Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

R1 mk4 Bluetooth Radio
User guide
DA Hurtig start guide - DE Schnellstartanleitung - ES Guía de inicio rápido - FR Guide de démarrage rapide
IT Guida rapida - JA クイックスタートガイド - KO 빠른 시작 가이드 - NL Snelstartgids - NO Hurtigstartveiledning
PL Skrócona instrukcja obs ugi - RU краткое руководство - ZH 快速入门指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RuarkAudio R1 mk4

  • Página 1 R1 mk4 Bluetooth Radio User guide DA Hurtig start guide - DE Schnellstartanleitung - ES Guía de inicio rápido - FR Guide de démarrage rapide IT Guida rapida - JA クイックスタートガイド - KO 빠른 시작 가이드 - NL Snelstartgids - NO Hurtigstartveiledning...
  • Página 2 Important information about the AC power adapter Model DYS824-140150W-K • DO NOT expose the AC adapter to dripping or Input 100-240V~50/60Hz, 0.7A MAX splashing water, and do not place objects filled with Output 14.0VDC 1.5A liquids, such as vases, on or near the device. Class II, Efficiency Level VI •...
  • Página 4 1. Controls 1. Controles 1. コントロール 1. Kontroller 1. 控制项 2. OLED display 2. Pantalla OLED 2. OLEDディスプレイ 2. OLED-skjerm 2. OLED显示器 3. Remote receiver 3. Receptor de control remoto 3. リモコン受信機 3. Fjernkontrollmottaker 3. 遥控接收器 4. 75mm NS+ driver 4. Altavoz NS+ de 75mm 4. 75mm NS+スピーカー 4. 75mm NS+ høyttaler 4. 75毫米NS+扬声器 5. Ambient light sensor 5. Detector de luz 5. 光検出器...
  • Página 5 100-240V AC 50/60Hz 14V DC 1.5A...
  • Página 6: Setup Wizard

    CONTROL KNOB to SELECT. If you live in a region without DAB/DAB+, you can choose to disable DAB. To enable it again, simply reset the system and enable DAB during the setup wizard. Need more help? For more information, see www.ruarkaudio.com/support...
  • Página 7 Controls – STANDBY 2. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now Playing screen. Rotate to browse menus or station lists. Press to SELECT. Press to SNOOZE a sounding alarm. Press it again to increase the snooze time or press and hold to cancel. –...
  • Página 8: Regulatory Information

    Amplifier and driver For help with your product, please refer to the FAQ 75mm Ruark NS+ driver (Frequently Asked Questions) page in the support area of our website www.ruarkaudio.com/support. 9W Class AB amplifier If you accidentally select the incorrect language you Connectivity...
  • Página 9: Common Functions

    Common functions Menu screens To change a setting, press MENU to display the list of Switch on and standby available options, rotate the CONTROL KNOB to scroll through the list, and then press the knob to confirm Press STANDBY to turn your radio on from standby. your selection.
  • Página 10: Adjust Volume

    Adjust volume Save DAB or FM preset Rotate the CONTROL KNOB from any Now Playing Press and hold PRESET for two seconds, rotate the screen. CONTROL KNOB to choose a preset number, then press the CONTROL KNOB to save the current Speaker volume and headphone volume are adjusted station.
  • Página 11: Display Brightness

    Bass and treble Please note that FM time and date synchronisation may not be available on some stations in your region. MENU > System > Audio > Bass or Treble Adjust the bass and treble levels to best suit your Language room and personal taste.
  • Página 12: Alarms, Snooze And Sleep

    Alarms, snooze and sleep Sleep timer ALARM > Sleep timer or press and hold ALARM Press ALARM and follow the on-screen instructions to Set the time after which your R1 will automatically set an alarm or timer. Rotate the CONTROL KNOB to switch to standby.
  • Página 13: Now Playing Information

    Bluetooth Pause track Press and then press again to play. Your R1 radio is Bluetooth enabled and can receive music streamed from a Bluetooth smartphone, tablet Skip track or laptop. Press to skip to the next or previous track. Connect your Bluetooth device Now Playing information As soon as you change source to Bluetooth, your R1 MENU >...
  • Página 14 Bluetooth device before pairing it to your R1 again. For more information, refer to your Bluetooth device’s documentation. For help with using Bluetooth, please visit www.ruarkaudio.com/support You cannot use the Bluetooth function on your R1 to connect to Bluetooth headphones...
  • Página 15: Dab Radio

    DAB radio Save preset You can store 8 DAB stations in your preset list. See The first time you use DAB on your R1, or if the DAB ‘Common functions’ section. station list is empty, it will automatically perform a station scan to create a list of available stations.
  • Página 16: Manual Tune

    FM radio Manual tune MENU > Manual tune The first time you use FM on your R1, or if the FM Select manual tune, rotate the CONTROL KNOB to station list is empty, it will automatically perform a change the frequency and then press it to select that station scan to create a list of available stations.
  • Página 17 Line in Listen to an external audio device using a 3.5mm Your R1 plays MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA audio tracks stereo jack cable connected to the Line in socket on stored on a USB C flash drive. Simply plug it into the the back of your R1. USB socket on the back and change the source to USB.
  • Página 18: Optional Accessories

    Optional accessories Contact your local Ruark dealer or see www.ruarkaudio.com for more details. BackPack battery Your R1 is fully compatible with the Ruark BackPack battery. To save power when operating on battery power alone, the display on your R1 automatically turns off when in standby.
  • Página 19: Safety Information

    Safety information • Avoid exposure to extreme heat or cold. • Only use attachments/accessories specified for this device. Make no modifications to the system or accessories. • Read this user guide and follow all instructions, it will help Unauthorised alterations may compromise safety, regulatory you set up and operate your product properly.
  • Página 20: General Care

    • Do not expose your unit to direct sunlight, high purchase, but this is extended to three years if you humidity, dust, excessive vibration or extreme register your product at www.ruarkaudio.com. temperatures, all of which can affect the finish, This guarantee remains valid providing this product performance and reliability of the unit.
  • Página 21 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 22 SELECT. Hvis du bor i et område uden DAB / DAB+, kan du vælge at deaktivere DAB. For at aktivere det igen skal du nulstille systemet og aktivere DAB under installationsguiden. Brug for mere hjælp? For mere information, se www.ruarkaudio.com/support...
  • Página 23 Knapper - STANDBY 2. KONTROLKNAP / VÆLG – drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm. Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister. Tryk for at VÆLGE. Tryk for at UDSÆTTE en alarm. Tryk på den igen for at øge slumretiden, eller hold den nede for at annullere.
  • Página 24: Specifikationer

    Forstærkere og drivere For hjælp med dit produkt henviser vi til OSS- (Ofte 75mm Ruark NS+ driver stillede spørgsmål (FAQ) siden på supportområdet på vores website. www.ruarkaudio.com/support 9W Class AB forstærker Hvis du ved et uheld vælger det forkerte sprog, kan Connectivity du fabriksindstille din radio ved at trykke på...
  • Página 25 Fællesfunktioner Menu-skærme For at ændre en indstilling tryk på MENU for at Tænd og gå i standby vise listen over tilgængelige muligheder, drej KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem listen og tryk Tryk på STANDBY for at tænde for radioen. Tryk igen derefter på...
  • Página 26 Indstil lydstyrken Gem DAB- eller FM-forudindstilling Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller nu-skærm. Tryk og hold PRESET i to sekunder, drej KONTROLKNAPPEN for at vælge Højttaler- og hovedtelefonlydstyrker justeres separat, forindstillingsnummeret og tryk derefter på så når hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken blive vist knappen for at gemme den aktuelle station.
  • Página 27 Bas og diskant Bemærk, at FM-tid og datosynkronisering muligvis ikke er tilgængelig på nogle stationer i din region. MENU > System > Lyd > Bas eller Diskant Juster bas- og diskantniveauerne, så de passer bedst Sprog til dit værelse og din personlige smag. MENU >...
  • Página 28: Alarmer, Snooze Og Sleep

    Alarmer, snooze og sleep Sleep timer ALARM > Sleep timer eller tryk og hold ALARM nede Tryk på ALARM, og følg instruktionerne på Indstil det tidspunkt, hvorefter din R1 automatisk skærmen for at indstille en alarm eller timer. skifter til standby. Drej KONTROLKNAPPEN for at rulle gennem Vælg forsinkelsen i minutter (Fra, 15, 30, 45, 60, 90), og indstillingerne, tryk på...
  • Página 29 Bluetooth Vær opmærksom på, at det kan blive nødvendigt at vælge Ruark R1 eller Bluetooth som lydudgang på udstyret. R1 radioen er Bluetooth-aktiveret og kan modtage musik, der streames fra en Bluetooth smartphone, Pausér spor tablet eller laptop. Tryk på , og tryk så...
  • Página 30: Tilslut En Anden Enhede

    Du skal også slette ”Ruark R1” fra listen over parret udstyr på Bluetooth-udstyret før det parres til R1 igen. Find yderligere information i udstyrets vejledning. For hjælp med at bruge Bluetooth, gå til www.ruarkaudio.com/support Du kan ikke bruge Bluetooth-funktionen på R1 til at tilkoble til Bluetooth-hovedtelefoner...
  • Página 31 DAB-radio Gem forindstilling Du kan gemme 8 DAB-stationer i listen over Den første gang du bruger din R1, eller hvis forindstillede stationer. Se afsnittet ’Fællesfunktioner stationslisten er tom, vil den automatisk udføre en og systemindstillinger’. fuld scanning for at finde ud af, hvilke stationer, der er tilgængelige.
  • Página 32 FM radio Manuel tuning Select MENU > Manuel indstilling Den første gang du bruger din R1, eller hvis Drej derefter KONTROLKNAPPEN for at ændre stationslisten er tom, vil den automatisk udføre en frekvensen, og tryk på den for at vælge den station. fuld scanning for at finde ud af, hvilke stationer, der er tilgængelige.
  • Página 33 Line-in Lyt til et eksternt lydudstyr, som fx en bærbar Din R1 afspiller de fleste lydspor, der er gemt på et musikafspiller, med et 3,5mm stereo-jackkabel USB C-flashdrev. Tilslut det blot til USB-stikket på tilkoblet til Line-in-stikket bag på R1. bagsiden, og skift kilden til USB.
  • Página 34: Valgfrit Tilbehør

