Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

KCA-1330
11/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver KCA-1330

  • Página 1 KCA-1330 11/2021...
  • Página 3 Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. 1. Warning: This product includes lithium polymer batteries. 2. Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and swallowing.
  • Página 4 Appearance 8.8 cm Video Replay Take pictures One-click photo Indicator light One-click photo/OK Power/Return Micro USB Up/Zoom/Filter mode Rest button Right HD camera lens Down/Zoom Memory slot Left/Timing Set up Game Music HD screen ENG 2...
  • Página 5: Start To Use

    Start to use 1. Recharge Use Micro-USB cable to charge if it is low battery. As shown in the figure below. 2. How to use the memory card 2.1. Properly insert the Micro SD into the card holder as per the instructions near the card holder.
  • Página 6: Recording Mode

    the camera is in the idle state for automatic-screen off to save power. 3.4. Power off when the camera is lacking-power. When battery power is very low, an icon will be displayed on the LCD screen, prompting you to charge it in time. When the icon flickers the camera will be turned off automatically.
  • Página 7: Playback Mode

    the take photos button to enter photo mode, short press power button capture your photo. Then short press page up button to choose color effect of images. You can long press it to enlarge focal length (2-3-4-8 times) Tip: If you want to return to menu or exit, kindly short press power button 4.2.2.
  • Página 8: Game Mode

    Tip: If you want to return to menu or exit, kindly short press power button 4.4. Game mode: Enter main menu,find icon , short press into game mode, you can short press or right button to choose, then short press to confirm.
  • Página 9 5. Connect to PC The camera has a plug-and-play function. Connect the powered device to the computer with the USB cable, and the mode will automatically switch to the removable hard disk. Removable disk icon will appear in the "My Computer" window. The pictures and video files you shot are stored in the removable disk H: \ DCIM folder (H is this equipment removable disk).
  • Página 10: Technical Parameters

