Simer 4185 Manual Del Usuario
Simer 4185 Manual Del Usuario

Simer 4185 Manual Del Usuario

Bombas sumergibles para sumideros

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-468-7867
Fax: 800-390-5351
www.simerpumps.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 800-468-7867
English ....................... Pages 2-9
© 2014
Models
4185, 4185P , 4186, 4188, 4190
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 800-468-7867
Français ............... Pages 10-17
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-468-7867
Español .................Paginas 18-25
6764 0213
SIM965 (09/24/14)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer 4185

  • Página 1 Phone: 800-468-7867 Fax: 800-390-5351 www.simerpumps.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros Models 6764 0213 4185, 4185P , 4186, 4188, 4190 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Página 2 After turning off the power, remove the pump for service. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 800-468-7867...
  • Página 3 Be sure the hole is below pump from starting or stopping. the waterline and below the check valve. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 800-468-7867...
  • Página 4 Do not cut off the round ground pin. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 800-468-7867...
  • Página 5 The higher the lift, the lower through the pipe will also, on longer pipe runs, the flow. reduce the flow. Pipe smaller than the pump discharge also reduces flow. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 800-468-7867...
  • Página 6 Switch Assembly Tethered Float FP18-15BD Switch Assembly NOTICE If motor fails, replace entire pump. See Page 8 for impeller replacement instructions. *All fasteners are #8-32 x 1/2" stainless steel. Purchase locally. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 800-468-7867...
  • Página 7: Troubleshooting

    Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure the check valve is installed correctly (the flow arrow backward or upside down. should point away from the pump). For parts or assistance, call Simer Customer Service at 800-468-7867...
  • Página 8: Impeller Replacement

    NOTICE The impeller has a left-hand thread, so sounds of scraping or dragging from the pump. it loosens to the right ( For parts or assistance, call Simer Customer Service at 800-468-7867...
  • Página 9 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Página 10 à l’opposé de la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 800-468-7867...
  • Página 11 (un morceau de dangers relatifs à la reproduction. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 800-468-7867...
  • Página 12 à la terre ou un système de fils de mise à la terre. Ne jamais couper la broche ronde de mise à la terre. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 800-468-7867...
  • Página 13 Un haut, moins la pompe débite. tuyau de diamètre inférieur à celui du refoulement de la pompe diminuera également le débit. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 800-468-7867...
  • Página 14 † Se reporter à la page 16 pour le remplacement de l’impulseur. * Toutes les fixations sont de calibre 8-32 x 1/2 po en acier inoxydable. À acheter localement. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 800-468-7867...
  • Página 15: Diagnostic Des Pannes

    Clapet antiretour installé à l’envers. il faut (la flèche indiquant le sens du débit doit être orientée à l’opposé de la pompe). Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 800-468-7867...
  • Página 16 à droite ( ) pour le dévisser. fonctionner correctement et on ne doit pas entendre de bruit de frottement provenant de la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 800-468-7867...
  • Página 17 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de SIMER, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Página 18 Estado de California como causantes de cáncer, de bomberos para obtener instrucciones al respecto. malformaciones congénitas y otros daños al sistema Después de desconectar la corriente eléctrica, saque reproductivo. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867...
  • Página 19: Instalación

    Verifique que el orificio se encuentre debajo de la línea de agua y por debajo de la válvula de retención. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867...
  • Página 20 No corte la punta redonda de conexión a tierra. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867...
  • Página 21: Operación

    Cuanto más alto sea el levante, menor será el flujo. largos de tubería. De igual manera, una tubería con un diámetro inferior al de la tubería de descarga de la bomba reducirá el flujo. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867...
  • Página 22: Piezas De Reuesto

    AVISO: Si falla el motor, reemplace toda la bomba. † Consulte la página 24 para obtener las instrucciones sobre cómo reemplazar el impulsor. *Todas las fijaciones son #8-32 x 1/2" de acero inoxidable. En venta localmente. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867...
  • Página 23: Localización De Fallas

    Verifique que la válvula de retención se haya Válvula de retención instalada al instalado correctamente (la flecha del flujo debe revés o boca abajo. apuntar en dirección contraria a la bomba). Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867...
  • Página 24: Reemplazo Del Impulsor

    ( Deberá funcionar correctamente y no se deberán escuchar chirridos ni sonidos de arrastre desde la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800-468-7867...
  • Página 25: Garantia

    (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la SIMER, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.
  • Página 26 this page intentionally left blank...
  • Página 27 this page intentionally left blank...

Este manual también es adecuado para:

4185p418641884190

Tabla de contenido