Crosscall X-STICK Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para X-STICK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

X-STICK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crosscall X-STICK

  • Página 1 X-STICK...
  • Página 3 Thank you for your trust and for purchasing this accessory. The instruction manual will help you familiarise yourself with your new device and make it easier for you to get started using it. ADVANTAGES 1. Extendable and adjustable (360° rotation) 2.
  • Página 4 • After using it outdoors, rinse your stick before closing it to avoid any damage to the stick. • Be sure to store your X-stick in its storage pouch to prevent any premature damage. • Small parts may cause choking.
  • Página 5: Environmental Protection

    (12) months from the date of purchase of your accessory, as featured on your original invoice. The warranty automatically ends at the end of twelve (12) months. *For the warranty terms and conditions, go to www.crosscall.com...
  • Página 6: Technical Specifications

    Bluetooth: Class 3 Operating distance: up to 40m Power: 3.0V / 2032 type button battery X-STICK Assembled in China Imported by: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix-en-Pce - France www.crosscall.com Check out the whole range of X-LINK accessories at www.crosscall.com...
  • Página 7: Appairage De Votre X-Control

    Merci pour votre confiance et pour l’achat de cet accessoire. Le manuel d’utilisation vous permettra d’apprivoiser votre nouvel appareil et de vous en faciliter la mise en service. BÉNÉFICES D’USAGE 1. Extensible et réglable (Orientation 360°) 2. Télécommande Bluetooth (portée jusqu’à 40 mètres) 3.
  • Página 8 • Après une utilisation en milieu outdoor, rincez votre perche avant de la refermer pour éviter tout endommagement de la perche. • Veillez à ranger votre X-STICK dans sa pochette de rangement pour éviter tout endommagement prématuré. • Les petites pièces peuvent provoquer des étouffements.
  • Página 9: Protection De L'environnement

    sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Página 10: Caracteristiques Techniques

    Distance de fonctionnement : jusqu’à 40M Alimentation : Pile bouton 3.0V / type 2032 X-STICK Assemblé en Chine Importé par : CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix-en-Pce - France www.crosscall.com Découvrez l’ensemble de la gamme d’accessoires X-LINK sur www.crosscall.com...
  • Página 11: Ventajas De Uso

    Gracias por su confianza y por la compra de este accesorio. El manual de instrucciones le permitirá aprender a usar este nuevo dispositivo y le facilitará su puesta en funcionamiento. VENTAJAS DE USO 1. Extensible y ajustable (orientación en 360°) 2.
  • Página 12 • Después de usar al aire libre, aclare la barra antes de plegarla, para evitar cualquier daño. • Guarde la X-STICK en su bolsa para evitar cualquier daño prematuro. • Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia.
  • Página 13: Protección Del Medio Ambiente

    • Este dispositivo no es apto para personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, ni para personas sin experiencia o conocimientos, excepto si otra persona responsable de su seguridad las vigila o les enseña previamente a usar el dispositivo. Es conveniente vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
  • Página 14: Características Técnicas

    Distancia de funcionamiento: hasta 40 m Alimentación: pila de botón 3,0 V / tipo 2032 X-STICK Ensamblado en China Importado por: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix en Pce - Francia www.crosscall.com Descubra toda la gama de accesorios X-LINK en www.crosscall.com...
  • Página 15 Vielen Dank für Ihr Vertrauen und für Ihre Entscheidung zum Kauf dieses Zubehörs. Mit der Bedienungsanleitung können Sie Ihr neues Gerät kennenlernen und sich die Inbetriebnahme erleichtern. GEBRAUCHSVORTEILE 1. Ausziehbar und verstellbar (360°-Ausrichtung) 2. Bluetooth-Fernbedienung (Reichweite: bis zu 40 Meter) 3.
  • Página 16 • Nach dem Gebrauch in einer Outdoorumgebung die Stange vor dem Verschließen abspülen, um Schäden an der Stange zu vermeiden. • Verstauen Sie Ihren X-STICK in der Aufbewahrungstasche, um vorzeitigen Verschleiß und Beschädigung zu vermeiden. • Die Kleinteile können Erstickungen verursachen.
  • Página 17 • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und fehlenden Kenntnissen bestimmt, es sei denn, diese werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder vorab in den Gebrauch des Geräts eingewiesen.
  • Página 18: Technische Daten