    Technical parameters Speaker Battery 600mah (full capacity +with protective board) Resolution 1080P/720P/VGA Real: 640*480(VGA) Video Resolution Interpolation: 1920 * 1080 (with filters, slow, fast) Photo Resolution Real: 640*480 Interpolation: 3000 * 4000 Charging Time 1~2hours Working Time 1.5~2.5 hours Screen Size 2 Inch IPS screen Material ABS with rubber oil painting...
  • Página 11 Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S www.denver.eu Electric and electronic equipment and included batteries contains materials,...
  • Página 12 Additional information is available at the technical department of your city. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 13 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Warnung:Dieses Produkt enthält Lithium-Polymer-Akkus. 2. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
  • Página 14 Übersicht 8,8 cm Video Wiederhol Foto Auslöser Kontrollleuchte Auslöser/OK Ein/Aus / Zurück Mikro-USB Nach oben/Zoom/Filter Rücksetztaste Nach rechts HD-Kameraobjektiv Nach unten/Zoom Speicherkarten-Steckplat Nach Einstell Spiele links/Selbstauslöser Musik ungen HD-Display GER 2...
  • Página 15 Erste Schritte 1. Laden Verwende ein Mikro-USB-Kabel zum Aufladen, wenn der Akku schwach ist, wie nachstehend dargestellt. 2. Speicherkarte 2.1. Setze die micro SD-Speicherkarte so in den Kartenschacht ein, wie auf der Anleitung nahe dem Kartenschacht zu sehen ist. 2.2. Drücke leicht gegen die micro SD-Speicherkarte, dann wird die Karte freigegeben, so dass du sie anschließend entnehmen kannst.
  • Página 16 3.3. Automatische Bildschirmabschaltung: Um Energie zu sparen, wird der Bildschirm im Standby-Modus automatisch ausgeschaltet. 3.4. Schalte die Kamera aus, wenn der Akku zu schwach ist. Wenn die Akkuleistung sehr gering ist, wird ein Symbol im Display angezeigt, das dich auffordert, den Akku rechtzeitig zu laden.
  • Página 17 Dann drücke kurz die Ein/Aus-Taste , um ein Foto aufzunehmen. Drücke dann kurz die Pfeiltaste aufwärts , um den Farbeffekt für das Bild auszuwählen. Halte die Taste gedrückt, um das Bild zu vergrößern (2-, 3-, 4-, 8-Mal). Tipp: Wenn du in das Menü zurückkehren oder es verlassen möchtest, drücke kurz die Ein/Aus-Taste 4.2.2.
  • Página 18 Gehe in das Hauptmenü, finde das Symbol , drücke kurz , um den Spielmodus aufzurufen und drücke kurz die Pfeiltaste links oder rechts Auswahl. Dann drücke kurz zur Bestätigung (3 Spiele stehen zur Auswahl: Quadrate, Push Box, Snake). Tipp: Wenn du in das Menü zurückkehren oder es verlassen möchtest, drücke kurz die Ein/Aus-Taste 4.5.
  • Página 19 5. Anschluss am PC Die Kamera ist Plug-and-Play-fähig. Schließe das eingeschaltete Gerät über USB-Kabel Computer damit wird Modus automatisch Wechseldatenträger umgeschaltet. Das Wechseldatenträgersymbol wird im Fenster „Arbeitsplatz“ angezeigt. Die aufgenommenen Bilder und Videos befinden sich auf dem Wechseldatenträger H: \DCIM Ordner (H ist der Wechseldatenträger). Hinweis: Ziehe niemals das USB-Kabel während des Herunterladens von Dateien ab und entnehme auch währenddessen nicht die microSD-Speicherkarte, weil dies Datenverlust zur Folge haben kann.
  • Página 20 Technische Daten Lautsprecher Akku 600 mAh (volle Kapazität + mit Schutzplatine) Auflösung 1080p/720p/VGA Videoauflösung Echt: 640 x 480 (VGA) Interpolation: 1920 x 1080 (mit Filter, langsam, schnell) Fotoauflösung Echt: 640 x 480 Interpolation: 3000 x 4000 Ladezeit 1 - 2 Stunden Betriebszeit 1,5 - 2,5 Stunden Displaygröße...
  • Página 21 Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S www.denver.eu Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische...
  • Página 22 Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Stadt/Gemeinde. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dänemark www.facebook.com/denvere.eu...
  • Página 23 Sikkerhedsoplysninger Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug. 1. Advarsel:Dette produkt indeholder LiPo-batterier. 2. Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele ikke bliver tygget på eller slugt. 3. Produktets drifts-funktions temperature ligger fra 0 °C til 40 °C. Udenfor dette område kan funktionaliteten blive påvirket.
  • Página 24 Udseende 8,8 cm Video Tag billeder Afspil Billedudløser Kontrollampe Billedudløser/OK Tænd/sluk/Tilbage Micro USB Op/Zoom/Filtertilstand Nulstillingsknap Højre HD-kameraobjektiv Ned/Zoom Holder til hukommelseskort Venstre/Timer Opsætn Spil musik HD-skærm DEN 2...
  • Página 25 Kom godt i gang Genopladning Brug Micro-USB-kablet til opladning, hvis batteriniveauet er lavt, som vist på tegningen herunder. Sådan bruges hukommelseskortet 2.1. Sæt Micro-kortet i kortholderen, som vist på illustrationen nær kortholderen. 2.2. Når du vil tage Micro-kortet ud, skal du blidt trykke kortet indad, hvorefter det skydes ud.
  • Página 26 3.4. Automatisk nedlukning, når batteriet mangler strøm. Når batteriet er ved at køre tørt, vises et ikon på LCD-displayet, der minder dig om at oplade det i tide. Når ikonet blinker, lukker kameraet automatisk ned. Videooptagelse, billedoptagelse, afspilning, spil, musik og systemindstillinger. 4.1.
  • Página 27 4.2.3. Tryk kort på for at slå timeroptagelse af billede til/fra. Tip: Du kan indstille timerfunktionen i menuen indstillinger. Vælg mellem tre indstillinger: 2 sek., 5 sek., 10 sek. 4.3. Afspilning 4.3.1. Gå ind i hovedmenuen, find ikonet , og tryk kort på for at aktivere afspilning.
  • Página 28  Timeroptagelse af foto: Fra,2 sek., 5 sek., 10 sek.  Videoformat: 1080P, 720P, VGA.  Datostempel: Til,fra.  Sprog: Kinesisk, engelsk, tysk, fransk, spansk, dansk, hollandsk, portugisisk, tjekkisk osv. (12 sprog).  Autosluk skærm: Fra, 1 min., 2 min., 3 min. (For at spare på batteriet, når du ikke bruger kameraet).
  • Página 29 Opløsning 1080P/720P/VGA Videoopløsning Ægte: 640 x 480(VGA) Interpoleret: 1920 x 1080 (med filtre, langsom, hurtig) Billedopløsning Ægte: 640 x 480 Interpoleret: 3000 x 4000 Opladningstid 1-2 timer Driftstid 1,5-2,5 timer Skærmstørrelse 2" IPS-skærm Materiale ABS med olie-gummimaling Understøtter maks. 32 GB Lagermedie:...
  • Página 30 Bemærk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S www.denver.eu Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres...
  • Página 31 Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier gratis kan afleveres på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller blive afhentet direkte fra boligerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 32 Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. 1. Waarschuwing:Dit product bevat lithium-polymeerbatterijen. 2. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen.
  • Página 33 Uiterlijk 8,8 cm Video Opnieuw Foto's afspelen Foto met één klik Indicatielampje Foto met één klik/OK Aan/uit/terug Micro-USB Omhoog/zoomen/filtermodes Stand-byknop Rechts HD-cameralens Omlaag/zoomen Geheugensleuf Links/timing Instellin Game Muziek HD-scherm NED 2...
  • Página 34: Eerste Gebruik

