknij przycisk OK. słuchawkowy był rozpoznawany przez komputer, zestaw należy skonfigurować jako 5. Wybierz kartę Nagrywanie. domyślne urządzenie wejścia/wyjścia dźwięku. 6. Wybierz pozycję Logitech Dodatkowe porady dotyczące rozwiązywania Wireless Headset H600. problemów można również znaleźć w Pomocy. 7. Kliknij przycisk Ustaw domyślne, System Windows® XP a następnie kliknij przycisk OK. ...
Página 99
Logitech® Wireless Headset H600 Adapter Nano i informacje o baterii Wskazania diody stanu Kolor/zachowanie Znaczenie Zielony Ładunek baterii wystarczający na ponad 30 minut Czerwony (+ sygnał dźwiękowy) Ładunek baterii wystarczający na mniej niż 30 minut Pomarańczowy Ładowanie Świeci ciągłym światłem Nawiązano połączenie bezprzewodowe i urządzenie jest gotowe do użycia Miga Nie nawiązano połączenia bezprzewodowego Pulsuje Zestaw słuchawkowy jest wyłączony i ładuje się Wyłączony Zestaw słuchawkowy jest wyłączony Uwaga: W celu naładowania zestawu słuchawkowego należy podłączyć dołączony kabel USB do ładowania do zestawu słuchawkowego i komputera. Gdy bateria jest bliska rozładowania, naładowanie jej do pełna może trwać nawet trzy godziny. Podczas ładowania baterii zestawu słuchawkowego można z niego normalnie korzystać, np. rozmawiać lub słuchać muzyki. Ważne: Zużytych baterii należy się pozbywać WYŁĄCZNIE zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i recyklingu. Więcej informacji można znaleźć w witrynie www.logitech.com/support. Pomoc dotycząca konfigurowania Dźwięk nie brzmi dobrze? W ogóle nie słychać dźwięku? Nie można nawiązać połączenia? • ...
Página 100
• S prawdź, czy zestaw słuchawkowy działa z innym komputerem. Zestaw słuchawkowy nie jest ładowany? • Skorzystaj z kabla USB do ładowania, który jest dołączony do zestawu. Podłącz jeden koniec kabla do portu ładowania zestawu słuchawkowego, a drugi do portu USB komputera. • W przypadku korzystania z koncentratora USB podłącz kabel do ładowania bezpośrednio do portu USB komputera. • Jeśli wskaźnik stanu baterii na zestawie słuchawkowym nie świeci na pomarańczowo (stale lub miga), oznacza to, że zestaw słuchawkowy nie jest zasilany z portu USB komputera. Spróbuj użyć innego portu USB komputera, a następnie włącz komputer lub przełącz go ze stanu wstrzymania, aby naładować zestaw słuchawkowy. Sterowanie nie działa? • Niektóre funkcje słuchawek mogą nie być wspierane w zależności od tabletu, smartfonu oraz aplikacji. Wydajność łączności bezprzewodowej Niezalecane Zalecane Tył komputera stacjonarnego Przód komputera stacjonarnego Podłączenie do portu USB monitora lub klawiatury Bezpośrednie podłączenie do komputera Koncentrator USB (z własnym zasilaniem Bezpośrednie podłączenie do komputera lub bez zasilania) Tuż obok innych odbiorników (np. notebooka) Daleko od innych odbiorników (np. notebooka) Bliżej niż metr od routera bezprzewodowego Dalej niż metr od routera bezprzewodowego Dodatkową pomoc można uzyskać na stronie www.logitech.com/support. 100 Po polsku ...
Página 103
Logitech® Wireless Headset H600 Eesti 103...
Página 104
Windows® Vista ja Windows® 7 Peakomplekti ja heliallika (sülearvuti või nutitelefon) vahelise juhtmevaba ühenduse 1. Valige Start / Control Panel (Juhtpaneel) testimiseks kuulake muusikat või tehke / Sounds (Helid) / Playback Devices internetikõne. Kui peakomplekt teie arvutiga (Taasesitusseadmed). ei tööta, võib tarvilikuks osutuda arvuti 2. Valige Playback Devices operatsioonisüsteemis peakomplekti muutmine (Taasesitusseadmed). vaikehelisisend-/vaikeheliväljundseadmeks. 3. Valige Logitech Wireless Headset H600. Lisatõrkeotsingunõuandeid leiate ka jaotisest 4. Klõpsake valikut Set Default (Tee „Abiks kasutamisel”. vaikesätteks) ja seejärel nuppu OK. Windows® XP 5. Valige vahekaart Recording (Salvestamine). 1. Valige Start / Control Panel (Juhtpaneel) 6. Valige Logitech Wireless Headset H600. / Sounds and Audio devices 7. Klõpsake valikut Set Default (Helid ja heliseadmed) / Audio (Heli). (Tee vaikesätteks) ja seejärel nuppu OK. 2. Valige aknas Sound Playback (Heli taasesitus) ...
Página 105
Logitech® Wireless Headset H600 Nanoadapteri ja aku teave Olekutuleindikaatorid Värv/käitumine Tähendus Roheline Jäänud üle 30 minuti aku tööaega Punane (ja piiksub) Jäänud alla 30 minuti aku tööaega Oranž Laadimisel Põleb Juhtmevaba ühendus olemas ja kasutuseks valmis Vilgub Juhtmevaba ühendust pole Pulseerib Peakomplekt on väljas ja laadimisel Väljas Peakomplekt on väljas Märkus. Peakomplekti laadimiseks ühendage kaasasolev USB-laadimiskaabel peakomplekti ja arvutiga. Kui peakomplekti aku on väga tühi, võib täiesti täis laadimine võtta kuni kolm tundi. Laadimise ajal ei pea peakomplekti kasutamist katkestama, vaid võite helistamist või muusika kuulamist jätkata. NB! Toote kasutusea lõpus PEATE selle kindlasti nõuetekohaselt kasutuselt kõrvaldama või ringlusse andma. Lisateavet leiate aadressilt www.logitech.com/support. Abiks kasutamisel Midagi ei kõla õigesti? Heli puudub täielikult? Ühendust ei looda? • P roovige peakomplekt juhtmevabale USB-nanovastuvõtjale lähemale liigutada. Kui peakomplekt ...