    Fernbedienung : Bluetooth : Kategorie 3 Funktionsreichweite: bis zu 40M Versorgung: Knopfzelle 3.0V / Typ 2032 X-STICK In China montiert Importiert von: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix en Provence - Frankreich www.crosscall.com Entdecken Sie das gesamte X-LINK-Zubehörsortiment auf www.crosscall.com...
  • Página 19 Grazie per la fiducia e l'acquisto di questo accessorio. Il manuale per l'uso permetterà di familiarizzare con il nuovo dispositivo e ne faciliterà la messa in funzione. BENEFICI D'UTILIZZO 1. Estensibile e regolabile (Orientamento a 360°) 2. Telecomando Bluetooth (portata fino a 40 metri) 3.
  • Página 20 • Dopo un utilizzo in ambiente outdoor, sciacquare l'asta prima di richiuderla per evitare danni all'asta. • Conservare X-STICK nella sua borsetta di stoccaggio per evitare danni prematuri. • I piccoli pezzi possono causare soffocamento.
  • Página 21: Protezione Dell'ambiente

    mentali ridotte o da persone prive di esperienza o conoscenze, a meno che non abbiano potuto beneficiare, grazie alla presenza di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o dell'ottenimento di istruzioni preventive relative all'utilizzo dello stesso. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
  • Página 22: Caratteristiche Tecniche

    (12) mesi dalla data d'acquisto dell'accessorio, riportata sulla fattura originale. La garanzia prende fine di pieno diritto al termine dei dodici (12) mesi. *Per conoscere le condizioni di garanzia, visita www.crosscall.com CARATTERISTICHE TECNICHE Asta per selfie: Materiali: Alluminio + TPU...
  • Página 23 Obrigado pela confiança e pela compra deste acessório. O manual de instruções irá permitir-lhe controlar o seu novo aparelho e facilitar a sua colocação em funcionamento. VANTAGENS DA UTILIZAÇÃO 1. Extensível e regulável (orientação 360º) 2. Comando de controlo remoto Bluetooth (alcance: até 40 metros) 3.
  • Página 24 • Depois de utilizar no exterior, enxague a sua vara antes de fechar para evitar danos na vara. • Deve arrumar o seu X-STICK na bolsa de arrumação para evitar qualquer dano prematuro. • As peças pequenas podem provocar asfixia.
  • Página 25: Proteção Do Ambiente

    mentais sejam reduzidas nem por pessoas sem experiência ou conhecimentos, exceto se usufruírem de supervisão ou se estiverem sob supervisão de pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem recebido previamente instruções sobre a utilização do aparelho. É necessário vigiar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Página 26 (12) meses, a contar da data da compra do seu acessório, conforme consta na sua fatura original. A garantia termina, em pleno direito, após doze (12) meses. *Para conhecer as condições da garantia, consulte www.crosscall. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Vara para selfie : Materiais: Alumínio + TPU...
  • Página 27 Wij danken u voor uw vertrouwen en de aankoop van dit accessoire. Met behulp van de handleiding kunt u uw nieuwe toestel leren kennen en zonder problemen in gebruik nemen. GEBRUIKSVOORDELEN 1. Uitschuifbaar en instelbaar (Oriëntatie 360°) 2. Bluetooth-afstandsbediening (bereik tot 40 meter) 3.
  • Página 28 • Spoel de stok na buitengebruik af met water voordat u de stok opvouwt. Dit voorkomt beschadiging van de stok. • Berg uw X-STICK op in de opbergzak om beschadiging te voorkomen. • De kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken.
  • Página 29: Milieubescherming

    kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale capaciteiten of door personen die geen ervaring of kennis van het toestel hebben, behalve als ze onder toezicht van een andere persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid het toestel gebruiken of van hem of haar de voorafgaande gebruiksinstructies hebben gekregen.
  • Página 30: Technische Specificaties

    Materialen: Aluminium + TPU Afstandsbediening : Bluetooth: Categorie 3 Functioneringsbereik: tot 40 meter Voeding: Knoopbatterij 3.0V/type 2032 X-STICK Geassembleerd in China Geïmporteerd door: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix en Pce - Frankrijk www.crosscall.com Ontdek het volledige assortiment X-LINK accessoires op www.crosscall.com...
  • Página 31 Hvala vam na povjerenju i na kupnji ovog pribora. Priručnik će vam pomoći upoznati se sa svojim novim uređajem i olakšati vam njegovo puštanje u rad. PREDNOSTI KORIŠTENJA 1. Proširiv i podesiv (orijentacija 360°) 2. Bluetooth daljinski upravljač (domet do 40 metara) 3.
  • Página 32 • Nakon uporabe na otvorenom, isperite štap prije zatvaranja kako biste spriječili oštećenje štapa. • Svakako spremite X-STICK u vrećicu za pohranu kako biste spriječili prerano oštećenje. • Mali dijelovi mogu uzrokovati gušenje. • Izbjegavajte ekstremne temperature.
  • Página 33: Zaštita Okoliša