    Eerste gebruik Opladen Gebruik de micro-USB-kabel om de camera op te laden als de accu bijna leeg is, zoals weergegeven op de onderstaande afbeelding. De geheugenkaart gebruiken 2.1. Plaats de geheugenkaart in de kaarthouder volgens de instructies nabij de kaarthouder. 2.2.
  • Página 35 in stand-by staat om hem uit te schakelen. 3.3. Scherm automatisch uitschakelen: Het scherm wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het apparaat in stand-by staat om stroom te besparen. 3.4. Uitschakelen wanneer de camera geen stroom heeft. Als de accu bijna leeg is wordt er op het scherm een pictogram weergegeven, zodat u tijdig de accu kunt opladen.
  • Página 36 Tip: Druk op de Aan/uit knop als u wilt terugkeren naar het menu of het scherm wilt sluiten. 4.2.2. Druk op de Pagina omlaag-knop om de verschillende kaders of vibrato-effecten te openen (28 cartoonkaders en 5 vibrato-effecten). Houd de knop ingedrukt om de zoom te verkleinen (2-3-4-8 keer).
  • Página 37 games: Square game, Push Box, Snake. Tip: Druk op de Aan/uit-knop als u wilt terugkeren naar het menu of het scherm wilt sluiten. 4.5. Instellingenmodus:  Ga naar het hoofdmenu, en zoek het pictogram op. Druk op instellingenmodus te openen. De onststaande functies zijn beschikbaar: ...
  • Página 38 verwisselbare schijf. Het pictogram van de verwijderbare schijf verschijnt in het venster “Deze computer”. De foto- en videobestanden die u heeft gemaakt worden opgeslagen in de map H: \DCIM op de verwisselbare schijf (station H is dit apparaat). Opmerking: Om verlies van gegevens te voorkomen mag u de USB-verbinding niet verbreken tijdens het downloaden van bestanden en de geheugenkaart niet verwijderen.
  • Página 39: Technische Parameters

    Technische parameters Luidspreker Accu 600 mah (volledige capaciteit met met beschermplaat) Resolutie 1080P/720P/VGA Videoresolutie Werkelijk: 640X480 (VGA) Interpolatie: 1920x1080 (met filters, langzaam, snel) Fotoresolutie Werkelijk: 640x480 Interpolatie: 3000x4000 Oplaadtijd 1-2 uur Gebruikstijd 1,5-2,5 uur Schermgrootte 2 inch IPS-scherm Materiaal ABS met rubber olieverf Opslagmedia: Max.
  • Página 40 Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S www.denver.eu Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Página 41 In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Aanvullende informatie kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw gemeente. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denemarken www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 42 Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1. Avertissement :Ce produit contient des batteries au lithium-polymère. 2. Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils les mordent et les avalent.
  • Página 43 Apparence 8,8 cm Vidéo Repassage Prendre une photo Photo en un clic Témoin Photo en un clic / OK Alimentation / Retour Micro USB Monter / Zoom / Filtre Réinitialisation Droite Lentille de caméra Descendre / Zoom Prise de mémoire Gauche / Minuterie Configu Musiqu...
  • Página 44 Recharge Utiliser la câble micro-USB pour recharger si la batterie est faible. Comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. Comment utiliser la carte de mémoire 2.1. Insérer correctement la carte Micro dans le porte-carte selon les instructions données sur le porte-carte. 2.2. Pour retirer la carte Micro, appuyer doucement sur la carte mémoire, elle est éjectée.
  • Página 45: Mode Photo

    3.4. Eteindre la caméra quand elle manque d'énergie. Quand la charge de batterie est très faible, une icône apparait sur l'écran LCD, vous indiquant de charger rapidement. La caméra est éteinte automatiquement quand l'icône clignote. Mode enregistrement, mode photo, mode lecture, jeu et paramétrage du système. 4.1.
  • Página 46: Mode Lecture

    4.2.3. Appuyer brièvement sur pour mettre en marche ou arrêter la fonction de photo retardée. Conseil : Vous pouvez régler la fonction de photo retardée dans les paramètres, il y a trois modes : 2 sec, 5 sec, 10 sec 4.3.
  • Página 47  Format de vidéo : 1080P, 720P, VGA  Indication de date : marche, arrêt  Langue : chinois, anglais, allemand, français, espagnol, danois, néerlandais, portugais, tchèque, etc. (12 langues)  Ecran Auto : arrêt, 1 min, 2 min, 3 min (pour économiser l'énergie quand elle n'est pas utilisée) ...
  • Página 48: Données Techniques