Página 106
• K asutage kaasasolevat USB-laadimiskaablit. Ühendage kaabli üks ots peakomplekti laadimisporti ja teine ots arvuti USB-porti. • K ui kasutate USB-jaoturit, ühendage laadimiskaabel otse arvuti USB-porti. • K ui peakomplekti aku olekutuli pole kollane (põlev või vilkuv), ei saa peakomplekt arvuti USB-pordist toidet. Proovige mõnd muud arvuti USB-porti ja lülitage seejärel peakomplekti laadimiseks arvuti sisse või väljuge unerežiimist. Juhtnupud ei tööta? • M õned peakomplekti funktsioonid ei pruugi tahvelarvutist, nutitelefonist ja/või rakendusest sõltuvalt toetatud olla. Juhtmevaba töökindlus Ebasoovitatav Soovitatav Lauaarvuti torni tagakülg Lauaarvuti torni esikülg Ühendatud kuvari või klaviatuuri USB-porti Ühendatud otse arvutiga USB-jaotur (toitega või ilma) Ühendatud otse arvutiga Otse teise vastuvõtja kõrval (sülearvuti) Teistest vastuvõtjatest eemal (sülearvuti) Wi-Fi-ruuterist kolme jala / ühe meetri ulatuses Wi-Fi-ruuterist kaugemal kui kolm jalga / üks meeter Lisateavet leiate aadressilt www.logitech.com/support. Eesti 106 ...
Darba sākšana ar Windows® Vista un Windows® 7 1. Dodieties uz Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices (Sākt/Vadības panelis/ Skaņas/cilni Atskaņošanas ierīces). Pārbaudiet, vai austiņas darbojas 2. Izvēlieties Playback Devices (Atskaņošanas ierīces). Klausieties mūziku vai veiciet interneta zvanu, 3. Izvēlieties vienumu Logitech lai pārbaudītu bezvadu savienojumu starp Wireless Headset H600. austiņām un skaņas avotu (klēpjdatoru vai viedtālruni). Ja austiņas nedarbojas kopā 4. Noklikšķiniet uz Set Default (Iestatīt ar datoru, iespējams, jums jāpielāgo datora noklusējumu) un pēc tam uz OK (Labi). operētājsistēma, iestatot austiņas kā noklusējuma 5. Atlasiet cilni Recording (Ierakstīšana). skaņas ievades/izvades ierīci, lai sistēma austiņas 6. Izvēlieties vienumu Logitech atpazītu. Skatiet arī palīdzības sadaļu, lai uzzinātu Wireless Headset H600. papildu padomus problēmu novēršanai. 7. Noklikšķiniet uz Set Default (Iestatīt Windows® XP noklusējumu) un pēc tam uz OK (Labi). 1. dodieties uz Start/Control Panel/Sounds and ...
Logitech® Wireless Headset H600 Informācija par nanotehnoloģiju adapteri un akumulatoru Statusa indikatorlampas Krāsa/darbība Izskaidrojums Zaļš Atlikušas vairāk nekā 30 minūtes līdz baterijas kalpošanas laika beigām Sarkans (un pīkst) Atlikušas mazāk nekā 30 minūtes līdz baterijas kalpošanas laika beigām Oranžs Notiek uzlāde Spīd nepārtraukti Bezvadu uztvērējs ir pievienots un gatavs lietošanai Ātri mirgo Bezvadu uztvērējs nav pievienots Lēni mirgo Austiņas ir izslēgtas, un notiek uzlāde Izslēgta Austiņas ir izslēgtas Piezīme: lai uzlādētu, pieslēdziet austiņas datoram, izmantojot komplektācijā iekļauto USB uzlādes vadu. Ja austiņu akumulatora uzlādes līmenis ir ļoti zems, pilnīga uzlāde var aizņemt līdz trim stundām. Taču, kamēr austiņas lādējas, jums nav jāpārtrauc saruna vai mūzikas klausīšanās. Svarīgi: Izstrādājuma darbmūža beigās akumulatoru var izņemt TIKAI, lai no tā atbrīvotos vai to pārstrādātu. Lai iegūtu papildinformāciju, dodieties uz www.logitech.com/support. Palīdzība lietošanā Skaņa nav tāda, kā vajadzētu. Skaņas nav vispār. Netiek veidots savienojums.
Página 112
• J a izmantojat USB centrmezglu, ievietojiet vadu tieši datora USB pieslēgvietā. • J a akumulatora statusa indikators nedeg vai nemirgo dzintara krāsā, austiņām no datora USB pieslēgvietas netiek pievadīta strāva. Izmēģiniet citu datora USB pieslēgvietu un pēc tam ieslēdziet vai aktivizējiet datoru, lai uzlādētu austiņas. Vai vadīklas nedarbojas? • A tkarībā no izmantotā planšetdatora, viedtālruņa un/vai programmas dažas austiņu funkcijas var nebūt atbalstītas. Bezvadu veiktspēja Nav ieteicams Ieteicams Galddatora sistēmbloka aizmugurē Galddatora sistēmbloka priekšpusē Pievienots monitora vai tastatūras USB pieslēgvietai Pievienots tieši datoram USB centrmezgls (ieslēgts vai izslēgts) Pievienots tieši datoram Tieši blakus citam uztvērējam (klēpjdatora) Tālāk no cita uztvērēja (klēpjdatora) Trīs pēdu (90 cm) attālumā no bezvadu maršrutētāja Vairāk nekā trīs pēdu (90 cm) attālumā no bezvadu maršrutētāja Lai saņemtu papildu palīdzību, dodieties uz www.logitech.com/support. Latviski 112 ...