    Valgfrit tilbehør Kontakt din lokale Ruark-forhandler eller se www.ruarkaudio.com for flere detaljer. BackPack batteri Din R1 er fuldt kompatibel med Ruark BackPack- batteriet. For at spare strøm, når du bruger batteristrøm alene, slukkes skærmen på din R1 automatisk, når den er i standby.
  • Página 35 Sikkerhedsoplysninger • Undgå udsættelse for ekstrem varme eller kulde. • Der må kun bruges udstyr/tilbehør, der er specificeret for enheden. Der må ikke udføres modifikationer til systemet • Læs denne brugervejledning og følg alle vejledninger, det vil eller tilbehør. Uautoriserede ændringer kan kompromittere hjælpe dig med at opstille og bruge dit produkt korrekt.
  • Página 36: Generel Pleje

    • Man må ikke udsætte enheden for direkte sollys, høj udvides til tre år, hvis du registrerer dit produkt på luftfugtighed, støv, stærk vibration eller ekstreme www.ruarkaudio.com. temperaturer, da disse kan påvirke dens finish, ydeevne og pålidelighed. Denne garanti forbliver gyldig, forudsat at dette produkt er blevet behandlet med omhu og •...
  • Página 37 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 38 Wenn Sie in einer Region ohne DAB / DAB+ leben, können Sie DAB deaktivieren. Um es wieder zu aktivieren, setzen Sie einfach das System zurück und aktivieren Sie DAB während des Setup-Assistenten. Benötigen Sie weitere Hilfe? Weitere Informationen finden Sie unter www.ruarkaudio.com/support...
  • Página 39 Kontrollen - STANDBY 2. REGLER KNOPF / AUSWÄHLEN Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen. Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen. Zum AUSWÄHLEN drücken. Drücken Sie, um einen Alarm zu verschieben. Drücken Sie erneut, um die Schlummerzeit zu verlängern, oder halten Sie sie gedrückt, um den Vorgang abzubrechen.
  • Página 40: Fehlersuche Und -Beseitigung

    EU-Richtlinien. Hiermit erklärt Ruark Audio, dass dieses Maße Gerät den grundlegenden Anforderungen und einschlägigen 175 x 130 x 135mm, 1,4kg Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Spezifikation und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Sie können die vollständige CE-Konformitätserklärung herunterladen: www.ruarkaudio.com/doc/R1mk4doc.pdf...
  • Página 41 Übliche Funktionen Menü-Fenster Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie MENU zur Anschalten und Standby Anzeige der Liste der verfügbaren Optionen, drehen Sie das STEUERRAD, um durch die Liste zu blättern Drücken Sie STANDBY , um Ihr Radio einzuschalten. und drücken Sie dann den Knopf, um Ihre Auswahl zu Drücken Sie erneut, um zum Standby-Modus zu bestätigen.
  • Página 42: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Radiosender speichern Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen Drücken Sie PRESET und halten Sie dies ein paar Wiedergabeanzeige. Sekunden lang gedrückt, drehen Sie das STEUERRAD, um die voreingestellte Zahl zu wählen und drücken Die Lautstärke des Lautsprechers und des Kopfhörers Sie dann den Knopf, um den gerade laufenden werden getrennt eingestellt.
  • Página 43 Sender- oder Titelinformationen Datum und Zeit MENU > Info MENU > System > Uhr Wählen Sie den Typ der angezeigten Wählen Sie die Zeit- und Datumsformate und ob die Uhr Radiosender- / Titelinformationen. automatisch über DAB / UKW aktualisiert oder manuell eingestellt wird.
  • Página 44: Alarme, Schlummern Und Schlafen

    Alarme, Schlummern und Um einen ertönenden oder schlummernden Alarm auszuschalten, müssen Sie das STEUERRAD drücken Schlafen und gedrückt halten oder ALARM oder STANDBY drücken. Drücken Sie ALARM und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um einen Alarm Schlaf-Timer oder Timer einzustellen. Drehen Sie den STEUERRAD, ALARM >...
  • Página 45: Audiodateien Wiedergeben

    Bluetooth wie die Audiodateien von Ihrem Bluetooth-Gerät wiedergegeben können, finden Sie in den Unterlagen Ihres Bluetooth-Geräts. Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr R1-Radio hat eine Bluetooth-Funktion und kann eventuell Ruark R1 oder Bluetooth als Audio-Ausgang Musik empfangen, die von einem Bluetooth-fähigen auf Ihrem Gerät auswählen müssen.
  • Página 46 Geräte in der Pairing-Liste Sollten Sie Hilfe bei der Verwendung auszuwählen. von Bluetooth benötigen, besuchen Sie www.ruarkaudio.com/support Koppeln von zusätzlichen Geräten Sie können bis zu 8 Geräte koppeln, obwohl Sie Audiodateien immer nur von einem Gerät abspielen können.
  • Página 47: Radiosender Speichern

    DAB-Radio Radiosender speichern Sie können 8 DAB-Sender in Ihrer voreingestellten Wenn Sie Ihr R1 zum ersten Mal verwenden oder Liste speichern. Siehe Abschnitt ‘Übliche Funktionen wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine und Systemeinstellungen‘. vollständige DAB-Sendersuche durchgeführt, um herauszufinden, welche Sender zur Verfügung stehen. Gespeicherte Radiosender aufrufen Siehe Abschnitt ‘Übliche Funktionen und Sender wechseln...
  • Página 48 UKW-Radio Manuelle Sendersuche MENU > Manual tune Wenn Sie Ihr R1 zum ersten Mal verwenden oder Drehen Sie den STEUERRAD, um die Frequenz zu wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine ändern, und drücken Sie ihn, um diesen Sender vollständige UKW-Sendersuche durchgeführt, um auszuwählen.
  • Página 49 Line-Eingang Hören Sie Musik mit einem externen Audiogerät wie Ihr R1 spielt die meisten auf einem USB C-Flash- beispielsweise einem tragbaren Musik-Player unter Laufwerk gespeicherten Audiospuren ab. Stecken Sie Verwendung eines 3,5 mm Stereo-Klinkenkabels, es einfach in die USB-Buchse auf der Rückseite und das an die Line-In-Buchse auf der Rückseite Ihres R1 ändern Sie die Quelle auf USB.
  • Página 50: Optionales Zubehör

    Optionales Zubehör Wenden Sie sich an Ihren Ruark-Händler vor Ort oder besuchen Sie www.ruarkaudio.com, um weitere Informationen zu erhalten. BackPack-Akku Ihr R1 ist voll kompatibel mit dem Ruark BackPack-Akku. Um Strom zu sparen, wenn Sie nur mit Batteriestrom arbeiten, schaltet sich das Display Ihres R1 im Standby-Modus automatisch aus.
  • Página 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Keiner extremen Hitze oder Kälte aussetzen. • Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene(s) Zusatzgeräte/Zubehör. Keine Änderungen am System oder • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle Zubehör durchführen. Nicht genehmigte Änderungen können Anweisungen. So können Sie Ihr Produkt ordnungsgemäß die Sicherheit, Konformität und Leistung des Geräts gefährden.
  • Página 52: Allgemeine Pflege

    Luftfeuchtigkeit, Staub, starken Vibrationen oder extremen Jahre Garantie. Diese verlängert sich jedoch auf drei Temperaturen aus. All diese Faktoren haben Einfluss auf Jahre, wenn Sie Ihr Produkt unter www.ruarkaudio.com die Oberflächen, Leistung und Zuverlässigkeit des Geräts. registrieren. • Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 5 °C Diese Garantie bleibt gültig, sofern dieses Produkt mit...
  • Página 53 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 54: Asistente De Configuración

    BOTÓN DE CONTROL para SELECCIONAR. Si vive en una región sin DAB/DAB+, puede elegir deshabilitar DAB. Para habilitarlo nuevamente, simplemente reinicie el sistema y habilite DAB durante el asistente de configuración. ¿Necesitas más ayuda? Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support...
  • Página 55 Controles - REPOSO 2. BOTÓN DE CONTROL / SELECCIONAR Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras. Pulsar para seleccionar. Presione para POSPONER una alarma que suena. Presiónelo nuevamente para aumentar el tiempo de repetición o manténgalo presionado para cancelar.
  • Página 56: Especificaciones

    Directiva Europea 2014/53/EU Las especificaciones y el diseño están sujetos a relativa a la comercialización de equipos radioeléctricos. Puede modificaciones sin previo aviso. descargar el texto completo de la Declaración de Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R1mk4doc.pdf...
  • Página 57: Funciones Comunes

    Funciones comunes Pantallas de menús Para modificar un ajuste, pulse MENU para mostrar Encendido y reposo la lista de opciones disponibles, gire el BOTÓN DE CONTROL para recorrer la lista y, después, pulse el Pulse REPOSO para encender la radio. Vuelva a mando para confirmar su selección.
  • Página 58: Ajustar El Volumen

    Ajustar el volumen Guardar presintonías DAB o FM Gire el BOTÓN DE CONTROL desde cualquier pantalla Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos, de reproducción. gire el BOTÓN DE CONTROL para elegir el número de presintonía y, después, pulse el BOTÓN DE CONTROL El volumen de los altavoces y el volumen de los para guardar la emisora actual.
  • Página 59: Espera Automática

    Graves y agudos Tenga en cuenta que la sincronización de fecha y hora de FM puede no estar disponible en algunas emisoras MENU > Sistema > Audio > Grave o Agudo de su región. Ajuste los niveles de graves y agudos para que se adapten mejor a su habitación y a sus gustos Idioma personales.
  • Página 60: Alarmas, Aplazar Y Temporizador

