Team kalorik TKG RC 1000 Manual De Instrucciones página 29

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Fax +32 2 359 95 50
Квалифициран ел. техник: Сервизния отдел на производителя или вносителя
(*)
упълномощава лице, което е квалифицирано и компетентно да извърши поправки, зада
предотврати опасност. Повредения уред трябва да се върне в сервиза.
МЯСТО НА ИЗПОЛЗВАНЕ
Използвайте уреда САМО за домакински цели, по начин указан в това упътване.
Уреда е предназначен за домашна употреба а също и за:
Кухни, резервирани за персонал в магазини, офиси и друга
професионална среда.
Ферми.
Използване от клиенти в хотели, мотели и други от жилищен характер.
Заведения от типа „нощувка и закуска" ("bed and breakfast").
УПОТРЕБА
1.
Преди първоначална употреба, почистете подвижната купа, лъжицата за сервиране
и мерителната чаша в сапунена вода. Изплакнете ги и ги изсушете внимателно.
2.
Поставете тенджерата за варене на ориз на равна, стабилна повърхност.
3.
Внимавайте уреда да е изключен.
4.
Може да използвате много разновидности ориз, включвайки басмати, кафяв ориз,
ориз с дълг зърна и т.н..
5.
Премерете суровия ориз с осигурента мерителна чаша. Добавете желаното
количество масло, олио или подправки. Внимание: За да избегнете риска от
електрически шок, гответе само в поджижната купа.
6.
Сложете ориза в купата. Добавете вода. Използвайте маркировките за ниво на
водата във вътрешността на купата, за да добавите точното количество вода.
Например, за 4 чаши несварен ориз, напълнете с вода до ниво 4. Забележка: Вкуса/
твърдостта ще зависят от количеството / сорта на ориза и времето за приготвянето
му. За по-мек и бухнал ориз, добавете малко повече вода. За по-стегнат, хрупкав
ориз, сложете по-малко вода.
7.
Преди да сложите купата за готвене в тенджерата, уверете се че нагревателната
плоча и външната повърхност на тенджерата са чисти и сухи. Внимавйте да не падне
ориз върху тенджерата.
8.
Поставете купата в тенджерата. Може да се наложеи да я завъртите леко наляво или
надясно за по-добър контакт с нагревателната плоча.
9.
Поставете капака на тенджерата. Винаги дръжте капака върху тенджерата, докато
готвите.
10. Включете кабела на уреда в ел. контакт. Лампата „WARM" (затопляне) се включва.
11. Натиснете ключа. Включва се лампа „COOK" (готвене) и готвенето започва. По време
на увеличаването и готвенето на ориза, през парните вентили на капака излиза пара.
Внимание: Пазете лицето и ръцете си настрана от парата, за да не се изгорите с
горещата пара.
12. След като ориза е готов, копчето излиза и тенджерата се включва автоматично на
режим „затопляне". Включва се лампата „WARM", коеот показва че се поддържа
температура за сервиране. Уреда остава в цикъл на поддържане на температура
на затоплчне, докато не се изключи от контакта.
13. Ако държите ориз за повече от 30 минути, разбърквайте от време на време, за да
предотвратите загаряне на ориз на дъното на купата за готвене.
14. Свалете капака и разбъркайте ориза преди сервиране. Внимание: Дръпнете се
настрана, когато сваляте капака, за да не се изгорите от парата.
15. Изключете уреда от контакта, когато завършите.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
29
Assembly page 29/32
TKG RC 1000 - 100301

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido