Wenn Flüssigkeit aus dem Akku mit Kleidern oder mit der Haut in Berührung kommt, reinigen Sie die Fläche mit klarem Wasser und wenden Sie sich an einen Artzt. Wenn das Gerät aufladbare Akkus beinhält, ersetzen Sie diese bitte niemals durch Batterien. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 2/2...
Página 3
Gerätes. Nun brechen oder schneiden Sie die Fäden, die an den Akkus befestigt sind ab, um Sie zu trennen, und so die Akkus entsorgen zu können. Bitte verwerten Sie Ihre alten Akkus auf eine umweltfreundliche Weise. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 3/3...
Página 4
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 4/4...
• Fix the bracket by putting the screws into the widest part of the holes situated at the back of the bracket and slide the bracket downwards. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 5/5...
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 6/6...
(*) Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 7/7...
ATTENTION ÉVITEZ TOUT CONTACT AVEC LA BATTERIE ET LE LIQUIDE QUI FUIT. • Lavez-vous les mains après avoir retiré les batteries. • Ne laissez pas traîner la batterie à portée des enfants. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 8/8...
Página 9
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 9/9...
Indien vloeistof afkomstig van de accu in contact komt met kleren of met de huid, reinig het getroffen oppervlak onmiddellijk met zuiver water en raadpleeg uw huisarts. Indien het toestel oplaadbare accu's bevat, gelieve deze niet door oplaadbare batterijen te vervangen. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 10/10...
Página 11
Wanneer de accu's niet meer of onvoldoende opladen, of wanneer u het toestel wilt weggooien, moet u eerst de accu's eruit halen. Open hiervoor het schuifje onderaan het toestel. Snijd dan de draden die aan de accu's gesoldeerd zijn om deze laatste te kunnen verwijderen. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 11/11...
Página 12
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 12/12...
(*) Servicio técnico cualificado: Servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 13/13...
ATENCIÓN EVITE TODO CONTACTO CON LA BATERIA QUE PRESENTA DERRAME DE LÍQUIDO. • Tras retirar la batería lávese las manos. • No deje la batería al alcance de los niños. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 14/14...
Página 15
TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 15/15...
Se líquido proveniente da bateria entrar em contacto com roupa ou com a pele, limpe imediatamente a superfície com água e chame o médico. Se o aparelho contém baterias recarregáveis, nunca as substitua com pilhas. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 16/16...
Retire a ficha do cabo da alimentação e abra tampa do compartimento das baterias por baixo do aparelho e retire as baterias. Para isso, corte os fios soldados as baterias para as separar e assim eliminar só as baterias. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 17/17...
Página 18
TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 18/18...
Página 19
Se liquido proveniente dalla batteria entra in contatto con vestiti o con la pelle, pulire subito la superficie con acqua e chiamare un medico. Se l'apparecchio contiene batterie ricaricabili, non sostituirle mai con pile. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 19/19...
Assicurarsi che le batterie siano eliminate secondo le normative ambientali vigenti. ATTENZIONE: EVITARE OGNI CONTATTO CON LA BATTERIA E IL LIQUIDO FUORIUSCITO. • Lavarsi le mani dopo aver tolto la batteria. • Non lasciare la batteria a portata di mano dei bambini. TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 20/20...
Página 21
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 21/21...
Página 22
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 22/22...
Página 23
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM KS 16 – 070330 Assembly page 23/23...
Página 24
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM KS 16 Deutsch English Français Nederlands Español...