    Alarmas, aplazar y Para cancelar una alarma que esté sonando o aplazada, mantenga pulsado el MANDO DE CONTROL temporizador o pulse ALARM o REPOSO. Pulse ALARM y siga las instrucciones en pantalla Temporizador de apagado para configurar una alarma o un temporizador. Gire ALARM >...
  • Página 61: Información De Reproducción

    Bluetooth Es posible que deba seleccionar Ruark R1 o Bluetooth como salida de audio en su dispositivo. Su radio R1 es compatible con Bluetooth y puede Pausar pista recibir música emitida desde un smartphone, tableta o portátil Bluetooth. Pulse y, después, vuelva a pulsar para reproducir. Conecte su dispositivo Bluetooth Omitir una pista Tan pronto como cambie la fuente a Bluetooth, su R1...
  • Página 62: Conectar Un Dispositivo Diferente

    Seleccione NUEVO o gire el BOTÓN DE CONTROL para seleccionar uno de los dispositivos existentes en la Para obtener ayuda sobre el uso de Bluetooth, visite lista de emparejamiento. www.ruarkaudio.com/support Enlazar dispositivos adicionales Es posible enlazar hasta 8 dispositivos, aunque solo es posible reproducir audio desde un dispositivo simultáneamente.
  • Página 63: Radio Dab

    Radio DAB Guardar presintonía Puede almacenar 8 emisoras DAB en su lista de La primera vez que utilice su R1 o si la lista de presintonías. Consultar la sección de “Funciones emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa Comunes”. automáticamente para encontrar las emisoras disponibles.
  • Página 64: Sintonización Manual

    Radio FM Sintonización manual MENU > Sintoniz. manual La primera vez que use FM en su R1, o si la lista de Gire el BOTÓN DE CONTROL para cambiar la estaciones FM está vacía, automáticamente realizará frecuencia y presiónela para seleccionar esa estación. una búsqueda de estaciones para crear una lista de estaciones disponibles.
  • Página 65: Entrada De Línea

    Entrada de línea Escuchar un dispositivo de audio externo, como un Su R1 reproduce la mayoría de las pistas de audio reproductor de música portátil, usando un cable jack almacenadas en una unidad flash USB C. Simplemente estéreo de 3,5 mm conectado a la entrada de línea en conéctelo a la toma USB en la parte posterior y cambie la parte posterior de su R1.
  • Página 66: Accesorios Opcionales

    Accesorios Opcionales Póngase en contacto con su distribuidor Ruark local o visite www.ruarkaudio.com para obtener más detalles. Batería BackPack Su R1 es totalmente compatible con la batería Ruark BackPack. Para ahorrar energía cuando funciona solo con batería, la pantalla de su R1 se apagará...
  • Página 67: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Evite exponerlo a calor o frío extremos. • Utilice solamente componentes/accesorios especificados para este dispositivo. No realice ninguna modificación en el • Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas ayudará...
  • Página 68: Garantía

    Esta garantía sigue siendo válida siempre que • Temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C.
  • Página 69 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 70: Assistant De Configuration

    BOUTON DE COMMANDE pour sélectionner. Si vous vivez dans une région sans DAB / DAB+, vous pouvez choisir de désactiver DAB. Pour le réactiver, réinitialisez simplement le système et activez DAB pendant l'assistant de configuration. Besoin d'aide? Pour plus d'informations, voir www.ruarkaudio.com/support...
  • Página 71 Boutons - STANDBY 2. BOUTON DE COMMANDE / SELECT Tournez ce bouton pour régler le volume sur l’écran Programme en cours. Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations. Appuyez pour VALIDER votre choix. Appuyez pour RETARDER une alarme sonore.
  • Página 72: Détection Des Pannes

    Haut-parleur 75mm Ruark NS+ l’appareil, consultez la page FAQ (Foire Aux Questions) Amplificateur de catégorie AB de 9W de notre site Web, rubrique Assistance (support). www.ruarkaudio.com/support Connectivité Si vous sélectionnez accidentellement la langue DAB, DAB+ incorrecte, vous pouvez réinitialiser votre radio Tuner FM multirégional avec RDS...
  • Página 73: Fonctions Principales

    Fonctions principales Écrans de menu Pour modifier un réglage, appuyez sur MENU pour Mise en marche et en veille afficher la liste des options disponibles, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour vous déplacer dans la Appuyez sur STANDBY pour allumer votre radio à liste et pressez ensuite le bouton pour valider votre partir du mode veille.
  • Página 74 Régler le volume Prérégler une station Tournez le BOUTON DE COMMANDE à partir d’un Pressez et maintenez la touche PRESET enfoncée écran En lecture. pendant deux secondes. Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour choisir le numéro de préréglage et Le volume du haut-parleur et celui du casque se pressez ensuite ce bouton pour enregistrer la station règlent séparément.
  • Página 75: Veille Automatique

    Graves et aigus l’horloge est réglée manuellement. Veuillez noter que la synchronisation FM de l’heure et MENU > Système > Audio > Basses ou Aigus de la date peut ne pas être disponible sur certaines Ajustez les niveaux des graves et des aigus en fonction stations de votre région.
  • Página 76: Alarmes, Rappel De Sonnerie Et Mode Veille

    Alarmes, rappel de sonnerie Pour annuler la sonnerie ou le rappel de sonnerie d’une alarme activée, pressez et maintenez le et mode veille BOUTON DE COMMANDE enfoncé, ou appuyez sur ALARM ou STANDBY. Appuyez sur ALARM et suivez les instructions à l’écran Minuterie d’arrêt pour régler une alarme ou une minuterie.
  • Página 77: Informations Sur La Lecture En Cours

    Bluetooth Remarque : vous devrez peut-être sélectionner Ruark R1 ou Bluetooth en tant que sortie audio sur votre dispositif Bluetooth. La radio R1 est optimisée pour fonctionner par Bluetooth. Elle peut recevoir de la musique diffusée Mise sur pause d’une chanson à...
  • Página 78: Régler Le Volume

    Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation existants dans la liste de couplage. du Bluetooth, visitez notre site à la page www.ruarkaudio.com/support Appairer d’autres dispositifs Vous pouvez appairer jusqu'à 8 dispositifs mais vous ne pouvez lire de la musique qu'à partir d'un seul appareil à...
  • Página 79: Radio Dab

    Radio DAB Prérégler une station Vous pouvez enregistrer 8 stations DAB dans votre La première fois que vous utilisez la DAB sur votre R1, liste de préréglages. Voir la section "Fonctions ou si la liste des stations DAB est vide, la R1 effectuera communes".
  • Página 80 Radio FM Réglage manuel MENU > Réglage manuel La première fois que vous utilisez la FM sur votre R1, Tournez le BOUTON DE COMMANDE pour changer la ou si la liste des stations FM est vide, la R1 effectuera fréquence et appuyez dessus pour sélectionner cette automatiquement un balayage des stations pour créer station.
  • Página 81 Entrée ligne Écoutez un appareil audio externe à l’aide d’un câble Votre R1 lit la plupart des pistes audio stockées sur jack stéréo 3,5 mm connecté à la prise d’entrée ligne à une clé USB C. Branchez-le simplement dans la prise l’arrière de votre R1.
  • Página 82: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Contactez votre revendeur local RuarkAudio ou consultez www.ruarkaudio.com pour plus de détails. Batterie BackPack Votre R1 est entièrement compatible avec la batterie Ruark BackPack. Pour économiser de l’énergie lorsque vous utilisez uniquement la batterie, l’écran de votre R1 s’éteint automatiquement lorsqu’il est en veille.
  • Página 83: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité radiateurs, de poêles, ou d’autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. • Éviter toute exposition au froid ou à une chaleur extrême. • Lisez ce guide de l’utilisateur et suivez toutes les consignes car elles vous aideront à...
  • Página 84: Consignes Générales D'entretien

    à compter de la date d’achat, mais cela est la finition, les performances et la fiabilité de l’appareil. prolongé à trois ans si vous enregistrez votre produit sur www.ruarkaudio.com. • La plage conseillée de températures de service est de 5 à 40° C.
  • Página 85 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 86: Installazione Guidata

    CONTROLLO per SELEZIONARLA. Se vivi in una regione senza DAB / DAB+, puoi scegliere di disabilitare DAB. Per riattivarlo, è sufficiente ripristinare il sistema e abilitare DAB durante la procedura guidata di configurazione. Serve ancora aiuto? Per ulteriori informazioni, consultare www.ruarkaudio.com/support...
  • Página 87 Comandi - STANDBY 2. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE Ruotarla per regolare il volume in una schermata in corso di riproduzione. Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni. Premerla per SELEZIONARE. Premerla per POSPORRE una sveglia che suona. Premerla di nuovo per aumentare il tempo di posponimento o tenerla premuta per annullare.
  • Página 88: Risoluzione Dei Guasti

    Driver Ruark NS+ da 75mm alla pagina FAQ (Domande più frequenti) nella sezione di Amplificatore Classe AB da 9W supporto del nostro sito web. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Connettività Se si seleziona accidentalmente la lingua errata, è possibile DAB, DAB+...
  • Página 89 Funzioni comuni Videate dei menu Per modificare un’impostazione premere MENU per visualizzare un elenco delle opzioni disponibili, ruotare Accensione e passaggio in stand-by la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l’elenco Premere STANDBY per accendere la radio. Premerlo e infine premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per nuovamente per passare in stand-by.
  • Página 90: Regolazione Del Volume

    Regolazione del volume Salvataggio di una preimpostazione Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una Tenere premuto PRESET per due secondi, ruotare la qualsiasi schermata in corso di riproduzione. MANOPOLA DI CONTROLLO per scegliere il numero della preimpostazione, quindi premere la manopola Il volume del diffusore e quello delle cuffie si regolano per salvare la stazione corrente.
  • Página 91: Luminosità Del Display