    Données techniques Haut-parleur Pile 600 mAh (capacité totale + tableau de protection) Résolution 1080P/720P/VGA Résolution vidéo Reel : 640 x 480(VGA) Interpolation : 1920 x 1080 (avec filtres, lent, rapide) Résolution photo Reel : 640 * 480 Interpolation : 3 000 x 4 000 Durée de la charge 1 à...
  • Página 49 Quand la caméra tombe, la redémarrer Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S www.denver.eu Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire...
  • Página 50 électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 51 Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. 1. Advertencia: Este producto incluye baterías de polímero de litio. 2. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo mastiquen o se lo traguen.
  • Página 52 Apariencia 8,8 cm Vídeo Repetición Hacer una foto Fotografía con un clic Luz indicadora Fotografía con un clic /OK Alimentación/Atrás Micro USB Arriba/Zoom/Modo filtro Botón de reinicio Derecha Lente HD de la cámara Abajo/Zoom Ranura de memoria Izquierda/Cadencia Instalaci Juego Música ón Pantalla HD...
  • Página 53 Recarga Use el cable Micro-USB para cargarla si la batería está baja. Tal y como aparece en la figura de debajo. Cómo usar la tarjeta de memoria 2.1. Inserte correctamente la tarjeta Micro en la ranura para tarjetas siguiendo las instrucciones indicadas cerca de la ranura para tarjetas.
  • Página 54: Modo De Grabación

    cámara esté en estado inactivo para apagarla. 3.3. Apagado automático de pantalla: La pantalla se apagará automáticamente cuando pase el tiempo que la cámara está en estado inactivo donde se apagará la pantalla para ahorrar energía. 3.4. Apagado cuando a la cámara la falta alimentación. Cuando la potencia de la batería es muy baja, se mostrará...
  • Página 55: Púlselo Brevemente

    modo fotografía; pulse brevemente el botón de alimentación para capturar la fotografía. Posteriormente, pulse brevemente el botón subir página para elegir el efecto de color de las imágenes. Puede pulsarlo durante un periodo prolongado de tiempo para aumentar el zoom digital (2-3-4-8 veces) Sugerencia: Si desea volver al menú...
  • Página 56: Modo Juego

    alimentación 4.4. Modo juego: Entre en el menú principal; encuentre el icono ; pulse brevemente para entrar en el modo juego; puede pulsar brevemente o el botón derecho para elegir; posteriormente, pulse brevemente para confirmar (3 juegos: ajedrez, Push Box, serpiente) Sugerencia: Si desea volver al menú...
  • Página 57 5. Conectar al PC La cámara tiene una función plug and play. Conecte el dispositivo alimentado al ordenador con el cable USB y el modo cambiará automáticamente al del disco duro extraíble. El icono de disco extraíble aparecerá en la ventana “Mi PC”. Los archivos de las imagines y videos que capture se almacenarán en el disco extraíble H: \ carpeta DCIM (H es el disco extraíble del equipo).
  • Página 58 Parámetros técnicos Altavoz Batería 600mah (capacidad completa + con tablero protector) Resolución 1080P/720P/VGA Resolución de vídeo Verdadero: 640*480(VGA) Interpolación: 1920 * 1080 (con filtros, lento, rápido) Resolución de la Verdadero: 640*480 fotografía Interpolación: 3000 * 4000 Tiempo de carga 1~2horas Hora de trabajo 1,5~2,5 horas Tamaño de la...
  • Página 59 Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S www.denver.eu Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y...
  • Página 60 Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 61 Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1. Avvertenza:questo prodotto contiene delle batterie ai polimeri di litio. 2. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare che venga masticato o ingerito.
  • Página 62 Aspetto 8,8 cm Video Riproduzio Scatto fotografie Foto con un clic Spia Foto con un clic/OK Accensione/Ritorno Micro USB Su/Zoom/Modalità filtro Pulsante reset Destra Giù/Zoom Obiettivo fotocamera HD Slot memoria Sinistra/Temporizzazione Imposta Musica Gioco zione Schermo HD JTA 2...
  • Página 63 Funzionamento Ricarica Utilizzare il cavo Micro-USB per ricaricare la batteria canali come mostrato nella figura seguente scarica, Come usare la scheda di memoria 2.1. Inserire la scheda di memoria Micro seguendo le istruzioni vicino all'apposito alloggiamento. 2.2. Per rimuovere la scheda di memoria Micro, premere l'estremità della scheda stessa con delicatezza;...
  • Página 64: Modalità Registrazione

    automaticamente quando la fotocamera passa dallo stato di inattività a quello di spegnimento per risparmiare energia. 3.4. Spegnere quando la fotocamera è priva di alimentazione. Quando il livello della batteria è molto basso, sullo schermo LCD verrà visualizzata un'icona che richiede di caricarla in tempo.
  • Página 65: Premere Brevemente

    premere brevemente il pulsante di accensione per scattare la foto. Quindi premere brevemente il pulsante pagina su per scegliere l'effetto colore delle immagini. È possibile premere a lungo per aumentare lo zoom (2-3-4-8 volte) Suggerimento: Se si desidera tornare al menu o uscire, premere delicatamente il pulsante di accensione 4.2.2 Premere brevemente il pulsante pagina giù...
  • Página 66: Modalità Impostazione

    4.4. Modalità gioco: Accedere al menu principale. Cercare l'icona . Premere brevemente modalità gioco. Premere brevemente il pulsante o il pulsante verso destra per scegliere, quindi premere brevemente per confermare (3 giochi: Square , Push Box, Snake) Suggerimento: Se si desidera tornare al menu o uscire, premere delicatamente il pulsante di accensione 4.5.
  • Página 67 5. Connessione a PC La fotocamera prevede un funzionamento plug-and-play. È sufficiente collegare il dispositivo alimentato al computer con il cavo USB e verrà automaticamente vista come un disco rimovibile. L'icona del disco rimovibile verrà visualizzata nella finestra "Computer personale". I file di foto e video verranno archiviati nella cartella del disco rimovibile H: \ DCIM (H è...
  • Página 68 Parametri tecnici Altoparlante Batteria 600mAh (piena capacità + scheda di protezione) Risoluzione 1080P/720P/VGA Risoluzione video Reale: 640*480 (VGA) Interpolazione: 1920 * 1080 (con filtri, lento, veloce) Risoluzione foto Reale: 640*480 Interpolazione: 3000 * 4000 Tempo di ricarica 1~2 ore Orario di lavoro 1,5~2,5 ore Dimensioni dello schermo IPS 2 pollici...
  • Página 69 Quando la fotocamera risulta danneggiata a causa di una caduta, riavviarla Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S www.denver.eu Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono...
  • Página 70 Per le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie, tutte le città hanno stabilito dei sistemi di smaltimento che prevedono il conferimento gratuito presso le stazioni di riciclaggio oppure di raccolta porta a porta. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 71 Informação de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura. 1. Advertência:Este produto inclui baterias de polímero de lítio. 2. Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação, para evitar ingestão ou que roam.
  • Página 72 Aspeto 8,8 cm Vídeo Reproduzir Tirar fotografi s Fotografia com um clique Luz do Indicador Fotografia com um clique/OK Ligar-desligar/Voltar Para cima/Ampliar/ Micro USB Botão de reposição Modo de filtros Direita Lente da câmara HD Para baixo/Reduzir Ranhura para cartão Esquerda/Temporiza Instalar Jogo...
  • Página 73: Ligar: Premir Sem Soltar O Botão De Ligar/Desligar

    Começar a usar Recarregar Utilize o cabo micro-USB para carregar se a bateria estiver fraca. Como mostrado na figura abaixo. Como usar o cartão de memória 2.1. Inserir corretamente o cartão Micro no suporte para o cartão conforme as instruções junto ao mesmo. 2.2.
  • Página 74: Modo De Gravação

    câmara estiver no estado inativo muito tempo para poupar energia. 3.4. Desligue quando a bateria da câmara estiver fraca. Quando a bateria estiver fraca, será apresentado um ícone no ecrã LCD a indicar ao utilizador para carregar a tempo. Quando o ícone ficar intermitente a câmara desligar-se-á automaticamente. Modo de gravação, modo de fotografia, modo de reprodução, jogos, música e definições do sistema 4.1.
  • Página 75: Modo De Reprodução

    sua fotografia. Em seguida, realize uma pressão breve no botão para cima para selecionar o efeito de cor das imagens. Pode premir sem soltar no mesmo botão para aumentar a distância de focagem (2-3-4-8 vezes) Sugestão: Se pretender regressar ao menu ou sair, realize uma pressão breve no botão de Ligar/Desligar 4.2.2.
  • Página 76: Modo De Jogo