Página 115
Logitech® Wireless Headset H600 Lietuvių 115...
Página 116
Kaip pradėti naudotis „Windows® Vista“ ir „Windows® 7“ 1. Eikite į „Start“ (Pradėti) / „Control Panel“ (Valdymo skydas) / „Sounds“ (Garsai) / skirtuką „Playback Devices“ (Atkūrimo įrenginiai). Išbandykite ausines 2. Pasirinkite „Playback Devices“ (Atkūrimo įrenginiai). Klausykitės muzikos arba skambinkite internetu 3. Pasirinkite „Logitech Wireless Headset H600“. ir išbandykite belaidį ryšį tarp ausinių ir garso šaltinio (nešiojamojo kompiuterio arba sumaniojo 4. Spustelėkite „Set Default“ telefono). Jei ausinės neveikia su kompiuteriu, (Nustatyti numatytąjį), tuomet „OK“ (Gerai). jums gali prireikti nustatyti kompiuterio 5. Pasirinkite skirtuką „Recording“ (Įrašymas). operacinę sistemą taip, kad ji atpažintų ausines, 6. Pasirinkite „Logitech Wireless Headset H600“. padarydama ausines numatytuoju garso įvesties / 7. Spustelėkite „Set Default“ išvesties įrenginiu. Papildomo patarimo apie (Nustatyti numatytąjį), tuomet „OK“ (Gerai). trikčių šalinimą taip pat ieškokite žinyne. 8. Iš naujo paleiskite savo medijos programą. „Windows® XP“ „Mac® OS“...
Página 117
Logitech® Wireless Headset H600 Informacija apie nano adapterį ir bateriją Būsenos lemputės indikatoriai Spalva / elgesys Reikšmė Žalias Baterijos energijos užteks ilgiau nei 30 minučių Raudona (+ pypsi) Baterijos energijos užteks trumpiau nei 30 minučių Oranžinė Kraunama Dega Belaidis prijungimas, ir parengta naudoti Mirksi Belaidžiu būdu neprijungta Impulsai Ausinės išjungtos ir įsikrauna Išjungta Ausinės išjungtos Pastaba: norėdami įkrauti, prijunkite pridėtą USB įkrovimo laidą prie ausinių ir kompiuterio. Jei ausinių baterijos yra labai išsekusios, įkrovimo procesas gali užtrukti iki trijų valandų. Tačiau kalbantis ar klausantis muzikos nereikia nustoti naudotis ausinėmis, net jos įkraunamos. Svarbu: pasibaigus gaminio naudojimo laikui, bateriją reikia išimti TIK norint ją išmesti / perdirbti. Daugiau informacijos rasite apsilankę adresu www.logitech.com/support. Pagalba nustatant Netinkamas skambesys? Garso išvis nėra? Neprisijungia? • P abandykite padėti ausines arčiau USB belaidžio nanoimtuvo. Kai ausinės atsiduria nanoimtuvo ...
Página 118
• J ei naudojate USB šakotuvą, prijunkite įkrovimo kabelį tiesiai prie kompiuterio USB prievado. • J ei baterijų būsenos lemputė ant ausinių yra ne geltonos spalvos (šviečia arba blyksi), ausinėms netiekiamas maitinimas iš kompiuterio USB prievado. Pabandykite prijungti prie kito kompiuterio USB prievado, tada įjunkite arba pažadinkite kompiuterį, kad prasidėtų ausinių įkrovimo procesas. Neveikia valdikliai? • K ai kurios ausinių su mikrofonu funkcijos gali būti kai kurių planšetinių kompiuterių, sumaniųjų telefonų ir / arba taikomųjų programų nepalaikomos. Belaidžio ryšio veikimas Nerekomenduojama Rekomenduojamas Stalinio kompiuterio dėžės gale Stalinio kompiuterio dėžės priekyje Prijungta prie monitoriaus arba klaviatūros Įkištas tiesiai į kompiuterį USB prievado USB šakotuvas (įgalintas arba neįgalintas) Įkištas tiesiai į kompiuterį Iškart šalia kito imtuvo Toliau nuo kitų imtuvų (nešiojamojo kompiuterio) (nešiojamojo kompiuterio) Per tris pėdas nuo belaidžio ryšio Toliau nei per tris pėdas nuo belaidžio ryšio maršrutizatoriaus maršrutizatoriaus Papildomos pagalbos ieškokite adresu www.logitech.com/support. Lietuvių 118 ...
Página 121
Logitech® Wireless Headset H600 Hrvatski 121...