    Bassi e alti Notare che la sincronizzazione FM dell’ora e della data potrebbe non essere disponibile su alcune stazioni MENU > Sistema > Audio > Bassi o Alti nella propria regione. Regola i livelli dei bassi e degli acuti per adattarli al meglio alla tua stanza e ai tuoi gusti personali.
  • Página 92: Impostazione Della Sveglia

    Sveglia, snooze e timer di Timer di spegnimento spegnimento ALARM > Timer spegnimento o tenere premuto ALARM Premere ALARM e seguire le istruzioni sullo schermo Imposta il tempo dopo il quale la R1 passerà automaticamente in standby. per impostare una sveglia o un timer. Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere le opzioni, Scegliere il tempo in minuti (Off, 15, 30, 45, 60, premerla per selezionare quell'opzione.
  • Página 93: Riproduzione Audio

    Bluetooth Si noti che potrebbe essere necessario selezionare Ruark R1 o Bluetooth come uscita audio sul proprio dispositivo. La R1 è abilitata all’uso del Bluetooth e può ricevere musica inviata via Bluetooth da uno smartphone, Brano in pausa tablet o computer portatile. Premere per pausare un brano in riproduzione Collegamento di un dispositivo Bluetooth...
  • Página 94: Collegare Un Dispositivo Diverso

    Bluetooth. di accoppiamento. Chi avesse bisogno di aiuto per utilizzare il Bluetooth può visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Accoppiamento di altri dispositivi È possibile accoppiare fino a 8 dispositivi sebbene si potrà riprodurre audio solo da un dispositivo alla volta.
  • Página 95: Radio Dab

    Radio DAB Salvataggio preimpostazione È possibile memorizzare fino a 8 stazioni DAB La prima volta che si utilizza DAB sulla R1, o se nell’elenco delle preimpostazioni. Ved. la sezione l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà “Funzioni comuni”. automaticamente una scansione completa alla ricerca di stazioni DAB disponibili.
  • Página 96 Radio FM Sintonizzazione manuale MENU > Sint. manuale La prima volta che si utilizza FM sulla R1, o se Selezionare la sintonizzazione manuale, ruotare l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà la MANOPOLA DI CONTROLLO per modificare la automaticamente una scansione completa alla ricerca frequenza e quindi premerla per selezionare quella di stazioni FM disponibili.
  • Página 97 Line in Ascolta un dispositivo audio esterno utilizzando un La R1 riproduce le tracce audio MP3/AAC/FLAC/WAV/ cavo jack stereo da 3,5 mm collegato alla presa Line in WMA memorizzate su un’unità flash USB C. Basta sul retro di R1. collegarlo alla presa USB sul retro e cambiare la sorgente in USB.
  • Página 98: Accessori Opzionali

    Accessori opzionali Contatta il tuo rivenditore Ruark locale o visita www.ruarkaudio.com per maggiori dettagli. Batteria BackPack La R1 è compatibile con la batteria Ruark BackPack. Per risparmiare energia quando si utilizza solo la batteria, il display della R1 si spegne automaticamente quando è...
  • Página 99: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza • Non posizionare fiamme libere, come candele accese, sopra o vicino al dispositivo. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri dispositivi (compresi gli • Leggere la presente guida utente e seguire le istruzioni, amplificatori) che generino calore.
  • Página 100: Manutenzione Generale

    • Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata di acquisto, ma questo è esteso a tre anni se si umidità, polvere, eccessive vibrazioni o temperature registra il prodotto su www.ruarkaudio.com. estreme onde evitare di comprometterne la finitura, le Questa garanzia rimane valida a condizione che prestazioni e l’affidabilità.
  • Página 101 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 102 セッ トアップウィザード セッ トアップウィザードに従ってR1を構成します 。 好みの選択肢が表示されるまでコン トロールノブを回し 、 コン トロールノ ブを押して選択します 。 DAB / DAB +のないリージョンに住んでいる場合 、 R1からDABを無効にす ることを選択できます 。 再度有効にするには 、 システムをリセッ トし 、 セッ ト アップウィザードでDABを有効にします 。 もっと助けが必要ですか? 詳細については 、 www.ruarkaudio.com/supportを参照して ください 。...
  • Página 103 コン トロール機能 – 電源オン/オフ=スタンバイ (STANDBY) 2. コン トロールノブ 選択/決定 (CONTROL KNOB / SELECT) 再生中 (Now Playing) の 画面で 、 ボリュームを調節する時に回 して ください 。 メニュー 、 トラックまたは放送局を選択する時はノブを回して選択 し 、 決定する時はノブを押して ください 。 押して 、 鳴っているアラームをスヌーズします 。 もう一度押すと 、 ス ヌーズ時間が長くなります 。 –...
  • Página 104 製品規格 問題解決 アンプとスピーカー 本製品のヘルプについては 、 当社ウェブサイ トの顧客サポ 75mm Ruark NS +スピーカー ートページにあるFAQを参照して ください 。 詳細情報は 、 9W クラスAB増幅器 www.ruarkaudio.com/support をご覧ください 。 接続性 規制情報 DAB 、 DAB+ RDSを備えたマルチリージョンFMチューナー Bluetooth V4.2 SBC 、 AAC 、 BLE 、 A2DP ライン入力3.5mmジャ ック (最大1.4Vrms) ヘッ ドフ ォン3.5mm出力ジャ ック (6Ω)...
  • Página 105 主な機能 メニュー画面 メニューでは、 低音と高音の調整など、 さまざまなオプション を設定することができます。 設定を変更するには、 メニュー を 電源オン/オフ=スタンバイ (STANDBY) 押して選択可能なオプションを表示し、 コン トロ ールノブを回 してメニューを選択し、 ノ ブを押して決定して ください。 電源ボタン(STANDBY)を押すと、 ディ スプレイが点灯します (電源オン) 。 もう一度押すとスタンバイ状態に入ります (電 源オフ) 。 再生中(Now playing)画面 設定を変更しない限り、 画面には以下のように表示されます。 7. メニュー名 8. オプション選択 設定変更 - メニュー ( MENU) を押す オプション選択 - コン トロールノブを回す オプション決定 - コン トロールノブを 押す メニュー終了 - メニュー...
  • Página 106 音量調整 DAB、 FMラジオのプリセット登録 再生中 ( Now Playing) 画面で、 コン トロールノブを回して く プリセッ ト登録 (Save preset) が表示されるまでプリ セッ ト ださい。 ( PRESET) ボタンを押して、 コン トロールノブを回し、 プリセ ッ ト番号を選択した後、 ノブを押し現在の放送局を登録しま スピーカーの音量とヘッ ドホンの音量はそれぞれ別々に調 す。 プリセッ トは 整されるため、 ヘッ ドホンを接続した状態では、 音量は ”音 量 ”. と表示されます。 放送局、 名前、 周波数、 または 「未設定 [Not set]」 で表示 さ れます。...
  • Página 107 ベース(Bass)と トレブル(treble) 注意 : お住まいの地域の放送局によ っては、 FMの時刻と日付 の同期が出来ない場合があります。 メニュー(MENU) >システム( System) >オーディオ( Audio) > ベース(Bass) またはトレブル (Treble) 言語 低域と高域のレベルをお部屋やお好みに合わせてご調整く メニュー(MENU) > システム(System) > 言語(Language) ださい。 メニューで表示される言語を変更します。 ラウドネス(Loudness) 言語の選択を間違えた時は、 電源ボタン(standby)を10秒 間長押しすると工場出荷時に戻す (初期化する) ことが出来 メニュー(MENU) > システム(System) >オーディオ( Audio) ます*。 >ラウドネス (Loudness) ラウドネスは低音量時に自動的に低域と高域を強調します。...
  • Página 108 アラーム,スヌーズとスリープ スリープタイマー アラーム(ALARM) > スリープタイマーまたアラームを長押し アラーム(ALARM)を押して、 画面上の指示に従ってアラーム します。 またはタイマーを設定します。               R1が自動的にスタンバイに切り替わるまでの時間を設定し     コン トロールノブを回してオプションをスクロール ます。 スリープ時間を分単位で選択し (オフ、 15、 30、 45、 60 し、 コン トロールノブを押し、 オプションを選択します。 、 90分) 、 コン トロールノブを押して ください。 アラームの設定 その後、 ディ スプレイ表示は再生中 「Now-playing」 に戻り、 ス リープアイコンが表示されます。 アラーム(ALARM) > アラーム 1 or アラーム 2 画面上の指示に従って、...
  • Página 109 トラックスキップ Bluetooth または を押すと前のトラックまたは次のトラックにス R1はBluetooth対応のモバイル機器や、 タブレッ ト、 パソコン キップします。 から音楽ストリーミング再生が可能です。 Press and then press again to play. Bluetoothデバイスの接続 Skip track Press or to skip to the next or previous track. ソースをBluetoothに変更すると、 R1の画面へ“Waiting for connection...”と表示され、 LEDが点滅し、 R1は最後に接続 再生中の情報 されたデバイスへの接続を実施します。 メニュー(MENU) > 情報(Info)            ア お使いのデバイスのBluetooth機能がオンになっていること ーティ スト名、 アルバム名、 トラック名は、 お使いのBluetooth を確認し、 利用可能なデバイスリス トから   「Ruark R1」 を デバイスとアプリがBluetoothメタデータをサポートしている 選択します。 場合に表示されます。 また、 接続しているデバイスの名前を表 お使いのデバイスのリス...
  • Página 110 メニュー(MENU) > 機器登録(Connect device) 新しいデバイスを選択するか、 コン トロールノブを回して、 既 存のデバイスを選択します。 ペアリングデバイスの追加 最大8台のデバイスをペアリングすることができますが、 一度 に再生可能なのは1台のデバイスの音源のみです。 ペアリングされたデバイスリストの消去 メニュー(MENU)> 機器の解除(Forget devices) Bluetoothデバイスの接続に問題がある場合は、 すべてのペ アリング情報を消去することをお勧めします。 また、 BluetoothデバイスとR1を再度ペアリングする前 に、 Bluetoothデバイスのペアリングされたデバイスリス トか ら 「Ruark R1」 を削除する必要があります。 詳細は、 お使いの Bluetoothデバイスのマニュアルをご確認下さい。 Bluetoothの使用方法については、 以下のサイ トをご参照 ください。 www.ruarkaudio.com/support R1のBluetooth機能を使用して、 Bluetoothヘッ ド ホンに接続することは出来ません。...
  • Página 111 DAB (デジタルラジオ) プリセット登録 プリセッ トリストには、 DAB放送局を8局まで登録することが (現在日本ではサービス提供されておりません。 ) できます。 詳し くは 「主な機能」 セクションをご参照ください。 R1で初めてDABを使用する場合や、 DAB放送局リストが空の 場合、 自動的に放送局のスキャンを行い、 利用可能な放送局 プリセット読み込み のリストを作成します。 主な機能」 セクションをご参照ください。 放送局変更 放送局スキャン または を押すと放送局のリス トが表示されます。 もう メニュー(MENU) >放送局スキャン (Station scan) 一度押すと、 次の放送局または前の放送局が表示され、 放送 局に合わせるには、 コン トロールノブを押し放送局を選択す 定期的に放送局スキャンで放送局リストを更新することをお るか、 数秒待つと自動的に選択されます。 勧めします。...
  • Página 112 FM ラジオ 手動調整 メニュー(MENU)手動調整( Manual tune) R1で初めてFMラジオを使用する時や、 FM局のリストが空の 場合は、 自動的に放送局スキャンを行い、 利用可能な局のリ 手動調整を選択し、 コン トロールノブを回して周波数を変更 し、 コン トロールノブを押して放送局を選択します。 ス トを作成します。   放送局変更 プリセット登録 プリセッ トリストにFM局を8局保存することができます。 RDS または を押すと放送局のリストが表示されます。 も データが利用できない場合、 R1はプリセッ トリストに局名で う一度押すと、 次の放送局または前の放送局が表示され、 放送局に合わせるには、 コン トロールノブを押し放送局を選 はなく周波数を保存します。 択するか、 数秒待つと自動的に選択されます。 プリセット読み込み 放送局リストが表示されたら、...
  • Página 113 ライン入力 外部機器の音源を聴くには、 外部機器を3.5mmステレオジ R1は、 USB Cに保存されたMP3/AAC/FLAC/WAV/WMA 音 ャ ックケーブルを使用して、 R1の背面のライン入力へ接続し 源を再生することが可能です。 背面のUSBソケッ トに差し込ん て ください。 で、 ソースをUSBに変更すると音源を再生します。 再生は自動 的にシャ ッフルされます。 入力レベルの調整 または を押すと前のトラックまたは次のトラックにス キップします。 メニュー(MENU) > 入力レベル(Input level) を押すと一時停止します。 再生するにはもう一度押して 入力レベルを調整し、 音がひずまない最高レベルを選択しま ください。 す – 音がひずむ場合は、 入力レベルを下げて ください。 USBで音源が検出されない場合、 “No device”と表示され 1 - 高出力のデバイス : 例 CDプレーヤーなど ます。 2 - ほとんどのデバイス...
  • Página 114 オプションアクセサリー お近くのRuark販売店にお問い合わせいただくか、 以下をご 覧ください。 www.ruarkaudio.com バックパックバッテリー お使いのR1は、 別売りのRuark バックパックバッテリーと互 換性があります。 バッテリーのみでR1が動作しているときは、 電力を節約する ためにスタンバイ状態になるとR1のディ スプレイが自動的に 消灯します。 アラームは、 お使いのR1がバッテリーのみで動作していると きは通常通りに動作しますが、 信頼性の高い動作を確保する ために、 バッテリーの残量が低いときにアラームを使用するこ とはお勧めしません。 R1がバックパックバッテリーで給電されている時にUSBデバ イスの充電を行うと、 R1の動作時間が大幅に短縮されますの でご注意ください。 リモートコントローラー 別売りで、 プリセッ トボタンを4つ備えたコンパク トなリモコン のご用意もあります。...
  • Página 115 安全と規制関連情報 • 本機用に指定されたアタッチメン ト/アクセサリーのみを使用 して ください 。 システムやアクセサリーの改造はしないでくだ さい 。 • 本ユーザーガイドに記載された内容をよ くお読みいただき 、 記 • 指定されたアンテナまたは承認された代替のみ使用して くだ 載通りご使用ください 。 さい 。 • 警告事項や注意事項に留意し 、 必要な時すぐご覧になれるよう 、 • 火災や感電の危険をさけるために 、 本機を水のかかる場所や湿 本ユーザーガイドを大切に保管して ください 。 気の多い場所では使用しないでください 。 また落下や転倒にも • 破損や故障した機器は使用しないでください 。 感電事故の原因 ご注意ください...
  • Página 116 保証関連情報 著作権と登録商標 本製品の保証期間は購入日から 2年間です ©Ruark Audio/All rights reserved/Ruark が 、 www.ruarkaudio.comへ 製品を登録すると 、 3年間保証 Audio/Ruark Audio ロゴ 、 その他のRuark Audioの表示は を 受けることができます 。 Ruark Audioが所有する登録商標です 。 Ruark Audioは 、 本 ユーザー ガイドに記載されている誤りについて一切の責任を 本保証は 、 本製品が適切な注意を 払って取り扱われた場合に 負いません 。 また本ユーザーガイドに記載されている情報は 限り有効 です 。 偶発的な損傷 、 過度の消耗 、 過失または無許...
  • Página 117 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 118 원하는 선택이 표시 될 때까지 CONTROL KNOB을 돌리고 CONTROL KNOB를 눌러 선택하십시오. DAB / DAB+가없는 지역에 거주하는 경우 R1에서 DAB를 비활성화하도록 선택할 수 있습니다. 다시 활성화하려면 설정 마법사 중에 시스템을 재설정하고 DAB를 활성화하십시오. 도움이 더 필요하세요? 자세한 내용은 www.ruarkaudio.com/support를 참조하십시오.
  • Página 119 조절 장치 스탠바이 (STANDBY) – 2. 컨트롤 놉 / 선택 (CONTROL KNOB / SELECT) 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 볼륨을 조절할 때 돌리십시오. 메뉴, 트랙 또는 방송 목록을 살펴볼 때 돌리십시오. 선택할 때는 선택 (SELECT)을 누르십시오. 경보 음을 울리려면을 누르십시오. 스누즈 시간을 늘리려면 다시 누르십시오.
  • Página 120 본 제품에 관한 도움이 필요할 경우에는 당사 웹사이트의 고객 75mm Ruark NS+ 스피커 지원 페이지에 있는 FAQ를 참고하시기 바랍니다. 보다 상세한 9W의 클래스 AB 앰프 정보는 www.ruarkaudio.com/support를 방문하십시오. 연결성 DAB, DAB+ 법적 규제 현황 RDS가 내장 된 다중 지역 FM 튜너...
  • Página 121 일반 기능 메뉴 화면 설정을 변경하기 위해서는 메뉴 (MENU)를 눌러서 선택 가능한 스위치 켜기와 스탠바이로 들어가기 옵션을 표시한 다음, 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌려서 원하는 목록으로 변경하고 놉을 눌러서 선택하십시오. 스탠바이 (STANDBY)를 누르면 기기가 켜집니다. 다시 한 번 누르면 스탠바이 상태로 들어갑니다. 현재 재생 중 (Now Playing) 화면 설정을...
  • Página 122 볼륨 조절 DAB / FM 라디오 방송 프리셋 저장 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 언제든지 컨트롤 놉 프리셋 (PRESET)을 2초 동안 누른 다음, 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌리십시오. (CONTROL KNOB)을 돌려서 프리셋 번호를 선택한 후, 놉을 눌러서 현재 방송을 저장하십시오. 프리셋은 방송 이름, 스피커 볼륨과 헤드폰 볼륨은 각각 별도로 조정되기 때문에 주파수...
  • Página 123 저역 (Bass) 및 고역 (treble) FM 시간과 날짜는 지역 내의 방송국에 따라 동기화되지 않을 수 있습니다. 메뉴 (MENU) > 시스템 (System) > 오디오 (Audio) > 저역 (Bass) 또는 고역 (Treble) 언어 기기를 사용할 공간과 개인 취향에 맞춰 저역과 고역 레벨을 메뉴 (MENU) > 시스템 (System) > 언어 (Language) 조정하십시오.
  • Página 124 알람, 스누즈 및 슬립 슬립 타이머 알람 (ALARM) > 슬립 타이머 (Sleep timer) 로 이동하거나 알람 (ALARM)을 누르고 화면 안내에 따라 알람 또는 타이머를 또는 알람 (ALARM)을 길게 누르십시오. 설정하십시오. 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌려 옵션을 R1이 자동으로 스탠바이 상태로 전환되는 시간을 정하십시오. 스크롤하고, 놉을 눌러 원하는 옵션을 선택하십시오. 지연...
  • Página 125 블루투스 트랙 일시정지 를 눌러서 일시 정지하십시오. 다시 누르면 재생합니다. R1은 블루투스를 지원하며, 스마트폰과 태블릿 PC, 노트북과 연결해 음악을 재생할 수 있습니다. 다음/이전 트랙 블루투스 기기 페어링 또는 를 눌러 다음 혹은 이전 트랙으로 건너 뛸 수 있습니다. 블루투스 소스를 선택한 후 “연결 대기…(Waiting for connection…)” 라는 문자가 나타나면서 상단의 표시등이 현재...
  • Página 126 또한 R1에 어떤 블루투스 기기를 다시 페어링 하려면, 그 전에 사용자의 블루투스 기기에 있는 페어링 목록에서 “Ruark R1” 을 삭제해야 합니다. 보다 자세한 정보는 사용자의 기기 사용설명서를 참고하십시오. 블루투스 사용에 있어 도움이 필요한 경우 www.ruarkaudio.com/support를 방문하십시오. R1의 블루투스 기능을 블루투스 헤드폰 연결에 사용할 수는 없습니다.
  • Página 127 DAB 라디오 프리셋 저장 프리셋 목록에는 DAB 방송 8개를 저장할 수 있습니다. ‘일반 R1에서 DAB 기능을 처음 사용하거나 DAB 방송 목록이 비어 기능’ 섹션을 참조하십시오. 있을 경우, R1은 자동으로 전대역의 검색을 실행한 후 수신 가능한 방송을 찾아냅니다. 프리셋 불러오기 방송 변경 ‘일반 기능’ 섹션을 참조하십시오. 또는 를 눌러 방송 목록을 표시합니다. 방송...
  • Página 128 FM 라디오 수동 선국 메뉴 (MENU) > 수동 선국 (Manual tune) R1에서 FM 기능을 처음 사용하거나 FM 방송 목록이 비어 있을 경우, R1은 자동으로 전역대의 검색을 실행한 후 수신 수동 선국을 선택한 후, 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 돌려 주파수를 변경하고 눌러서 선택하십시오. 가능한 방송을 찾아냅니다. 방송 변경 프리셋 저장 프리셋...
  • Página 129 라인 입력 외부 오디오 기기를 연결하려면 3.5mm 스테레오 잭 케이블을 R1은 USB C 플래쉬 드라이브에 저장된 MP3/AAC/FLAC/ 사용해 R1 후면의 소켓에 연결합니다. WAV/WMA 오디오 트랙을 재생할 수 있습니다. 연결할 USB 를 R1 후면에 있는 USB 소켓에 꽂고, 오디오 소스를 USB로 변경하십시오. 입력 레벨 조절 재생 시에는 자동으로 무작위 순서로 재생됩니다. 메뉴 (MENU) > 입력 레벨 (Input level) Press or 를...
  • Página 130 추가 액세서리 해당 지역 Ruark 수입사나 판매점, 또는 www.ruarkaudio. com 에 문의하시기 바랍니다. BackPack 배터리 R1은 루악의 BackPack 배터리와 호환됩니다. 교류 전원없이 배터리로만 작동되는 경우 배터리 절약을 위해 기기가 스탠바이 모드일 때 자동으로 R1의 디스플레이가 꺼집니다. 알람 기능은 기기가 배터리로만 작동되더라도 정상 작동하지만 확실한 작동을 위해 배터리 잔여량이 낮은...
  • Página 131 안전 및 규제 관련 정보 • 과도한 열기나 냉기를 피하십시오. • 본 기기용으로 지정된 장착물/액세서리만 사용하십시오. 본 시스템이나 액세서리를 개조하지 마십시오. 승인 받지 않은 • 본 사용자 가이드를 읽어본 다음에 모든 지시를 그대로 따르면, 본 개조는 안전, 규제 준수 및 시스템 성능에 영향을 줄 수도 제품의...
  • Página 132 마감 부분을 손상시키거나 성능에 영향을 미칠 수도 있으므로 사용하지 마십시오. 이 제품은 구매일자를 기준으로 기 본적으로 2년 보증을 제공하지만, www.ruarkaudio.com 에 제품을 등 록하면 3년 본 기기를 직사광, 고습, 먼지, 과도한 진동 또는 극히 높은 보증을 받으실 수 있습 니다.
  • Página 133 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 134 Als je in een regio woont zonder DAB / DAB+, kun je ervoor kiezen om DAB uit te schakelen. Om het weer in te schakelen, reset u het systeem en schakelt u DAB in tijdens de installatiewizard. Meer hulp nodig? Kijk voor meer informatie op www.ruarkaudio.com/support.
  • Página 135 Knoppen – STANDBY 2. BEDIENINGSKNOP / SELECTEER Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend scherm. Draai om te zoeken in menu’s, tracks of stationslijsten. Druk erop om te SELECTEREN. Druk erop om een alarmsignaal op SNOOZE te zetten. Druk er nogmaals op om de sluimertijd te verlengen of houd hem ingedrukt om te annuleren.
  • Página 136: Specificaties

