Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact PT 4-PE/S-230AC/FM Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
DE
Fax :++/5235-34 12 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Installationsanweisung
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bei der Montage die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestim-
mungen. Vor der Montage ist PLUGTRAB PT auf äußere Beschädigung zu kon-
trollieren. Wird eine Beschädigung oder ein anderer Mangel festgestellt, darf
PLUGTRAB PTnicht montiert werden.
Die Betriebsspannung der zu schützenden Systeme darf die maximal zulässige
Betriebsspannung von PLUGTRAB PT nicht überschreiten.
Bei bestimmungswidrigen Eingriffen und Veränderungen am Gerät erlischt der
Gewährleistungsanspruch.
Potentialausgleich
Führen Sie die Verbindungsleitung vom Fußpunkt des Ableiters (Klemmen 3-4 oder
Tragschiene) auf kürzestem Wege zum geerdeten Potentialausgleich der Anlage. Der
Potentialausgleich muss nach Stand der Technik ausgeführt sein.
Isolationsmessungen
Ziehen Sie vor einer Isolationsmessung in der Anlage den Schutzstecker. Anderenfalls
sind Fehlmessungen möglich. Setzen Sie den Stecker nach der Isolationsmessung wie-
der in das Basiselement ein.
Statusmeldung
Der Varistor in PLUGTRAB PT wird überwacht. Bei Überlastung wird dieser vom Netz
abgetrennt. Die Abtrennung wird über das Aufleuchten der roten Anzeige und über
einen Fernmeldekontakt (Öffner) signalisiert. Der Stecker muss dann ausgetauscht
werden.
Fernmeldekontakt
Schliessen Sie den FM-Kontakt über die Klemmen 11-12 an. Der Öffner schaltet, wenn
die Abtrennvorrichtung angesprochen hat oder wenn der Stecker gezogen oder nicht
ordnungsgemäss eingesteckt ist.
Führen Sie die Anschlussleitungen de FM-Kontaktes nicht parallel zu ungeschützten
Leitungen. Kreuzen Sie solche Leitungen rechtwinklig.
Anschluss
Schließen Sie die ankommenden ungeschützten Leitungen an den Eingangsklemmen
1-3-5-7-9 (IN) an. Die Leitungen zum schützenden Gerät werden an den Abgangsklem-
men 2-4-6-8-10 (OUT) angeschlossen.
Die Klemmen 3-4 sind bei allen Basiselementen direkt mit dem metallischen Mon-
tagefuß des Ableiters verbunden. Eine zusätzliche Verbindungsleitung zwischen den
Klemmen 3-4 und der Tragschiene ist nicht erforderlich.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
FR
Fax :++/5235-34 12 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Instructions d'installation
Consignes de sécurité
Pour le montage, respectez les prescriptions et les dispositions nationales en
matière de sécurité. Avant de le monter, vérifier que le PLUGTRAB PT ne présente
pas de dommages extérieurs ou autres défauts. Sinon, ce PLUGTRAB PT ne doit
pas être monté.
La tension de service des systèmes à protéger ne doit pas dépasser la tension de
service maximale admissible du PLUGTRAB PT.
Toute manipulation en infraction aux dispositions réglementaires ou toute modifica-
tion apportée au module rend la garantie caduque.
Equipotentialité
Amenez la ligne de liaison depuis la base du parafoudre (bornes 3-4 ou profilé) par le
plus court chemin jusqu'au système d'équipotentialité de l'installation mis à la terre.
L'équipotentialité doit être réalisée dans les règles de l'art.
Mesure de l'isolement
Avant toute mesure d'isolement dans l'installation, retirez la fiche, sous peine d'erreurs
de mesures. Remettez la fiche dans l'embase après les mesures.
Signalisation d'état
La varistance du PLUGTRAB PT est surveillée. Elle est
déconnectée du secteur en cas de surcharge. La déconnexion est signalée par
le voyant rouge qui s'allume et par un contact de signalisation à distance (contact NF).
Le connecteur doit alors être remplacé.
Contact de signalisation à distance (FM)
Raccordez le contact FM via les bornes 11-12. Le contact ouverture répond lorsque le
dispositif de déconnexion a fonctionné ou en cas de retrait ou d'insertion défectueuse
de la fiche. Ne posez pas les lignes de raccordement du contact FM parallèles à des
lignes non protégées. Ces lignes doivent se croiser à angle droit.
Témoin lumineux
Le témoin lumineux rouge dans le connecteur signale la déconnexion du secteur.