Página 122
Slušajte glazbu ili uputite internetski poziv kako biste provjerili bežičnu vezu između slušalica 1. Kliknite Start / Control Panel / Sounds / i audioizvora (prijenosnog računala ili smartphone Playback Devices (Start / Upravljačka uređaja). Ako slušalice ne rade s računalom, ploča / Zvukovi), a zatim karticu Uređaji možda ćete morati prilagoditi operacijski sustav za reprodukciju. računala tako da prepoznaje slušalice, te postaviti 2. Odaberite Playback Devices slušalice kao zadani audio ulazni/izlazni uređaj. (Uređaji za reproduciranje). Dodatne savjete o rješavanju problema potražite 3. Odaberite Logitech Wireless Headset H600. u odjeljku Pomoć. 4. Kliknite Set Default (Postavi kao zadano), Windows® XP a zatim OK (U redu). 5. Odaberite karticu Snimanje. 1. Idite na Start/Upravljačka ploča/Zvukovi i kartica Audiouređaji/Audio. 6. Odaberite Logitech Wireless Headset H600. 2. U prozoru Reprodukcija zvuka/Zadani uređaj 7. Kliknite Set Default (Postavi kao zadano), odaberite Logitech Wireless Headset H600. a zatim OK (U redu). 3. Odaberite karticu Glas. 8. Ponovno pokrenite program ...
Página 123
Logitech® Wireless Headset H600 Informacije o prilagodniku Nano i bateriji Indikatori lampice stanja Boja/ponašanje Značenje Zeleno Preostalo je više od 30 minuta baterijskog napajanja Crveno (+ zvučni signal) Preostalo je manje od 30 minuta baterijskog napajanja Narančasto Punjenje Svijetli Bežični uređaj je povezan i spreman za upotrebu Treperi Bežični uređaj nije povezan Pulsira Slušalice su isključene i pune se Isključeno Slušalice su isključene Napomena: Da biste napunili slušalice, priključite isporučeni USB kabel za punjenje u slušalice i u računalo. Kada je baterija slušalica veoma slaba, punjenje do kraja može potrajati do tri sata. No možete nastaviti koristiti slušalice dok se pune a vi razgovarate ili slušate glazbu. Važno: Na kraju vijeka trajanja proizvoda bateriju je moguće ukloniti SAMO radi odlaganja u otpad ili recikliranja. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.logitech.com/support. Pomoć pri postavljanju Zvuk nije kakav bi trebao biti? Uopće ga nema? Ne povezuju se? • ...
Página 124
• A ko koristite USB koncentrator, priključite kabel za punjenje izravno u USB priključnicu na računalu. • A ko žaruljica stanja baterije na slušalicama nije žuta (ne svijetli ili ne bljeska), slušalice se ne napajaju iz USB priključnice računala. Pokušajte ih priključiti u drugu USB priključnicu na računalu, a zatim uključite računalo ili ga aktivirajte iz stanja mirovanja da biste napunili slušalice. Ne rade kontrole? • N eke funkcije slušalica možda neće biti podržane, ovisno o tabletnom računalu, smartphone uređaju i/ili aplikaciji. Bežične performanse Ne preporučuje se Preporučeno Stražnja strana kućišta stolnog računala Prednja strana kućišta stolnog računala Priključivanje na USB priključak monitora Izravno priključeno u računalo ili tipkovnice USB koncentrator (priključuje se u napajanje Izravno priključeno u računalo ili bez napajanja) Neposredno uz druge prijamnike Udaljen od drugih prijamnika (prijenosnog računala) (prijenosno računalo) Unutar tri metra od bežičnog usmjerivača Udaljen više od tri metra od bežičnog usmjerivača Dodatnu pomoć potražite na web-stranici www.logitech.com/support. Hrvatski 124 ...
Página 127
Logitech® Wireless Headset H600 Srpski 127...
Página 128
Prvi koraci uz Isprobajte slušalice Windows® Vista i Windows® 7 Slušajte muziku ili uputite Internet poziv da biste testirali bežičnu vezu između slušalica 1. Izaberite Start/Kontrolna tabla/Zvuci/ i audio izvora (laptop računar ili pametni karticu Uređaji za reprodukciju. telefon). Ako slušalice ne rade sa računarom, 2. Odaberite „Uređaji za reprodukciju“. možda ćete morati da izvršite podešavanja 3. Odaberite stavku Logitech operativnog sistema računara tako da prepozna Wireless Headset H600. slušalice i postavite slušalice kao podrazumevani 4. Izaberite stavku „Postavi početnu vrednost“ uređaj za audio ulaz/izlaz. Dodatne savete i kliknite na dugme „U redu“. za rešavanje problema potražite u odeljku „Pomoć sa podešavanjem“. 5. Izaberite karticu „Snimanje“. 6. Odaberite stavku Logitech Windows® XP Wireless Headset H600. 1. Izaberite Start/Kontrolna tabla/Zvuci i audio 7. Izaberite stavku „Postavi početnu vrednost“ uređaji/karticu Zvuk.
Página 129
Logitech® Wireless Headset H600 Informacije o Nano adapteru i bateriji Indikatori statusne lampice Boja/ponašanje Značenje Zelena Preostalo je više od 30 minuta trajanja baterije Crvena (+ zvučni signal) Preostalo je manje od 30 minuta trajanja baterije Narandžasta Punjenje je u toku Neprekidno svetli Bežični uređaj je povezan i spreman za upotrebu Treperenje Bežični uređaj nije povezan Pulsiranje Slušalice su isključene i pune se Ne svetli Slušalice su isključene Napomena: Da biste napunili slušalice, priključite isporučeni USB kabl za punjenje na slušalice i na računar. Kada je nivo napunjenosti baterije jako nizak, može biti potrebno do tri sata da se baterija napuni u potpunosti. Ali ne morate da prestanete da koristite slušalice zato što se one pune dok vi razgovarate ili slušate muziku. Važno: Kada istekne vek trajanja proizvoda, baterija se vadi ISKLJUČIVO radi uklanjanja/recikliranja. Posetite lokaciju www.logitech.com/support da biste dobili više informacija. Pomoć sa podešavanjem Nešto ne zvuči kako treba? Uopšte nema zvuka? Veza se ne uspostavlja? • ...