    H175 x B130 x D135mm, 1.4kg apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese Richtlijn voor Radio-apparatuur Specificatie en ontwerp kunnen zonder voorafgaande 2014/53/EU. U kunt de volledige CE- Conformiteitsverklaring kennisgeving worden gewijzigd. downloaden op www.ruarkaudio.com/doc/R1mk4doc.pdf...
  • Página 137: Algemene Functies

    Algemene functies Menuschermen Om een instelling te wijzigen, drukt u op MENU om Inschakelen en stand-by de lijst met beschikbare opties weer te geven, draait u de BEDIENINGSKNOP om door de lijst te bladeren Druk op STANDBY om uw radio vanuit stand-by aan en drukt u vervolgens op de knop om uw selectie te te zetten.
  • Página 138 Pas het volume aan Sla de DAB- of FM-preset op Draai de BEDIENINGSKNOP vanuit elk Now Houd PRESET twee seconden ingedrukt, draai aan Playing-scherm. Het luidsprekervolume en het de BEDIENINGSKNOP om een voorkeuzenummer te hoofdtelefoonvolume worden afzonderlijk aangepast, kiezen en druk vervolgens op de BEDIENINGSKNOP dus wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt om de huidige zender op te slaan.
  • Página 139: Datum En Tijd

    Bas en treble Taal MENU > Systeem > Audio > Bas of Treble MENU > Systeem > Taal Pas de bas- en treble-niveaus aan uw kamer en Wijzig de taal van de gebruikersinterface. persoonlijke smaak aan. Als u per ongeluk de verkeerde taal selecteert, kunt u de fabrieksinstellingen van uw radio herstellen door Loudness de stand-bytoets 10 seconden ingedrukt te houden...
  • Página 140: Alarms, Snooze En Slaap

    Alarms, snooze en slaap Slaaptimer ALARM > Slaaptimer of houd ALARM ingedrukt Druk op ALARM en volg de instructies op het scherm Stel de tijd in waarna uw R1 automatisch naar stand- om een alarm of timer in te stellen. Draai aan de by schakelt.
  • Página 141 Bluetooth Audio spelen Eenmaal verbonden, wordt audio van uw Bluetooth- Uw R1-radio is Bluetooth-ingeschakeld en kan muziek apparaat afgespeeld via uw R1. Raadpleeg de ontvangen die wordt gestreamd vanaf een Bluetooth- documentatie van uw apparaat voor meer informatie smartphone, tablet of laptop. over het afspelen van audio vanaf uw Bluetooth- apparaat.
  • Página 142 Sluit een ander apparaat aan Ga voor hulp bij het gebruik van Bluetooth naar www.ruarkaudio.com/support MENU > Verbind apparaat Selecteer Nieuw of draai aan de BEDIENINGSKNOP om een van de bestaande apparaten in de koppelingslijst te selecteren.
  • Página 143 DAB-radio Voorinstelling opslaan U kunt 8 DAB-stations opslaan in uw voorkeurlijst. Zie De eerste keer dat u DAB op uw R1 gebruikt, of als het gedeelte ‘Algemene functies’. de DAB-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met Voorinstelling oproepen beschikbare zenders te creëren.
  • Página 144: Handmatig Afstemmen

    FM radio Handmatig afstemmen MENU > Handmatig afstem. De eerste keer dat u FM op uw R1 gebruikt, of als Selecteer handmatige afstemming, draai aan de de FM-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch BEDIENINGSKNOP om de frequentie te wijzigen en een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met druk er vervolgens op om die zender te selecteren.
  • Página 145 Lijn in Luister naar een extern audioapparaat met behulp van Je R1 speelt MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA-audiotracks een 3,5 mm stereo jack-kabel die is aangesloten op de af die zijn opgeslagen op een USB C-flashstation. Line in-aansluiting aan de achterkant van je R1. Sluit hem gewoon aan op de USB-aansluiting aan de achterkant en verander de bron naar USB.
  • Página 146: Afstandsbediening

    Optionele accesoires Neem contact op met uw plaatselijke Ruark-dealer of kijk op www.ruarkaudio.com voor meer informatie. BackPack-batterij Je R1 is compatibel met de Ruark BackPack-batterij. Om stroom te besparen als je alleen op batterij werkt, wordt het display van je R1 automatisch uitgeschakeld in stand-by.
  • Página 147 Veiligheidsinformatie • Plaats geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op of bij het apparaat. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere • Lees deze gebruikershandleiding en volg alle instructies, het apparaten, (inclusief versterkers) die warmte afgeven. zal u helpen bij het correct opstellen en bedienen van uw •...
  • Página 148: Algemene Verzorging

    Het aanbevolen werktemperatuurbereik is 5 °C tot 40 °C. Deze garantie blijft geldig mits dit product met Natuurlijke houtafwerkingen zullen variëren en lichter of...
  • Página 149 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 150 Hvis du bor i et område uten DAB / DAB+, kan du velge å deaktivere DAB. For å aktivere det igjen, er det bare å tilbakestille systemet og aktivere DAB under installasjonsveiviseren. Trenger du mer hjelp? For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support.
  • Página 151 Kontroller – STANDBY 2. KONTROLLKNAPP / SELECT Drei for å justere volumet fra en Nå-spilles-skjerm Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister. Trykk for å VELGE. Trykk på knappen for å SNOOZE en alarm. Trykk på den igjen for å øke snooze-tiden, eller trykk og hold nede for å...
  • Página 152: Spesifikasjoner