    (12) mjesečnog perioda jamstva, od datuma kupnje vašeg pribora, kao što je prikazano na originalnoj fakturi. Jamstvo istječe automatski nakon dvanaest (12) mjeseci. *Da biste saznali jamstvene uvjete, posjetite www.crosscall.com...
  • Página 34: Tehničke Karakteristike

    Daljinski upravljač : Bluetooth : Kategorija 3 Radna udaljenost: do 40M Napajanje: Gumbasta baterija 3.0V / tip 2032 X-STICK Sastavljeno u Kini Uvoznik: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com Otkrijte cijeli asortiman X-LINK na www.crosscall.com...
  • Página 35 Tak for din tillid og for dit køb af dette tilbehør. Brugsvejledningen giver dig mulighed for at blive fortrolig med dit nyt apparat og gør ibrugtagningen nemmere for dig. BRUGSFORDELE 1. Kan forlænges og reguleres (360° retning) 2. Bluetooth fjernbetjening (rækkevidde: op til 40 meter) 3.
  • Página 36 • Efter brug i outdoor miljø skylles stangen, før den lukkes, for at undgå beskadigelse af stangen. • Pas på at opbevare din X-STICK i opevaringsetuiet for at undgå for tidlig beskadigelse. • De små dele kan fremkalde kvælning.
  • Página 37: Beskyttelse Af Miljøet

    (12) måneder, regnet fra købsdatoen for telefonen, som er angivet på den originale faktura. Garantien udløber ved udgangen af fireogtyve (12) måneder. *Gå til www.crosscall.com for at finde garantibetingelserne...
  • Página 38: Tekniske Specifikationer

    Fjernbetjening: Bluetooth: Kategori 3 Funktionsafstand: op til 40 m Strømforsyning: Knapbatteri 3,0 V/type 2032 X-STICK Samlet i Kina Importeret af: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix en Pce - Frankrig www.crosscall.com Opdag hele serien af X-LINK tilbehør på www.crosscall.com...
  • Página 39 Kiitos luottamuksestasi ja tämän lisävarusteen hankinnasta. Käyttöoppaan avulla voit tottua uuteen laitteeseen ja helpottaa sen käyttöönottoa. KÄYTTÖÄ KOSKEVAT EDUT 1. Venyvä ja säädettävä (suunta 360°) 2. Bluetooth-kaukosäädin (kantama jopa 40 metriä) 3. Mukana kolmijalka 4. Yhteensopiva X-LINK-älypuhelinten / toimintakameroiden / ¼...
  • Página 40 Bluetooth®-logo ja -tavaramerkki ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön omaisuutta. Tavaramerkin käyttö edellyttää käyttöoikeutta. Muut kaupalliset merkit ja nimikkeet ovat omistajiensa omaisuutta. HUOMIO • KAUKOSÄÄDIN EI OLE VEDENKESTÄVÄ. • Kytke kaukosäädin OFF-tilaan, kun sitä ei enää käytetä. • Tikku voidaan viedä vesiympäristöön, mutta varmista, että kaukosäädin ei joudu kosketukseen veden kanssa.
  • Página 41: Tekniset Ominaisuudet

    (12) kuukautta ja se alkaa lisävarusteen ostopäivästä, joka näkyy alkuperäisessä ostolaskussa. Täystakuu pituudeltaan kaksitoista (12) kuukautta. *Jos haluat tutustua takuuehtoihin, katso sivuja www.crosscall.com TEKNISET OMINAISUUDET...
  • Página 42 Materiaalit: alumiini + TPU Kaukosäädin: Bluetooth: luokka 3 Toimintaetäisyys: jopa 40 m Virtalähde: nappiparisto 3,0 V / tyyppi 2032 X-STICK Koottu Kiinassa Maahantuoja: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix en Provence - Ranska www.crosscall.com Tutustu koko X-LINK-lisävarustesarjaan osoitteessa www.crosscall.com...
  • Página 43 Takk for tilliten og for at du kjøpte dette tilbehøret. Les denne brukerveiledningen for å informere deg om det nye produktet ditt og gjøre det enkelt å bruke fra begynnelsen. FORDELER VED PRODUKTET 1. Uttrekkbar og regulerbar (kan dreies i 360°) 2.
  • Página 44 • Når du har brukt stanga utendørs, må den skylles før den skyves sammen for å unngå skader. • Oppbevar X-STICK i oppbevaringslomma for å unngå skader på den. • Små deler kan utgjøre kvelningsfare. • Unngå ekstreme temperaturer.
  • Página 45 (12) måneder fra kjøpsdatoen, som går fram av den opprinnelige fakturaen. Garantien utløper automatisk etter tjuefire (12) måneder. *For informasjon om betingelsesgarantien, se www.crosscall.com...
  • Página 46: Tekniske Egenskaper