Página 130
• A ko koristite USB čvorište, priključite kabl za napajanje direktno u USB port na računaru. • A ko statusna lampica baterije na slušalicama nije žuta (svetli ili treperi), slušalice ne primaju napajanje iz USB porta računara. Pokušajte da priključite na drugi USB port na računaru, a zatim uključite ili aktivirajte računar da biste napunili slušalice. Kontrole ne rade? • N eke funkcije slušalica možda neće biti podržane ovisno o tablet računaru, pametnom telefonu i/ ili aplikaciji. Performanse bežične veze Ne preporučuje se Preporučeno Zadnja strana kućišta stonog računara Prednja strana kućišta stonog računara Priključeno na USB port monitora ili tastature Priključeno direktno na računar USB čvorište (sa napajanjem ili bez napajanja) Priključeno direktno na računar U neposrednoj blizini drugih prijemnika Udaljeno od drugih prijemnika (laptop računar) (laptop računar) Na razdaljini manjoj od tri stope Na razdaljini većoj od tri stope od bežičnog rutera od bežičnog rutera Ako vam je potrebna dodatna pomoć, posetite lokaciju www.logitech.com/support. Srpski 130 ...
Logitech® Wireless Headset H600 Funkcije slušalk 1. Mikrofon z omejevanjem šuma 2. Prilagodljivo in vrtljivo stojalo za mikrofon 3. Prilagodljiv naglavni trak 4. Vrata za polnjenje 5. Lučka stanja 6. Shramba za sprejemnik Nano 7. Zvišanje glasnosti 8. Znižanje glasnosti 9. Stikalo za vklop/izklop 10. Izklopljen zvok v mikrofonu 11. Brezžični sprejemnik USB Nano 12. Napajalni kabel USB Slovenščina 131...
Página 134
Uvod Preizkusite slušalke Windows® Vista in Windows® 7 Poslušajte glasbo ali opravite internetni klic in preizkusite brezžično povezavo med slušalkami 1. Kliknite Start/Nadzorna plošča/Zvoki in nato in virom zvoka (prenosnik ali pametni telefon). zavihek Predvajalne naprave. Če slušalke ne delujejo z računalnikom, 2. Izberite možnost Predvajalne naprave. boste morda morali prilagoditi operacijski 3. Izberite možnost Logitech sistem, da jih bo prepoznal, in slušalke nastaviti Wireless Headset H600. za privzeto vhodno/izhodno zvočno napravo. 4. Kliknite Nastavi privzeto in nato Dodatne nasvete za odpravljanje težav najdete kliknite V redu. v pomoči pri namestitvi. 5. Izberite zavihek Snemanje. Windows® XP 6. Izberite možnost Logitech 1. Kliknite Start/Nadzorna plošča/Zvoki Wireless Headset H600. in zvočne naprave in nato zavihek Zvok. 7. Kliknite Nastavi privzeto in nato 2. V oknu Predvajanje zvoka/Privzeta ...
Página 135
Logitech® Wireless Headset H600 Informacije o priključku Nano in baterijah Opozorila za lučko stanja Barva/delovanje Pomen Zelena Še več kot 30 minut delovanja baterije Rdeča z zvočnim signalom Manj kot 30 minut delovanja baterije Oranžna Polnjenje Sveti Brezžični sprejemnik priključen in pripravljen za uporabo Utripa Brezžični sprejemnik ni priključen Utripa Slušalke so izključene in se polnijo Izklopljeno Slušalke so izklopljene Opomba: če želite slušalke napolniti, priključite priloženi napajalni kabel USB v slušalke in računalnik. Ko je baterija skoraj prazna, lahko popolno polnjenje traja do tri ure. Vendar lahko v tem času slušalke nemoteno uporabljate, saj se polnijo, medtem ko govorite ali poslušate glasbo. Pomembno: ob koncu življenjske dobe baterijo odstranite in jo USTREZNO zavrzite/reciklirajte. Več informacij najdete na spletnem mestu www.logitech.com/support. Pomoč pri namestitvi Ali česa ne slišite dobro? Ali sploh ne slišite zvoka? Ni mogoče vzpostaviti povezave? • ...
Página 136
• Č e lučka stanja baterije na slušalki ni rumene barve (sveti ali utripa), se slušalka ne napaja prek vrat USB na računalniku. Poskusite uporabiti druga vrata USB na računalniku, nato pa vklopite ali »prebudite« računalnik ter omogočite napajanje slušalke. Ali kontrolniki ne delujejo? • N ekatere funkcije slušalk morda ne bodo podprte, odvisno od tabličnega računalnika, pametnega telefona in/ali programske opreme. Učinkovitost delovanja brezžične povezave Ni priporočljivo Priporočljivo Zadnji del računalnika v pokončnem ohišju Sprednji del računalnika v pokončnem ohišju Priključen na vrata USB na monitorju ali tipkovnici Neposredno priključen v računalnik Zvezdišče USB (z napajanjem ali brez napajanja) Neposredno priključen v računalnik Takoj zraven drugih sprejemnikov (prenosnik) Zunaj dosega drugih sprejemnikov (prenosnik) V območju približno enega metra od brezžičnega V območju več kot en meter stran usmerjevalnika od brezžičnega usmerjevalnika Več informacij najdete na spletnem mestu www.logitech.com/support. Slovenščina 136 ...
Logitech® Wireless Headset H600 Vlastnosti slúchadiel s mikrofónom 1. Mikrofón s potlačením šumu 2. Pružný, otočný držiak mikrofónu 3. Nastaviteľná vrchná časť slúchadiel 4. Nabíjací port 5. Kontrolka stavu 6. Úložný priestor pre nanoprijímač 7. Zvýšenie hlasitosti 8. Zníženie hlasitosti 9. Vypínač 10. Stlmenie mikrofónu 11. Bezdrôtový nanoprijímač USB 12. Nabíjací kábel USB Slovenčina 137...