    75mm Ruark NS + driver (Ofte stilte spørsmål)-siden under supportområdet 9W Class AB effektforsterker på nettsiden vår. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support Tilkobling Hvis du ved et uhell velger feil språk, kan du tilbakestille DAB, DAB+ radioen fra fabrikken ved å trykke på og holde inne Multiregional FM Tuner med RDS standby-tasten i ti sekunder med radioen i standby.
  • Página 153 Vanlige funksjoner Menyskjermer For å endre en innstilling, trykk på MENU for å Slå på og standby vise listen over tilgjengelige alternativer, roter KONTROLLKNAPPEN for å bla gjennom listen, og Trykk på STANDBY for å slå på radioen fra standby. trykk deretter på...
  • Página 154 Juster volumet Lagre DAB- eller FM-forhåndsinnstilling Drei KONTROLLKNAPPEN fra hvilket som helst spilles Trykk og hold nede PRESET i to sekunder, roter nå-skjermbilde. KONTROLLKNAPPEN for å velge et forhåndsinnstilt nummer, og trykk deretter KONTROLLKNAPPEN for å Høyttalervolum og hodetelefonvolum justeres separat, lagre gjeldende stasjon.
  • Página 155: Skjermens Lysstyrke

    Bass og diskant kanskje ikke er tilgjengelig på noen stasjoner i din region. MENU > System > Audio > Bass or Diskant Juster bass- og diskantnivået slik at det passer best til Språk ditt rom og din personlige smak. MENU > System > Språk Loudness Endre språk på...
  • Página 156: Alarmer, Slumre Og Sove

    Alarmer, slumre og sove Sleeptimer ALARM > Sleep timer eller trykk og hold ALARM nede Trykk på ALARM og følg instruksjonene på Still inn tiden etter hvilken R1 vil automatisk bytte til skjermen for å stille inn en alarm eller tidtaker. Drei standby.
  • Página 157 Bluetooth Sett spor på pause Trykk på og trykk deretter på igjen for å spille. R1-radioen din er Bluetooth-aktivert og kan motta musikk streamet fra en Bluetooth-smarttelefon, Hopp over sporet nettbrett eller bærbar PC. Trykk på eller for å hoppe til neste eller forrige spor.
  • Página 158: Koble Til En Annen Enhet

    Bluetooth-enheten din før du kobler den til R1 igjen. For mer informasjon, se dokumentasjonen til Bluetooth-enheten. For hjelp med bruk av Bluetooth, besøk www.ruarkaudio.com/support Merk: Du kan ikke bruke Bluetooth-funksjonen på din R1 for å koble til Bluetooth-hodetelefoner...
  • Página 159 DAB-radio Lagre forhåndsinnstilling Du kan lagre 8 DAB-stasjoner i den forhåndsinnstilte Første gang du bruker DAB på R1, eller hvis DAB- listen. Se delen “Vanlige funksjoner”. stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en stasjonsskanning for å lage en liste over tilgjengelige Hent forhåndsinnstilling stasjoner.
  • Página 160 FM radio Manuelt søk MENU > Manuelt søk Første gang du bruker FM på R1, eller hvis FM- Velg manuell innstilling, roter KONTROLLKNAPPEN stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en for å endre frekvens, og trykk deretter på den for å stasjonsskanning for å...
  • Página 161: Linje Inn

    Linje inn Lytt til en ekstern lydenhet ved hjelp av en 3,5 mm R1 spiller MP3 / AAC / FLAC / WAV / WMA lydspor stereokontaktkabel koblet til Line in-kontakten på lagret på en USB C flash-stasjon. Bare koble den til baksiden av R1.
  • Página 162: Valgfritt Tilbehør

    Valgfritt tilbehør Kontakt din lokale Ruark-forhandler eller se www.ruarkaudio.com for mer informasjon. BackPack-batteri R1 er fullt kompatibel med Ruark BackPack-batteriet. For å spare strøm når du bruker batteristrøm alene, slås skjermen på R1 automatisk av i standby-modus. Alarmer fungerer som normalt når radioen din drives av batteri alene, men for å...
  • Página 163: Generell Informasjon

    Generell informasjon • Bare bruk tilkoblinger/tilbehør som er angitt for denne enheten. Ikke foreta noen modifikasjoner på systemet eller tilbehøret. Uautoriserte endringer kan kompromittere • Les denne bruksanvisningen og følg alle instruksjonene. Det sikkerheten, samsvar med forskrifter og ytelsen til systemet. vil hjelpe deg å...
  • Página 164: Generelt Vedlikehold

    år hvis du registrerer produktet ditt på Dette kan påvirke enhetens utseende, ytelse og www.ruarkaudio.com. funksjon. Denne garantien er fortsatt gyldig forutsatt at • Anbefalt brukstemperatur er fra 5 °C til 40 °C.
  • Página 165 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 166 POKRĘTŁO STEROWANIA, aby WYBRAĆ. Jeśli mieszkasz w regionie bez DAB / DAB +, możesz wyłączyć DAB. Aby włączyć go ponownie, po prostu zresetuj system i włącz DAB podczas kreatora instalacji. Potrzebujesz więcej pomocy? Aby uzyskać więcej informacji, zobacz www.ruarkaudio.com/support.
  • Página 167 Sterownica – GOTOWOŚĆ 2. POKRĘTŁO STEROWANIA / WYBRAĆ Obróć, aby wyregulować głośność na ekranie Teraz odtwarzane. Obracaj, aby przeglądać menu lub listy stacji. Naciśnij, aby WYBRAĆ. Naciśnij, aby odłożyć dźwięk alarmu. Naciśnij ponownie, aby wydłużyć czas drzemki, lub naciśnij i przytrzymaj, aby anulować.
  • Página 168: Dane Techniczne

    Rozwiązywanie problemów Wzmacniacz i głośnik Aby uzyskać pomoc dotyczącą produktu, zapoznaj się 75 mm głośnik Ruark NS + ze stroną FAQ (często zadawane pytania) w obszarze pomocy naszej witryny www.ruarkaudio.com/support Wzmacniacz mocy klasy AB 9W Łączność Informacje dotyczące DAB, DAB+ przepisów...
  • Página 169 Wspólne funkcje Ekrany menu Aby zmienić ustawienie, naciśnij MENU, aby Włącz i czuwanie wyświetlić listę dostępnych opcji, obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby przewijać listę, a następnie naciśnij Naciśnij STANDBY, aby włączyć radio ze stanu pokrętło, aby potwierdzić wybór. czuwania. Naciśnij ponownie, aby powrócić do trybu czuwania.
  • Página 170 Regulacja głośności Zapisz ustawienia DAB lub FM Obróć POKRĘTŁO STEROWANIA na dowolnym ekranie Naciśnij i przytrzymaj PRESET przez dwie sekundy, Teraz odtwarzane. obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby wybrać numer programu, a następnie naciśnij POKRĘTŁO Głośność głośników i słuchawek są regulowane STEROWANIA, aby zapisać bieżącą stację. osobno, więc po podłączeniu słuchawek głośność...
  • Página 171 Niskie i Wysokie tony Należy pamiętać, że synchronizacja czasu i daty FM może nie być dostępna na niektórych stacjach w MENU > System > Audio > Niskie lub Wysokie tony Twoim regionie. Dostosuj poziomy niskich i wysokich tonów, aby najlepiej pasowały do Twojego pokoju i osobistego Język gustu.
  • Página 172: Ustawianie Alarmu

    Alarmy, drzemka i sen przytrzymaj POKRĘTŁO STEROWANIA przez dwie sekundy lub naciśnij przycisk ALARM lub tryb gotowości. Naciśnij przycisk ALARM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ustawić Wyłącznik czasowy alarm lub minutnik. Obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby przewijać opcje, naciśnij je, aby wybrać tę opcję. ALARM >...
  • Página 173 Bluetooth Należy pamiętać, że może być konieczne wybranie Ruark R1 lub Bluetooth jako wyjścia audio w urządzeniu. Radio R1 obsługuje technologię Bluetooth i może odbierać muzykę przesyłaną strumieniowo ze Wstrzymaj utwór smartfona, tabletu lub laptopa Bluetooth. Naciśnij , a następnie naciśnij ponownie, aby Podłącz urządzenie Bluetooth odtworzyć.
  • Página 174: Regulacja Głośności

    Wybierz Nowe lub obróć pokrętło sterujące, aby wybrać jedno z istniejących urządzeń na liście parowania. Aby uzyskać pomoc dotyczącą korzystania z Bluetooth, odwiedź www.ruarkaudio.com/support Parowanie dodatkowych urządzeń Możesz sparować do 8 urządzeń, chociaż będziesz mógł odtwarzać dźwięk tylko z jednego urządzenia na raz.
  • Página 175: Wyszukiwanie Stacji

    Radio DAB Zapisz ustawienie wstępne Na liście zaprogramowanych stacji można zapisać 8 Przy pierwszym użyciu DAB na R1 lub jeśli lista stacji stacji DAB. Patrz sekcja „Funkcje wspólne”. DAB jest pusta, automatycznie wykona skanowanie stacji, aby utworzyć listę dostępnych stacji. Przywołaj ustawienie wstępne Patrz sekcja „Funkcje wspólne”.
  • Página 176 Radio FM Strojenie ręczne MENU > Strojenie ręczne Przy pierwszym użyciu FM na R1 lub jeśli lista stacji FM Wybierz strojenie ręczne, obróć POKRĘTŁO STERUJĄCE, jest pusta, automatycznie wykona skanowanie stacji, aby zmienić częstotliwość, a następnie naciśnij je, aby aby utworzyć listę dostępnych stacji. wybrać...
  • Página 177 Wejście liniowe Słuchaj zewnętrznego urządzenia audio za pomocą Twój R1 odtwarza ścieżki audio MP3 / AAC / FLAC / kabla jack stereo 3,5 mm podłączonego do gniazda WAV / WMA zapisane na dysku flash USB C. Po prostu Line in z tyłu R1. podłącz go do gniazda USB z tyłu i zmień...
  • Página 178: Akcesoria Opcjonalne

