Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LEDA315/LEDA316/
LEDA317
OUTDOOR PRO FLOODLIGHT
PRO SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS
PROJECTEUR PRO POUR L'EXTÉRIEUR
PROYECTOR LED PROFESIONAL PARA EXTERIORES
PRO LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH
PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
3
8
13
18
23
28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VelLight LEDA315

  • Página 1 LEDA315/LEDA316/ LEDA317 OUTDOOR PRO FLOODLIGHT PRO SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS PROJECTEUR PRO POUR L'EXTÉRIEUR PROYECTOR LED PROFESIONAL PARA EXTERIORES PRO LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 LEDA315/LEDA316/LEDA317 V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: General Guidelines

    LEDA315/LEDA316/LEDA317  Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.  Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
  • Página 5 LEDA315/LEDA316/LEDA317 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. protective glass mounting bracket power cable hinge 6. Installation Guidelines  A qualified technician should install and service this device.  The construction to which the device is attached should be able to support 4 times the weight of the device for one hour without deformation.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    LEDA315/LEDA316/LEDA317 7. Cleaning and Maintenance  This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed.  All screws should be tight and free of corrosion.
  • Página 7 LEDA315/LEDA316/LEDA317 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 8: Veiligheidsinstructies

    LEDA315/LEDA316/LEDA317 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 9: Algemene Richtlijnen

    LEDA315/LEDA316/LEDA317 Zorg voor een minimumafstand van 1 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.  Bevestig het toestel niet aan een ontvlambaar oppervlak.  Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.  De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
  • Página 10: Installatie

    LEDA315/LEDA316/LEDA317 4. Eigenschappen  gegoten aluminium behuizing met gehard glas  geribbeld voor maximale dissipatie  met regelbare beugel  geschikt voor gebruik buitenshuis (IP65). 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. beschermglas montagebeugel voedingskabel Scharnier 6.
  • Página 11: Reiniging En Onderhoud

    LEDA315/LEDA316/LEDA317 kabel niet te strak vast zit; laat voldoende speling. Waarschuwing: Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, technische dienst, of een andere bevoegde persoon vervangen worden om elk mogelijk risico te vermijden. 5. Draai de lamp in de gewenste stand.
  • Página 12 LEDA315/LEDA316/LEDA317 van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    LEDA315/LEDA316/LEDA317 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 14: Directives Générales

    LEDA315/LEDA316/LEDA317 Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage. Respecter une distance minimum de 1 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.  Ne pas fixer l'appareil à une surface inflammable.  Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié.
  • Página 15 LEDA315/LEDA316/LEDA317 4. Caractéristiques  boîtier en aluminium coulé avec verre trempé  cranté pour une dissipation thermique max.  avec support ajustable  conçu pour usage à l'extérieur (IP65). 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    LEDA315/LEDA316/LEDA317 2. Déterminez l'emplacement des trous de montage à l’aide de l’étrier [3]. 3. Percer les trous et fixer l’étrier à l’aide de 2 vis et des chevilles murales (non incl.). 4. Connecter le câble d'alimentation [2] à une boîte de jonction appropriée (non incl.).
  • Página 17 LEDA315/LEDA316/LEDA317 180 x 180 x 240 x 240 x 300 x 300 x dimensions 190 mm 250 mm 320 mm poids 1.55 kg 2.7 kg 4.8 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
  • Página 18: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 19: Normas Generales

    LEDA315/LEDA316/LEDA317  No fija el aparato a una superficie inflamable.  La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.  Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
  • Página 20: Descripción

    LEDA315/LEDA316/LEDA317 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. vidrio de protección soporte cable de alimentación bisagra 6. Instalación Normas generales  La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.

Este manual también es adecuado para:

Leda316Leda317

Tabla de contenido