Página 140
Začíname pracovať Windows® Vista a Windows® 7 1. Prejdite do ponuky Štart/Ovládací panel/ Zvuky/karta Prehrávacie zariadenia. 2. Vyberte položku Prehrávacie zariadenia. Vyskúšanie slúchadiel 3. Vyberte položku Logitech Wireless Headset H600. Otestujte bezdrôtové spojenie medzi slúchadlami a zdrojom zvuku (prenosný počítač 4. Kliknite na položku Predvoliť a potom alebo chytrý telefón) vypočutím hudby na tlačidlo OK. alebo uskutočnením internetového hovoru. 5. Kliknite na kartu Záznam. Ak slúchadlá s počítačom nefungujú, 6. Vyberte položku Logitech pravdepodobne budete musieť zmeniť Wireless Headset H600. nastavenia operačného systému počítača tak, 7. Kliknite na položku Predvoliť a potom aby rozoznal slúchadlá. Slúchadlá budete na tlačidlo OK. musieť nastaviť ako predvolené vstupno- výstupné zvukové zariadenie. Ďalšie rady 8. Reštartujte multimediálnu aplikáciu. ohľadom riešenia problémov s nastavením Mac® OS nájdete taktiež v Pomocníkovi.
Página 141
Logitech® Wireless Headset H600 Informácie o nanoadaptéri a batérii Kontrolky stavu Farba/činnosť Význam Zelená Zostáva viac než 30 minút životnosti batérie Červená (+pípanie) Zostáva menej než 30 minút životnosti batérie Oranžová Nabíjanie Svieti Bezdrôtové zariadenie je pripojené a pripravené na použitie Bliká Bezdrôtové zariadenie nie je pripojené Pulzuje Slúchadlá sú vypnuté a dobíjajú sa Nesvieti Slúchadlá sú vypnuté Poznámka: Ak chcete slúchadlá nabiť, zapojte pribalený nabíjací kábel USB do slúchadiel s mikrofónom a do počítača. Ak je úroveň napätia batérie slúchadiel nízka, úplné nabitie môže trvať až tri hodiny. Slúchadlá nemusíte kvôli nabíjaniu prestať počas hovoru alebo počúvania hudby používať. Dôležité upozornenie: Na konci životnosti produktu je možné batériu vybrať LEN za účelom likvidácie alebo recyklovania. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.logitech.com/support. Pomoc pri inštalácii Niečo neznie dobre? Nepočujete žiaden zvuk? Pripojenie sa nedarí? • S kúste premiestniť slúchadlá bližšie k bezdrôtovému nanoprijímaču USB. Ak sú slúchadlá ...
Página 142
• A k používate rozbočovač USB, pripojte nabíjací kábel priamo k portu USB na počítači. • A k kontrolka stavu batérie na slúchadlách s mikrofónom nesvieti jantárovou farbou (prerušovane alebo neprerušovane), slúchadlá nie sú z portu USB počítača napájané. Skúste použiť iný port USB a potom zapnite alebo prebuďte počítač, aby sa slúchadlá začali nabíjať. Ovládacie prvky nefungujú? • N iektoré funkcie slúchadiel s mikrofónom nemusia byť v závislosti od tabletu, mobilného telefónu alebo aplikácie podporované. Bezdrôtové používanie Neodporúča sa Odporúča sa Za stolovým počítačom typu tower Pred stolovým počítačom typu tower Pripojenie k portu USB monitora alebo klávesnice Priame pripojenie k počítaču Rozbočovač USB (s aktívnym napájaním alebo bez) Priame pripojenie k počítaču V blízkosti iného prijímača (prenosný počítač) Mimo dosahu iných prijímačov (prenosný počítač) Vo vzdialenosti do jedného metra Vo vzdialenosti väčšej ako jeden meter od bezdrôtového smerovača od bezdrôtového smerovača Ďalšiu pomoc získate na stránkach www.logitech.com/support. Slovenčina 142 ...
Logitech® Wireless Headset H600 Funcţiile căştilor 1. Microfon cu anularea zgomotului 2. Braţ flexibil, rotativ al microfonului 3. Bandă ajustabilă 4. Port de încărcare 5. Indicator luminos de stare 6. Compartiment de depozitare a nano receptorului 7. Volum mai mare 8. Volum mai mic 9. Comutator de alimentare 10. Oprire microfon 11. Nano receptorul USB fără fir 12. Cablu de încărcare USB Română 143...
Página 145
Logitech® Wireless Headset H600 Română 145...
Página 146
Windows® Vista şi Windows® 7 Ascultaţi muzică sau efectuaţi un apel prin Internet pentru a testa conexiunea fără fir 1. Accesaţi Start/Control Panel dintre căşti şi sursa dvs. audio (laptop sau (Panou de control)/Sounds (Sunete)/ smartphone). În cazul în care căştile nu fila Playback Devices (Dispozitive de redare). funcţionează cu computerul dvs., va trebui să 2. Alegeţi Playback Devices configuraţi sistemul de operare al computerului (Dispozitive de redare). pentru a recunoaşte căştile şi să setaţi căştile 3. Alegeţi Logitech Wireless Headset H600. ca dispozitiv audio implicit de intrare/ieşire. 4. Faceţi clic pe Set Default (Setare ca implicit), Pentru sfaturi suplimentare despre depanare, apoi faceţi clic pe OK. consultaţi secţiunea „Ajutor pentru configurare”. 5. Selectaţi fila Recording (Înregistrare). Windows® XP 6. Alegeţi Logitech Wireless Headset H600. 1. Accesaţi Start/Control panel 7. Faceţi clic pe Set Default (Setare ca implicit), (Panou de control)/Sounds and Audio apoi faceţi clic pe OK. Devices (Sunete şi dispozitive audio)/ fila Audio.