    4.4. Modo de jogo: Aceda ao menu principal, localize o ícone , realize uma pressão breve em para entrar no modo de jogo. Poderá realizar uma pressão breve no botão ou no botão para a direita para selecionar e, em seguida, realizar uma pressão breve para confirmar (3 jogos: Jogo dos quadrados, Empurrar a caixa e Cobra) Sugestão: Se pretender regressar ao menu ou sair, realize uma pressão breve no botão de Ligar/Desligar...
  • Página 77 5. Ligar ao PC A câmara tem uma função de ligar e reproduzir. Ligue o dispositivo ligado ao computador através do cabo USB e o modo mudará automaticamente para o disco rígido amovível. Será exibido o ícone de disco amovível na janela do “Meu Computador”.
  • Página 78 Parâmetros técnicos Coluna Bateria 600 mah (capacidade total + com placa de proteção) Resolução 1080P/720P/VGA Resolução de vídeo Real: 640 x 480 (VGA) Interpolação: 1920 * 1080 (com filtros, lenta, rápida) Resolução da Real: 640 x 480 Interpolação: 3000 x 4000 fotografia Tempo de 1 a 2 horas...
  • Página 79 Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S www.denver.eu Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e...
  • Página 80 O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 81 Säkerhetsanvisningar Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens. 1. Varning:Denna produkt innehåller litiumpolymerbatterier. 2. Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även till att husdjur inte kan tugga på eller svälja produkten. 3.
  • Página 82 Utseende 8,8 cm Video Spela upp igen Ta bilder Utlösare Indikatorlampa Utlösare/OK Ström/retur Micro-USB Upp/zooma/filter Återställningsknapp Höger HD-kameraobjektiv Ned/zooma Minneskortplats Vänster/beskära Ställ in Spel Musik HD-skärm SWE 2...
  • Página 83 Börja använda Ladda Använd Micro-USB-kabeln för att ladda om batterinivån är låg. Som visas på bilden nedan. Använda minneskortet 2.1. Sätt in Micro-kortet i korthållaren i enlighet med instruktionerna nära korthållaren. 2.2. För att ta bort Micro-kortet, tryck försiktigt på nederdelen av minneskortet och TF-kortet skjuts ut.
  • Página 84 3.3. Automatisk skärm av: Skärmen slås av automatiskt när kameran befinner sig i viloläge, under en specifik tidsperiod, för att spara ström. 3.4. Stäng av kameran när batterinivån är låg. När batterinivån är mycket låg visas en ikon på LCD-skärmen som uppmanar dig att ladda enheten i tid. När ikonen blinkar stängs kameran av automatiskt.
  • Página 85 effektlägen (28 seriefigursramar och 5 vibrato-effekter). Du hålla den nedtryckt för att minska den digitala zoomen (2–3–4–8 gånger) 4.2.3. Tryck kort på för att slå på/av funktionen Tidsinställt foto. Tips: Du kan ställa in funktionen Tidsinställt foto i inställningsmenyn. Det finns tre lägen: 2 s, 5 s och 10 s 4.3.
  • Página 86 inställningsläget. Fler funktioner enligt nedan:  Fotostorlek: 2 MP/3 MP/5 MP/ 8 MP/12 MP/16 MP/18 MP/20 MP/40 MP  Tidsinställt foto: Av, 2 s, 5 s och 10 sec  Videoformat: 1080P, 720P och VGA  Datumstämpel: på, av  Språk: kinesiska, engelska, tyska, franska, spanska, danska, nederländska, portugisiska, tjeckiska etc.
  • Página 87 Tekniska parametrar Högtalare Batteri 600 mAh (full kapacitet + med skyddskort) Upplösning 1080P/720P/VGA Videoupplösning Verkligt: 640 x 480 (VGA) Interpolation: 1920 x 1080 (med filter, långsam, snabb) Fotoupplösning Verkligt: 640 x 480 Interpolation: 3000 x 4000 Laddningstid 1–2 timmar Arbetstid 1,5–2,5 timmar Skärmstorlek 2 tum IPS-skärm.
  • Página 88 Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel och utelämnanden i handboken. ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, COPYRIGHT DENVER A/S www.denver.eu Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsa och miljö om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier) inte hanteras korrekt.
  • Página 89 Alla städer har återvinningsstationer där elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt vid återvinningsstationen, eller hämtas från hushållen. Ytterligare information finns hos den tekniska förvaltningen i din kommun. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 90 Turvallisuustiedot Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. 1. Varoitus:Tämän tuotteen sisällä on litiumpolymeeriakkuja. 2. Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät niiden pureskelun ja nielemisen. 3. Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 0 celsiusasteen ja 40 celsiusasteen välillä.Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan.
  • Página 91 Ulkoasu 8,8 cm Video Kuvien ottaminen Toisto Yhden napsautuksen kuva Merkkivalo Yhden napsautuksen kuva / OK Virta/Paluu Micro-USB Ylös / Zoomaus / Suodatin Nollauspainike Oikea HD-kameran linssi Alas/Zoomaus Muistikorttipaikka Vasen/Ajastus Asetus Peli Musiikki HD-näyttö FIN 2...
  • Página 92 Käytön aloittaminen Lataaminen Käytä Micro-USB-kaapelia lataamiseen, jos akun varaus on vähissä. Kuten alla olevassa kuvassa. Muistikortin käyttäminen 2.1. Työnnä Micro-kortti kunnolla kortin pidikkeeseen, kuten lähellä kortin pidikettä olevissa ohjeissa näytetään. 2.2. Kun haluat poistaa Micro-kortin, paina muistikortin päätä varovasta ja kortti ponnahtaa ulos.
  • Página 93 sekunnin ajan, kun kamera on joutotilassa. 3.3. Automaattinen näytön sammutus: näyttö kytkeytyy automaattisesti pois päältä kameran ollessa joutotilassa, jolloin näyttö sammuu virran säästämiseksi. 3.4. Katkaise virta, kun kamerassa ei ole virtaa. Kun akun varaus on vähissä, LCD-näyttöön tulee kuvake, joka kehottaa lataamaan sen ajoissa. Kun kuvake vilkkuu, kamera sammuu automaattisesti.