    Akcesoria opcjonalne Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Ruark lub odwiedź witrynę www.ruarkaudio.com. Bateria BackPack Twój R1 jest w pełni kompatybilny z baterią Ruark BackPack. Aby oszczędzać energię podczas pracy na samym zasilaniu bateryjnym, wyświetlacz R1 automatycznie wyłącza się...
  • Página 179: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piece lub inne urządzenia wytwarzające ciepło. • Unikaj narażenia na ekstremalne ciepło lub zimno. • Przeczytaj ten podręcznik użytkownika i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami, pomoże to w prawidłowym • Używaj tylko dodatków / akcesoriów określonych dla tego urządzenia.
  • Página 180 Gwarancja sprzedaży Prawa autorskie i znaki zagranicznej handlowe Dystrybutor w kraju zakupu gwarantuje produkty © Ruark Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ruark zakupione poza Wielką Brytanią. Aby uzyskać Audio, logo Ruark Audio i inne znaki Ruark Audio są szczegółowe informacje, skontaktuj się z lokalnym własnością...
  • Página 181 100-240 В 50-60 Гц 14VDC 1.5A...
  • Página 182 предпочтительный вариант, затем нажмите колесико управления для выбора. Если вы живете в регионе без DAB / DAB+, вы можете отключить DAB. Чтобы снова включить его, просто перезагрузите систему и включите DAB во время работы мастера установки. Нужна дополнительная помощь? Для получения дополнительной информации см. www.ruarkaudio.com/support.
  • Página 183: Элементы Управления

    Элементы управления – STANDBY 2. КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ/ВЫБОР Поворачивайте для регулировки уровня громкости при активном экране “Сейчас проигрывается”. Поворачивайте для перехода к другим пунктам меню. Нажмите для выбора. Нажмите, чтобы отложить звуковой сигнал. Нажмите еще раз, чтобы увеличить время повтора. – нажмите для перехода к следующему треку или станции, нажмите...
  • Página 184 (FAQ) на нашем сайте. DAB, DAB+ За дополнительной информацией посетите наш Многорегиональный FM-тюнер с RDS сайт www.ruarkaudio.com/support Bluetooth V4.2 SBC, AAC, BLE, A2DP Разъем 3,5 мм для линейного входа (макс. 1,4 В) Выход для наушников 3,5 мм (6 Ом) Данное устройство промаркировано...
  • Página 185 Общие функции Экраны меню Чтобы изменить настройку, нажмите МЕNU, чтобы Включите и ждите отобразить список доступных опций, поверните КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ для прокрутки списка, а Нажмите STANDBY, чтобы включить радио из затем нажмите ручку, чтобы подтвердить свой режима ожидания. Нажмите еще раз, чтобы выбор.
  • Página 186 Отрегулируйте громкость Сохранение радиостанций Поверните КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ на любом экране Нажмите и удерживайте PRESET в течение двух «Сейчас исполняется». секунд, поверните КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ, чтобы выбрать номер предустановки, затем нажмите Громкость динамика и наушников регулируются КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ, чтобы сохранить текущую отдельно, поэтому, когда наушники подключены, станцию.
  • Página 187: Выбор Языка

    Низкие и высокие частоты правило для летнего времени (летнее время или DST), когда часы устанавливаются вручную. MENU > Система > Аудио > Бас и ВЧ Обратите внимание, что синхронизация времени Отрегулируйте уровни низких и высоких частот в и даты FM может быть недоступна на некоторых соответствии...
  • Página 188 Будильник, повторение и сигнала (через 5, 10, 15 или 30 минут). отключение сигнала Чтобы отменить звучание или отложенный сигнал будильника, нажмите и удерживайте КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ в течение двух секунд или нажмите Нажмите ALARM и следуйте инструкциям на ALARM или режим ожидания. экране, чтобы...
  • Página 189 Bluetooth через R1. За более подробной информацией о воспроизведении музыки с вашего устройства Bluetooth обратитесь к руководству пользователя Радиоприемник R1 поддерживает Bluetooth и устройства. может принимать потоковую музыку со смартфона, планшета или ноутбука через Bluetooth. Обратите внимание, что, возможно, вам придется выбрать...
  • Página 190 Bluetooth. мы рекомендуем вам использовать регулятор громкости на вашем R1 для регулировки общей За дополнительной информацией посетите наш громкости воспроизведения. сайт www.ruarkaudio.com/support. Подключите другое устройство MENU > Подключ. уст-во Выберите «Новый» или поверните КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ, чтобы выбрать одно из существующих устройств в списке сопряжения.
  • Página 191 DAB радио Сохранение станций Вы можете сохранить до 8 DAB станций в список При первом использовании DAB на вашем R1 или сохраненных станций. См. раздел “Основные если список станций DAB пуст, он автоматически функции”. выполнит сканирование станций, чтобы создать список доступных станций. Вызов...
  • Página 192 FM радио Ручная настройка MENU > Ручная настройка При первом использовании FM на вашем R1 или Выберите ручную настройку, поверните КОЛЕСО если список FM-станций пуст, он автоматически УПРАВЛЕНИЯ, чтобы изменить частоту, а затем выполнит сканирование станций, чтобы создать нажмите ее, чтобы выбрать эту станцию. список...
  • Página 193 Линейный ввод Слушайте внешнее аудиоустройство с помощью Ваш R1 воспроизводит аудиодорожки MP3 / кабеля со стереоразъемом 3,5 мм, подключенного AAC / FLAC / WAV / WMA, хранящиеся на флэш- к линейному входу на задней панели R1. накопителе USB C. Просто подключите его к разъему...
  • Página 194: Дистанционное Управление

    «Громкость ». предустановленных станций. Дополнительные аксессуары Обратитесь к местному дилеру Ruark или посетите сайт www.ruarkaudio.com для получения более подробной информации. BackPack аккумулятор Ваш R1 полностью совместим с аккумулятором Ruark BackPack. Для экономии энергии при работе только от аккумулятора дисплей R1 автоматически...
  • Página 195: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности устройств, генерирующих тепло (батареи, печи, плиты, а также усилители мощности). • Избегайте экстремальных перепадов температуры. • Прочитайте данное руководство пользователя и выполняйте все инструкции для того, чтобы настроить и • Используйте только аксессуары, одобренные для работы с данным устройством. Не модифицируйте аксессуары. использовать...
  • Página 196 • Избегайте попадания прямых солнечных лучей, покупки, но это будет продлено до трех лет, если вы помещений с высокой влажностью, пыльных мест, зарегистрируете свой продукт на www.ruarkaudio.com. чрезмерных вибраций и резких перепад температуры Эта гарантия остается в силе, если с этим...
  • Página 197 100-240VAC 50/60Hz 14VDC 1.5A...
  • Página 198 设定精灵 按照安装向导配置R1 。 旋转控制旋钮, 直到显示您的首选选项, 然后按控制旋钮进行选 择 。 如果您所在的地区没有DAB / DAB+, 则可以选择从R1禁用DAB 。 要再次启用它, 只需在设置向导中重置系统并启用DAB 。 需要更多帮助吗? 有关更多信息 , 请访问www.ruarkaudio.com/support 。...
  • Página 199 控制按钮 – 待机 2. 控制旋钮/选择 处于 “正在播放” 界面时, 旋转可调节音量, 可浏览菜单 、 歌曲或电台列表 。 按下进行选择 。 按下可暂停闹铃 。 再按一次可增加重响时间 。 – 按下可切换至下一电台或歌曲, 按住可快进 。 在待机模式下 , 增加显示屏亮度 。 – 按下可切换至上一电台或歌曲, 按住可快退 。 在待机模式下, 降低显示屏亮度 。 5. PRESET – 按下可切换至已保存的电台, 按住两秒可保 存电台 。 6.
  • Página 200 规格和设计如有更改 , 恕不另行通知 。 带RDS的多区域FM调谐器 故障排除 蓝牙V4.2 SBC, AAC, BLE, A2DP 线路输入3.5mm插孔 (最大1.4Vrms) 耳机3.5毫米输出插孔 (6Ω) 如需产品帮助 , 请参阅我们网站支持板块中的 USB C 2.0, (5V 1A) MP3, AAC最高48kHz 320kbps, FAQ (常见问题) 页面 。 如需获取更多信息 , 请访问 FLAC最高24位96kHz, WAV最高24位96kHz, WMA最高44.1kHz 320kbps www.ruarkaudio.com/support 特征 具有自动调光功能的高对比度OLED 带有内置电池备份的实时时钟 Kensington兼容的安全插槽...
  • Página 201 安全信息 ● 只能使用为此设备指定的专用附件/附属装置。 不得 改装系统或附件。 未经授权的改装可能会危及安全 性、 法规合法性和系统性能。 ● 请阅读此用户指南并遵照所有说明, 这将帮助您正确 设置和操作此产品。 ● 只能使用提供的天线或经批准的替代品。 ● 请留意所有警告信息并保存此用户指南以供日后参 ● 为了减少火灾或触电的危险, 请勿将设备暴露在雨中 考。 或潮湿环境中。 请勿将本设备暴露可能滴水或溅水的 环境中, 并且不要在设备上或附近放置装有液体的物 ● 由于可能导致触电的危险, 请勿尝试使用已损坏的 品, 如花瓶。 与任何电子产品一样, 请注意不要让液 设备。 体溅入系统的任何部分。 液体有导致故障和/或火灾 ● 请勿打开机箱或移除任何面板以露出电子元件。 里面 的风险。 没有任何用户可自行维修的元件。 ● 在雷电天气或长时间不使用时, 请拔掉本设备的电源, ●...
  • Página 202 质保信息 版权和商标 购买国家的分销商为在英国以外购买的产品提供质保 。 有关 © Ruark Audio 保留所有权利 。 Ruark Audio 、 Ruark Audio 详细信息 , 请联系您当地的 Ruark 经销商或代理商 。 徽标和其他 Ruark Audio 标志由 Ruark Audio 拥有 , 可能 已经注册 。 对于本手册中可能出现的任何错误 , Ruark Audio 本质保不得以任何方式更改或取消买方的法定权利 。 如有错 不承担任何责任 , 其中包含的信息可能会更改 , 恕不另行通 漏...
  • Página 203 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK www.ruarkaudio.com 20210916.1...

Tabla de contenido