Página 147
Logitech® Wireless Headset H600 Informaţii despre nanoadaptor şi despre baterie Indicatori luminoşi de stare Culoare/comportament Semnificaţie Verde Mai mult de 30 de minute rămase până la epuizarea bateriei Roşu (+ sunet de avertizare) Mai puţin de 30 de minute rămase până la epuizarea bateriei Portocaliu Încărcare Continuu Conexiunea fără fir este realizată şi gata de utilizare Clipeşte Conexiunea fără fir nu este realizată Intermitent Căştile sunt oprite şi se încarcă Oprit Căştile sunt oprite Notă: Pentru încărcarea căştilor, conectaţi cablul de încărcare USB inclus la căşti şi la computer. Când bateria căştilor este aproape epuizată, o încărcare completă poate dura până la trei ore. Dar nu trebuie să vă opriţi din utilizarea căştilor pentru că sunt la încărcat în timp ce vorbiţi sau ascultaţi muzică. Important: La sfârşitul duratei de viaţă a produsului, bateria se poate scoate DOAR pentru aruncare/reciclare. Accesaţi adresa www.logitech.com/support pentru mai multe informaţii. Ajutor pentru configurare Ceva nu sună bine? Nu auziţi niciun sunet? Nu se conectează? • ...
Página 148
• D acă indicatorul luminos pentru starea bateriei aflat pe căşti nu are culoarea galben (continuu sau intermitent), căştile nu primesc energie de la portul USB al computerului dvs. Încercaţi un alt port USB de pe computer, apoi porniţi sau reactivaţi computerul pentru a efectua încărcarea căştilor. Nu funcţionează comenzile? • Î n funcţie de tabletă, smartphone şi/sau aplicaţie, este posibil ca anumite funcţii ale căştilor să nu fie acceptate. Performanţa conexiunii fără fir Nu este recomandat Recomandat Partea din spate a desktopului turn Partea din faţă a desktopului turn Conectată la portul USB al monitorului sau al tastaturii Conectată direct la computer Hub USB (alimentat sau nealimentat) Conectată direct la computer Chiar lângă alte receptoare (laptop) La distanţă de alte receptoare (laptop) La o distanţă de un metru de un router fără fir La o distanţă mai mare de un metru de un router fără fir Pentru asistenţă suplimentară, vizitaţi adresa www.logitech.com/support. Română 148 ...
Logitech® Wireless Headset H600 Функции на слушалките 1. Шумозаглушаващ микрофон 2. Гъвкаво, въртящо рамо на микрофона 3. Регулируема лента за глава 4. Извод за зареждане 5. Лампа на състоянието 6. Отделение за нано приемник 7. Усилване на звука 8. Намаляване на звука...
Página 152
(лаптоп или смартфон). Ако слушалките 2. Изберете Устройства за възпроизвеждане. не работят с компютъра ви, може да се наложи 3. Изберете Logitech Wireless Headset H600. да направите корекция по операционната 4. Щракнете върху Направи по подразбиране система на своя компютър, така че да разпознава...
Página 153
да спирате да използвате слушалките, защото докато говорите или слушате музика продължават да ви се начисляват такси. Важно: След като продуктът вече стане негоден за употреба, батерията му се предава САМО за изхвърляне/рециклиране. За повече информация вижте на www.logitech.com/support. Помощ за настройването...
Página 154
USB концентратор (включен или не) Директно включени в компютъра Непосредствено до други приемници (лаптоп) Далеч от други приемници (лаптоп) В рамките на три фута от безжичния маршрутизатор Над три фута разстояние от безжичния маршрутизатор За допълнително съдействие посетете www.logitech.com/support. Български...
Logitech® Wireless Headset H600 Функції гарнітури 1. Шумоприглушуючий мікрофон 2. Універсальний гнучкий штатив мікрофона, що повертається 3. Налаштовуване наголів’я 4. Порт для заряджання 5. Індикатор стану 6. Відділення для міні-приймача 7. Збільшення рівня гучності 8. Зменшення рівня гучності 9. Перемикач живлення...
Página 159
використання гарнітури, оскільки під час заряджання можна розмовляти або прослуховувати музику. Увага! Після завершення терміну експлуатації продукту виймати акумулятор можна ЛИШЕ для його утилізації. Щоб отримати докладну інформацію, перейдіть на веб-сайт www.logitech.com/support. Довідка з налаштування Проблеми зі звуком? Взагалі немає звуку? Гарнітура не підключається? • Перемістіть...
Página 160
Під’єднано безпосередньо до ПК Поряд з іншим приймачем (ноутбуком) Подалі від іншого приймача (ноутбука) У межах 90 см (трьох футів) від бездротового На відстані понад 90 см (три фути) маршрутизатора від бездротового маршрутизатора Щоб отримати додаткову допомогу, відвідайте сайт www.logitech.com/support. Українська...
Logitech® Wireless Headset H600 Kulaklık özellikleri 1. Gürültüyü engelleyen mikrofon 2. Esnek ve döner mikrofon kolu 3. Ayarlanabilir başlık 4. Şarj bağlantı noktası 5. Durum ışığı 6. Nano alıcı saklama bölmesi 7. Sesi açma 8. Sesi kısma 9. Açma/kapama düğmesi 10. Mikrofon sessiz 11. USB kablosuz Nano alıcı 12. USB şarj kablosu Türkçe 161...