  • Página 94 Vinkki: Jos haluat palata valikkoon tai poistua siitä, paina lyhyesti virtapainiketta 4.2.2. Painamalla lyhyesti sivu alas -painiketta siirryt erilaisiin kehyksiin tai animaatiotehosteisiin (28 sarjakuvakehystä ja 5 animaatiotehostetta). Voit pienentää digitaalista zoomausta painamalla sitä pitkään (2-, 3-, 4-, 8-kertaisesti) 4.2.3. Lyhyellä painalluksella voit kytkeä...
  • Página 95 lyhyesti (3 peliä: Neliöpeli, Työnnettävä laatikko, Matopeli) Vinkki: Jos haluat palata valikkoon tai poistua siitä, paina lyhyesti virtapainiketta 4.5. Asetustila:  Siirry päävalikkoon, etsi kuvake , siirry asetustilaan painamalla lyhyesti Lisätoiminnot, kuten alla:  Kuvan koko: 2M, 3M, 5M, 8M, 12M, 16M, 18M, 20M, 40M ...
  • Página 96 5. Yhdistäminen tietokoneeseen Kamerassa on kytke ja käytä -toiminto. Liitä päälle kytketty laite tietokoneeseen USB-kaapelilla ja tilaksi vaihtuu automaattisesti siirrettävä kiintolevy. Siirrettävän aseman kuvake ilmestyy tietokoneen ”Oma tietokone”-ikkunaan. Ottamasi kuvat ja videotiedostot on tallennettu siirrettävään asemaan H: \ DCIM-kansio (H on tämän laitteen siirrettävä...
  • Página 97 Tekniset tiedot Kaiutin Akku 600 mAh (täysi kapasiteetti + suojalevy) Tarkkuus 1080P/720P/VGA Videon tarkkuus Todellinen: 640x480 (VGA) Interpolaatio: 1920x1080 (suodattimien kanssa, hidas, nopea) Valokuvaresoluutio Todellinen: 640x480 Interpolaatio: 3000x4000 Latausaika 1–2 tuntia Toiminta-aika 1,5–2,5 tuntia Näyttöruudun koko 2 tuuman IPS-näyttö Materiaali ABS kumiöljymaalaus Tallennusväline: Maks.
  • Página 98 Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S www.denver.eu Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä...
  • Página 99 Kaikkiin kaupunkeihin perustettu keräyspisteitä, joihin sähkö- elektroniikkalaitteet sekä paristot voidaan viedä maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska www.facebook.com/denver.eu FIN 10...
  • Página 100 Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse. 1. Advarsel:Dette produktet har Litium-batterier inkludert. 2. Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr, for å unngå tygging og svelging. 3. Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 0 grader celsius til 40 grader celsius.Bruk under og over denne temperaturen kan påvirke funksjonaliteten.
  • Página 101 Utseende 8,8 cm Video Avspilling Ta bilder Ett-klikks-foto Indikatorlys Ett-klikks-foto/OK Strøm/returner Mikro-USB Opp/zoom/filtermodus Hvileknapp Høyre HD-kameralinse Ned/zoom Minnespor Venstre/tidsstyring Oppsett Spill Musikk HD-skjerm NOR 2...
  • Página 102 Begynn å bruke Lade opp Bruk Micro-USB-kabel til å lade dersom det er lite batteri. Som vist i figuren nedenfor. Hvordan bruke minnekortet 2.1. Sett Micro-kortet ordentlig inn i kortholderen ifølge instruksjonene som finnes i nærheten av kortholderen. 2.2. For å ta ut Micro-kortet trykker du forsiktig på enden av minnekortet, og kortet kommer ut.
  • Página 103 vises et ikon på LCD-skjermen og ber om at du lader i tide. Når ikonet blinker, skrus kameraet automatisk av. Opptaksmodus, fotomodus, avspillingsmodus, spill, musikk og systeminnstillinger 4.1. Opptaksmodus Når du slår på kameraet er du i hovedmenyen, finn ikonet , trykk kort på...
  • Página 104 4.3. Avspillingsmodus 4.3.1. Gå inn i hovedmenyen, finn ikonet , trykk kort på i avspillingsmodus, du kan trykke kort på venstre eller høyre knapp for å se bildene og videoene du har tatt: 4.3.2. Trykk kort på knappen for å slette ett bilde eller video (du kan se utfør og kanseller, trykke kort på...
  • Página 105  Datostempel: på, av  Språk: kinesisk, engelsk, tysk, fransk, spansk, dansk, nederlandsk, portugisisk, tsjekkisk osv. (det er 12 tilgjengelige språk)  Autoskjerm: av, 1 min, 2 min, 3 min (for å spare strøm når ikke i bruk)  Auto av: av, 3 min, 5 min (for å spare batteriet, slås kameraet av dersom det ikke trykkes på...
  • Página 106 Tekniske parametere Høyttaler Batteri 600 mah (full kapasitet + med beskyttelsesbrett) Oppløsning 1080p/720p/WVGA/QVGA Videooppløsning Ekte: 640*480(VGA) Interpolert: 1920 * 1080 (med filtre, sakte, raskt) Bildeoppløsning Ekte: 640*480 Interpolert: 3000 * 4000 Ladetid 1~2 timer Arbeidstid 1,5~2,5 timer Skjermstørrelse 2” IPS-skjerm Materiale ABS med oljebilde på...
  • Página 107 Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER A/S www.denver.eu Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljø...
  • Página 108 Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier kan enten leveres gratis gjenvinningsstasjoner andre innsamlingssteder eller bli hentet direkte fra husholdningene. Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu NOR 9...
  • Página 109 Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. 1. Ostrzeżenie:Produkt zawiera baterie litowo-polimerowe. 2. Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec pogryzieniu i połknięciu. 3. Temperatura pracy i przechowywania produktu wynosi od 0 stopni do 40 stopni Celsjusza.Temperatury niższe lub wyższe niż...
  • Página 110 Wygląd 8,8 cm Wideo Powtórka Robienie zdjęcia Przycisk migawki Wskaźnik świetlny Przycisk migawki/OK Przycisk zasilania/powrót Port Micro USB W górę / zoom / tryb filtra Przycisk resetowania W prawo Obiektyw aparatu HD W dół / zoom Gniazdo karty pamięci W lewo / Ustawia samowyzwalacz Muzyka...
  • Página 111 Rozpoczęcie korzystania Ładowanie Jeżeli poziom energii akumulatora jest niski, podłącz kabel z wtykiem micro USB, aby go naładować. Sposób podłączania pokazano na poniższym rysunku. Korzystanie z karty pamięci 2.1. Prawidłowo włóż kartę Micro do gniazda karty, postępując zgodnie z instrukcjami znajdującymi się...
  • Página 112: Tryb Nagrywania