    Fjernkontroll : Bluetooth: kategori 3 Rekkevidde: opptil 40 m Strømkilde: 3,0 V knappebatteri / type 2032 X-STICK Produsert i Kina Importert av: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix-en-Provence Frankrike www.crosscall.com Les mer om hele serien av X-LINK-tilbehør på www.crosscall.com...
  • Página 47 Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup naszego produktu. Instrukcja obsługi pozwoli Ci lepiej zapoznać się z nowym urządzeniem oraz ułatwi rozpoczęcie użytkowania. KORZYŚCI Z UŻYTKOWANIA 1 Rozkładany i regulowany (Głowica 360°) 2 Pilot Bluetooth (zasięg do 40 m) / 3 Trójnóg w zestawie 4 Kompatybilny ze smartfonami X-LINK / Kamerami Action Cam / Aparatami fotograficznymi z gwintem ¼’’...
  • Página 48 • Jeśli używałeś statywu na zewnątrz, opłucz go przed złożeniem, żeby uniknąć uszkodzenia. • Wkładaj X-STICK do etui do przechowywania, żeby uniknąć przedwczesnego uszkodzenia. • Małe części mogą doprowadzić do uduszenia.
  • Página 49: Ochrona Środowiska

    z pomocy osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która będzie sprawowała nad nimi nadzór oraz udzieli odpowiednich wskazówek odnośnie użytkowania urządzenia. Należy pilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem. OCHRONA ŚRODOWISKA: Taki symbol umieszczony na produkcie oznacza, że utylizowanie urządzenia powinno odbywać się zgodnie z przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Página 50: Dane Techniczne

    Pilot: Bluetooth: Kategoria 3 Zasięg działania: do 40 m Zasilanie: Bateria guzikowa 3.0 V / typ 2032 X-STICK Wyprodukowano w Chinach Importer: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix-en-Pce - Francja www.crosscall.com Poznaj wszystkie akcesoria z gamy X-LINK na www.crosscall.com...
  • Página 51 Hvala za vaše zaupanje in nakup tega pripomočka. V navodilih za uporabo boste spoznali svojo novo napravo in se jo naučili uporabljati. PREDNOSTI UPORABE 1. Raztegljiva in nastavljiva (Usmerjenost 360°) 2. Daljinski upravljalnik Bluetooth (domet: do 40 metrov) 3. Vključeno trinožno stojalo 4.
  • Página 52 • Po uporabi palice v okolju outdoor jo izplaknite, preden jo ponovno zložite, da ne bi prišlo do njene poškodbe. • X-STICK spravite v torbico za shranjevanje, da se ne bi prezgodaj poškodovala. • Majhni delci lahko povzročijo zadušitev.
  • Página 53: Zaščita Okolja

    (12) mesecev od datuma nakupa dodatne opreme, navedenega na originalnem računu. Garancija preneha veljati ob koncu dvanajstih (12) mesecev. *Pogoje garancije si oglejte na www.crosscall.com...
  • Página 54: Tehnični Podatki

    Daljinski upravljalnik: Bluetooth: Kategorija 3 Delovna razdalja: do 40 m Napajanje: Gumbna baterija 3,0 V / tip 2032 X-STICK Sestavljeno na Kitajskem Uvoznik: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix-en-Pce - France www.crosscall.com Preglejte celoten izbor dodatne opreme X-LINK na www.crosscall.com...
  • Página 55 Tack för ditt förtroende och för att du köpt detta tillbehör. Bruksanvisningen kommer att göra dig mer bekant med din nya enhet och underlättar för dig att börja använda den. FÖRDELAR 1. Kan förlängas och ställas in (360° riktning) 2. Bluetoothfjärrkontroll (upp till 40 meter räckvidd) 3.
  • Página 56 • När pinnen har använts utomhus, skölj av den innan du fäller ihop den för att undvika att den skadas. • Förvara din X-STICK i förvaringspåsen för att undvika att den skadas i förtid. • Små delar kan orsaka kvävning.
  • Página 57 är tolv (12) månader från inköpsdatum för telefonen, så som det är angivet på den ursprungliga fakturan. Garantin upphör att gälla efter tolv (12) månader. * Garantivillkoren finns tillgängliga på www.crosscall.com...
  • Página 58: Teknisk Information

    Fjärrkontroll: Bluetooth: Klass 3 Räckvidd: upp till 40 meter Strömförsörjning: Knappbatteri 3,0 V/typ 2032 X-STICK Monterad i Kina Importerad av: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix-en-Pce - Frankrike www.crosscall.com Upptäck hela sortimentet av tillbehör i serien X-LINK på www.crosscall.com...

Tabla de contenido