Connexion
Raccordez les lignes d'entrée non-protégées aux blocs de jonction 1-3-5-7-9 (IN). Les
lignes allant vers l'appareil à protéger sont raccordées aux blocs de jonctions de sortie
2-4-6-8-10 (OUT). En combinaison avec l'élément de base d'un connecteur il y a dif-
férentes possibilités de connexion avec les blocs de jonctions d'entrée et de sortie.
Sur tous les éléments de base les blocs de jonctions 3-4 sont directement raccordés
avec le pied de montage métallique du paratonnerre. Une connexion supplémentaire
entre les blocs de jonctions 3-4 et le profilé support n'est pas nécessaire.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
EN
Fax :++/5235-34 15 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Installation instructions
Safety notes
For mounting, please observe the national regulations and safety regulations.
Before assembly, PLUGTRAB PT is to be checked for external damage. If damage
or any other defect is detected, PLUGTRAB PT must not be mounted.
The operating voltage of the systems to be protected must not exceed the maxi-
mum permissible operating voltage of PLUGTRAB PT.
The manufacturer's warranty no longer applies if the equipment is tampered with in
any way.
Equipotential bonding
Lead the connecting line from the base point of the arrester (terminal blocks 3-4 or
mounting rail) along the shortest possible route to the equipotential bonding of the
system.
The equipotential bonding must be designed according to the latest technology.
Insulation measurements
Unplug the protective plug before performing an insulation measurement in the system.
Otherwise inaccurate measurements are possible. Re-insert the plug into the base
element after the insulation measurement.
Status message
The varistor diodes in PLUGTRAB PT are monitored. They are disconnected from the
mains in the event of overloading. Disconnection is signaled by a red LED and via a
remote indicator contact (N/C). The plug must then be replaced.
Remote indicator contact
Connect the remote indicator contact via terminals 11-12. The N/C contact switches
when the disconnect device is triggered or when the plug has been disconnected or
incorrectly plugged in.
Do not route the connecting lines of the remote indicator contact parallel to unprotected
lines. Such lines should cross at right angles.
Connection
Connect the incoming and unprotected conductors to the terminal blockes 1,3,5, 7, 9
(IN). The conductors to the device to be protected are connected to the terminal blocks
2,4,6, 8 10 (OUT).
The terminal blocks 3,4 are directly bonded via the metal mounting foot of the base
element to the mounting rail. There is no need for any additional conductor between the
terminals 3 and 4 and the mounting rail.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
ES
Fax :++/5235-34 15 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Instrucciones de instalación
Indicaciones de seguridad
En el montaje deben observarse las normas nacionales y las instrucciones de
seguridad. Antes del montaje debe controlarse el perfecto estado del PLUGTRAB
PT. Si se observa un deterioro u otros desperfectos exteriores no debe montarse
PLUGTRAB PT. La tensión de servicio de los sistemas a proteger no debe sobre-
pasar la tensión de servicio máxima admisible de PLUGTRAB PT.
En intervenciones contrarias al reglamento y modificaciones en el módulo,
extingue el derecho de garantía
Conexión equipotencial
Conecte el conductor del pie del descargador (bornes 3-4 o carril) con la conexión
equipotencial puesta a tierra de la instalación por el camino más corto. La conexión
equipotencial tiene que realizarse según las normas en vigor.
Mediciones de aislamiento
Antes de efectuar una medición de aislamiento en la instalación eléctrica, extraiga la
protección enchufable. De otra manera puede dar lugar a mediciones incorrectas. Una
ver realizada la medición de aislamiento enchufe de nuevo la protección enchufable en
el elemento de base.
Indicación de estado
El varistor en el PLUGTRAB PT está controlado. En el caso de una
sobrecarga, ésto es desconectado de la red. La desconexión se indica mediante la
indicación roja y mediante un contacto de indicación remota (contacto cerrado). En este
caso debe sustituirse la protección enchufable.
Contacto de indicación remota
Conecte el contacto de indicación remota (FM) a través de los bornes 11-12. El con-
tacto cerrado conmuta al haber reaccionado el dispositivo de desconexión o en caso
extraido de la protección enchufable o enchufada incorrectamente.
No disponga los conductores de conexión del contacto FM en conducción paralela a
conductores no protegidos. Cruce estos conductores en ángulo recto.
Conexión
Conecte las líneas no protegidas que arriban con los bornes de entrada 1-3-5-7-9 (IN).
Las líneas hacia el aparato a proteger están conectadas con los bornes de salida 2-4-6-
8-10 (OUT).
Con todos los elementos de base los bornes 3-4 están conectados directamente con el
pie de montaje metálico del descargador. Una conexión suplementaria entre los bornes
3-4 y el carril no es necesario.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pt 4-pe/s-230ac-stPt 4-pe/s-be/fm288245928824622882475