    3.4. Aparat będzie się wyłączać samoczynnie, gdy poziom energii akumulatora będzie niski. Na ekranie LCD zostanie wyświetlona odpowiednia ikona, wskazująca konieczność naładowania. Gdy ikona miga, aparat wyłączy się automatycznie. Tryb nagrywania, tryb zdjęcia, tryb odtwarzania oraz ustawienia gry, muzyki i systemu 4.1.
  • Página 113: Tryb Odtwarzania

    4.2.2. Naciśnij krótko przycisk w dół , aby wybrać różne ramki lub efekty animowane (dostępnych jest 28 ramek kreskówkowych i pięć efektów animowanych). Można go przytrzymać, aby wybrać poziom powiększenia (2, 3, 4, 8 razy). 4.2.3. Naciśnij krótko przycisk , aby włączyć/wyłączyć funkcję samowyzwalacza. Wskazówka: Funkcję...
  • Página 114  Włącz menu główne, znajdź ikonę , a następnie naciśnij krótko przycisk aby włączyć tryb ustawiania. Poniżej przedstawiono dostępne ustawienia:  Rozmiar zdjęcia: 2M, 3M, 5M, 8M, 12M, 16M, 18M, 20M i 40M  Samowyzwalacz: wyłączone, 2 s, 5 s i 10 s ...
  • Página 115 Głośnik Bateria 600 mAh (pełna pojemność, obwód ochronny) Rozdzielczość 1080p, 720p i VGA Rozdzielczość filmu Rzeczywista: 640 x 480 (VGA) Interpolacja: 1920 1080 filtrami, spowolnienie, przyspieszenie) Rozdzielczość zdjęć Rzeczywista: 640 x 480 Interpolacja: 3000 x 4000 Czas ładowania 1–2 godz. Czas pracy 1,5–2,5 godz.
  • Página 116 Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S www.denver.eu Sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają materiały, elementy i substancje, które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i niebezpieczne dla środowiska naturalnego w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się...
  • Página 117 Odpady tego rodzaju mogą też być odbierane z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dania www.facebook.com/denver.eu...
  • Página 118 Germany Contact Denver Germany GmbH Service Nordics Gutenbergstrasse 1 94036 Passau Headquarter Denver A/S Phone: +49 851 379 369 40 Omega 5A, Soeften E-Mail DK-8382 Hinnerup repair-germany@denver.eu Denmark Fairfixx GmbH Phone: +45 86 22 51 00 Repair and service (Push “2” for support) Rudolf-Diesel-Str.

Tabla de contenido