Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D
B085 | Parabol-Mikrofon
Dieses hochempfindliche Mikrofon kann bei einem Einbau in
einen halbkugelförmigen Reflektor (z.B. ein halbierter Kunststoffball)
Geräusche und Sprache aus mehreren hundert Metern Entfernung
aufnehmen! Ideal für Tierbeobachtungen, für Detektive usw.
GB
B085 | Parabolic-Microphone
When installing into a hemispherical reflector (e.g. a plastic
ball divided in halves) this highly sensitive microphone is able to record
noises and speech from a distance of several hundred meters. Ideal for
observing animals, for detectives, etc.
E
B085 | Micrófono parabólico
¡Cuando esto micrófono suprasensible se instala en un
reflector semi-globular (p. ej. una pelota plástica partido en dos),
es posible recibir ruidos y voces de una distancia de algunos cientos
metros! Ideal para observar animals, para detectives etc.
F
B085 | Microphone parabolique
Ce micro à très haute sensibilité peut capter des sons ou des
mots à une distance de plusieurs centaines de mètres s'il est monté
dans un réflecteur demi-sphérique (par ex. une balle en plastique coupée
en deux)! Idéal pour observer les animaux, pour détectives, etc.
NL
B085 | Parabool-microfoon
Deze uiterst gevoelige microfoon kan wanneer hij ingebouwd
wordt in een halfronde reflector (b.v. in een halve plastic bal) geluiden en
gesprekken vanaf verscheidene honderden meters afstand opnemen!
Ideaal voor het beluisteren van dieren, voor detectives enz.
P
B085 | Microfone parabólico
Este microfone altamente sensível é capas de receber depois
de ser introduzido dentro de um reflector com a forma de meia esfera
(por exemplo uma bola cortada a meio). É capas de receber ruídos e
palavras a algumas centenas de metros. Ideal para observar animais,
para detectives, etc.
PL
B085 | Mikrofon paraboliczny
Ten bardzo czuły mikrofon, po jego zabudowaniu w półkulistym
reflektorze (np. połówka piłki z tworzywa sztucznego) jest w stanie
rejestrować odgłosy i mowę nawet z odległości kilkuset metrów! Jest
idealny do obserwacji zwierząt, dla detektywów itp.
RUS
B085 | Параболический микрофон
Данный высоко чувствительный микрофон после его
помещения в центр полушарного рефлектора (например половина
пластикового мяча) позволяет улавливать разные звуки и разговорную
речь на расстоянии несколько сотен метров! Такой микрофон идеален
для слежки за животными, для детективов и т.д.
D | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den
Hausmüll geworfen werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte,
Computer usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro
oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
GB | Disposal: This device may not be disposed with the household waste.
It has to be disposed at collecting points for television sets, computers, etc.
(please ask your local authority or municipal authorities for these collecting
points for electronic waste).
• Passendes Gehäuse:
G085N
• Fitting case:
www.kemo-electronic.de
191 501
1/2
D | Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden "Allgemeingültigen Hinweise" in der Drucksache Nr. M1003. Diese
enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der
Beschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.
GB | Important: Please pay attention to the "General Information" in the printed matter no. M1003 attached in addition.
This contains important information starting and the important safety instructions! This printed matter is part of the product
description and must be read carefully before assembling!
E | Importante: Observar las "Indicaciones generales" en el impreso no. M1003 que se incluyen además. ¡Ellas contienen
informaciones importantes la puesta en servicio y las instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte
integrante de la descripción y se debe leer con esmero antes del montaje!
F | Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l'imprimé no. M1003 ci-inclus. Ceci contient des
informations importantes la mise en marche et les indications de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément défini de la
description et il faut le lire attentivement avant l'ensemble!
NL | Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van "Algemene toepassingen" onder nr. M1003. Deze geeft belangrijke tips voor
het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet
voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.
P | Importante: Por favor tomar atenção com o extra "Indicações gerais válidas" o junto impresso M1003. Este contém
importantes indicações a colocação em funcionamemto e importantes indicações de segurança! Este impresso é um elemento
da descrição que deve cuidadosamente ler antes da montagem!
PL | Ważne: Proszę przestrzegać extra dołączonych na druku Nr. M1003 „ogólnie obowiązujących wskazówek". Zawierają one
ważne informację dotyczące uruchomienia i bezpieczeństwa. Ten druk jest częścią opisu produktu i musi być przd zmontowaniem
dokładnie przeczytany.
RUS | Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на отдельно приложенные «Общедействующие инструкции»
в описании Но. М1003. Это описание содержит важные инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания по
безопасности. Этот документ является основной частью описания по монтажу и должен быть тщательно прочитан до начала
работы!
BAUTEILE | COMPONENTS
C1/C3
C10/C11
C2
C4/C5
C6/C7
C8/C9
C12
R1
R2
R6
R2
R5
R3
R4
R1
IC SOCKEL
DAS RICHTIGE LÖTEN | THE RIGHT SOLDERING
R3
R4/R6
R5
IC1
MIC
T1
P1
2
1
MIC
C2
C4
1
2
3
C5
C12
C8
C7
C9
C6
T1
MAX.
10
4
5
6
7
8
9
11
cm
IC1
C10
P1
C1
C11
C3
B085
|
Ver 1.0
9 V/DC
8 - 32 Ω
• Kopfhörer
(nicht enthalten)
• Headphones
(not enclosed)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kemo B085

  • Página 1 E | Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no. M1003 que se incluyen además. ¡Ellas contienen informaciones importantes la puesta en servicio y las instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte B085 | Parabolic-Microphone integrante de la descripción y se debe leer con esmero antes del montaje! F | Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l’imprimé no. M1003 ci-inclus. Ceci contient des When installing into a hemispherical reflector (e.g. a plastic...
  • Página 2 ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION ExAMPLE The volume can be regulated with the potentiometer. If disturbances, such as bubbling, le signal de microphone et ensuite le passe à l’entrée de l’amplificateur final « CI » par un Układ scalony należy osadzić tak, aby nacięcie na obudowie układu zgadzało się z buzzing, etc. occur, the circuit board has to be installed into a metal case and the metal régulateur du volume (« P1 »). Ici le signal est amplifié autant qu’il soit passé aux écouteurs oznakowaniem na płytce. case must be connected to earth (negative pole at the battery). For monitoring babies, raccordés (pas inclus) à l’ergot de sortie « 3 » du CI par le condensateur électrolytique de Jako lustro paraboliczne służy możliwie duża połówka kuli z tworzywa sztucznego; listening to animals etc., the circuit board with the microphone may also be put into the captation C3.