Página 163
Logitech® Wireless Headset H600 Türkçe 163...
Página 164
Başlarken Kulaklığı deneyin Windows® Vista ve Windows® 7 Kulaklık ve ses kaynağınız (dizüstü bilgisayar veya akıllı telefon) arasındaki kablosuz 1. Başlat/Denetim Masası/Sesler/Kayıttan Yürüt bağlantıyı test etmek için müzik dinleyin sekmesi. veya İnternet üzerinden bir görüşme 2. “Kayıttan Yürütme Aygıtları” öğesini seçin. yapın. Kulaklık bilgisayarınızda çalışmıyorsa, 3. Logitech Wireless Headset H600'ü seçin. bilgisayarınızın işletim sisteminde bir ayarlama 4. Varsayılan Yap'ı ve ardından Tamam'ı tıklatın. yapmanız gerekir. Böylece kulaklığı algılar ve kulaklığı varsayılan ses giriş/çıkış aygıtı 5. Kayıt Sekmesini seçin. olarak ayarlar. Diğer sorun giderme önerileri 6. Logitech Wireless Headset H600'ü seçin. için kurulum Yardım'ına bakın. 7. Varsayılan Yap'ı ve ardından Tamam'ı tıklatın. Windows® XP 8. Ortam uygulamalarınızı yeniden başlatın. 1. Başlat/Denetim Masası/Sesler ve Ses aygıtları/ Mac® OS Ses sekmesi'ne gidin.
Página 165
Logitech® Wireless Headset H600 Nano adaptör ve pil bilgileri Durum ışığı göstergeleri Renk/davranış Anlamı Yeşil 30 dakikadan fazla pil ömrü kaldı Kırmızı (+ bipliyor) 30 dakikadan az pil ömrü kaldı Turuncu Şarj oluyor Sabit Kablosuz bağlı ve kullanıma hazır Yanıp sönüyor Kablosuz bağlı değil Yanıp sönüyor Kulaklık kapalı ve şarj oluyor Kapalı Kulaklık kapalı Not: Kulaklığı şarj etmek için, verilen USB şarj kablosunu kulaklığınıza ve bilgisayara takın. Kulaklık pilleri çok azaldığında tam bir şarj üç saat sürebilir. Konuşurken veya müzik dinlerken şarj olabileceğinden kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz. Önemli: Ürün ömrü dolduğunda pil YALNIZCA imha edilme/ger dönüştürülmek için çıkarılabilir. Daha fazla bilgi için bkz: www.logitech.com/support. Kurulum yardımı Seste bir terslik mi var? Yoksa hiç ses yok mu? Bağlantı kurulamıyor mu? • ...
Página 166
• Ü rünle birlikte verilen USB şarj kablosunu kullanın. Kabloyu kulaklığın üzerindeki şarj bağlantı noktasına takın ve kablonun diğer ucunu bilgisayarınızdaki USB bağlantı noktasına takın. • U SB hub kullanıyorsanız şarj kablosunu doğrudan bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takın. • K ulaklığın üzerindeki pil ışığı kehribar değilse (yanar veya yanıp söner durumda), kulaklık bilgisayarınızın USB bağlantı noktasından elektrik almıyordur. Başka bir USB bağlantı noktasını deneyin, sonra kulaklığı şarj etmek için bilgisayarı açın veya uyandırın. Kontroller çalışmıyor mu? • T ablet bilgisayara, akıllı telefona ve/veya uygulamaya bağlı olarak kulaklığın bazı işlevleri desteklenmeyebilir. Kablosuz performans Önerilmez Önerilir Bilgisayar kasasının arka tarafı Bilgisayar kasasının ön tarafı Monitörün veya klavyenin USB bağlantı noktasına takılı Doğrudan bilgisayara takılı USB hub (açık veya kapalı) Doğrudan bilgisayara takılı Diğer alıcıların (dizüstü bilgisayar) hemen yanında Diğer alıcılardan uzakta (dizüstü bilgisayar) Kablosuz yönlendiriciden üç feet uzakta Kablosuz yönlendiriciden üç feet'ten daha fazla mesafe uzakta Daha fazla yardım için lütfen www.logitech.com/support adresini ziyaret edin. Türkçe 166 ...
Página 167
(بعي د ً ا عن أجهزة االستقبال األخرى )الكمبيوتر احملمول على بعد ثالثة أقدام باجتاه موجه السلكي على بعد ما يزيد عن ثالثة أقدام بعي د ً ا عن موجه السلكي .www.logitech.com/support ملزيد من املساعدة، ي ُ رجى زيارة موقع الويب...
Página 168
.ولكنك ال حتتاج إلى إيقاف استخدام سماعة الرأس إذ ميكنك شحنها أثناء إجراء مكاملة أو االستماع إلى املوسيقى . ملزيد من املعلوماتwww.logitech.com/support هام: عند انتهاء العمر االفتراضي للمنتج، تصبح البطارية قابلة لإلزالة بغرض التخلص منها/إعادة تدويرها "فقط". ي ُ رجى الرجوع إلى موقع...
Página 169
الرأس كجهاز إدخال/إخراج الصوت االفتراضي. راجع أيض ً ا املساعدة في اإلعداد :اختر أجهزة التشغيل .للحصول على مزيد من التوجيهات حول استكشاف األخطاء وإصالحها H600 طرازLogitech اختر سماعة الرأس الالسلكية Windows® XP نظام التشغيل .(Logitech Wireless Headset H600) .(، ثم انقر فوق موافقSet Default) انقر فوق تعيني االفتراضي...