Resumen de contenidos para Vortice VORTPHON 2000 P
Página 1
Uživatelská příručka Libretto istruzioni Návod na používanie Instruction booklet Manual de instrucţiuni Notice d’emploi et d’entretien Upute za uporabu Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instructieboekje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás VORTPHON 2000 P...
Página 2
Keep this instruction booklet in a safe place. Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non- respect desinstructions ci-dessous.
Índice Antes de usar o aparelho leia com atenção as instruções que se encontram no presente manual. A Vortice não poderá ser considerada responsável por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em materiais provocados pelo não cumprimento das instruções apresentadas, cujo respeito garantirá a duração e a fiabilidade, eléctrica e mecânica,...
Página 4
Sigurnost......45 upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Postavljanje ..... . . 46 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
Página 5
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόμενες ζημιές σε πρόσωπα και αντικείμενα που οφείλονται στην μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η τήρηση των οποίων εξασφαλίζει τη διάρκεια...
ITALIANO Descrizione del prodotto Sicurezza CONFORMITÀ Attenzione questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all’utente.
Página 7
ITALIANO ATTENZIONE: L ASCIUGACAPELLI È ACCESO FINO A QUANDO È CONNESSO ALLA RETE ELETTRI- CA, DISCONNETTERE PER EVITARE RISCHIO DI ELECTROSHOCK. Installazione...
ITALIANO Manutenzione / Pulizia Attenzione: Scollegare l’alimentazione prima eseguire operazioni manutenzione o pulizia sul prodotto. ATTENZIONE: Smaltimento IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È...
ENGLISH Maintenance / Cleaning Warning: Unplug the appliance before performing maintenance or cleaning operations on the product. ATTENTION: If the hairdryer does not work: Disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
FRANÇAIS Description du produit Sécurité CONFORMITÉ Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur .
Página 13
FRANÇAIS MISE EN GARDE: LE SECHE-CHEVEUX EST ALLUMÉ JUSQU'À CE QU'IL SOIT BRANCHÉ AU RÉSEAU D'ÉLECTRICITÉ, DÉBRANCHEZ-LE POUR ÉVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCOCK. Installation...
Página 14
FRANÇAIS Utilisation Maintenance / Cleaning Attention : Coupez l'alimentation avant de réaliser les opérations d'entretien ou de nettoyage sur l'appareil. ATTENTION: Si le sèche-cheveux ne fonctionne pas : Élimination DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À...
Página 15
DEUTSCH Description du produit Sécurité CONFORMITÉ Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Bediener zu vermeiden...
Página 16
DEUTSCH WARNUNG: DER FON IST EINGESCHALTET, BIS ES AN DAS STROMSYSTEM ANGESCHLOSSEN IST. ZIEHEN SIE DEN KABEL AB, UM ELEKTROSCHLÄGE ZU VERMEIDEN. Installation Verwenden...
DEUTSCH Wartung / Reinigung Achtung: Stecken Sie das Gerät aus, bevor Sie es instand halten oder reinigen. ACHTUNG: Sollte der Fön nicht funktionieren: Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN: EL SECADOR DE PELO ESTÁ ENCENDIDO HASTA QUE ESTÉ CONECTADO A LA RED DE ELECTRICIDAD, DESCONECTE PARA EVITAR EL RIESGO DE ELECTROSHOCK. Instalación...
ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza Atención: Desconectar la alimentación antes realizar operaciones mantenimiento o limpieza del aparato. ATENCIÓN: Disposición EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
PORTUGUES PRECAUCIÓN: EL SECADOR DE PELO ESTÁ ENCENDIDO HASTA QUE ESTÉ CONECTADO A LA RED DE ELECTRICIDAD, DESCONECTE PARA EVITAR EL RIESGO DE ELECTROSHOCK. Instalação...
PORTUGUES Utilização Manutenção e limpeza Atenção: Desligue a alimentação antes de executar operações de manutenção ou limpeza no produto. ATENÇÃO: Disposição NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA.
Página 24
NEDERLANDS Product description Veiligheid NAKOMING Let Op: dit symboolmarkeert voorzorgsmaatregelen omscha de aan de gebruiker zu voorkomen...
NEDERLANDS WAARSCHUWING: DE HAIRDRYER IS LEVENDIG TOTDAT DE STROOM WORDT LOSGEKOPPELD VAN DE NETSPANNING TOT VERMIJD RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Installatie...
Página 26
NEDERLANDS Gebruik Onderhoud / Reiniging Let op! Onderbreek de voeding voordat u met onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het product begint. LET OP: Als de haardroger niet werkt: Verwijdering IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA-RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT.
Página 27
SVENSKA Produktbeskrivning Säkerhet ÖVERENSSTÄMMELSE Varning: denna Symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra personskador...
Página 28
SVENSKA VARNING: Hårfiskaren är levande tills strömmen är frånkopplad vid huvudet för att undvika risk för elstötar. Installation Användning...
Página 29
SVENSKA Underhåll/Rengöring Observera: Dra ur stickkontakten ur eluttaget innan apparaten underhålls eller rengörs. UPPMÄRKSAMHET: Om hårtorken inte fungerar: Bortskaffande I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
POLSKI Konserwacja / Czyszczenie UWAGA: Jeśli suszarka nie działa: Likwidacja odpadów W NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ, NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI ZAKRES OBJ TY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA KRAJOWEGO WPROWADZAJ CEGO DYREKTYW WEEE (W SPRAWIE ZU YTEGO SPRZ TU ELEKTROTECHNICZNEGO I ELEKTRONICZNEGO) I, W ZWI ZKU Z TYM, NIE PODLEGA OBOWI ZKOWI ZBIÓRKI SELEKTYWNEJ PO ZAKO CZENIU CYKLU YCIA.
MAGYAR Termékleírás Biztonság TELJESÍTÉS Figyelem: ez a szimbólumazt jelenti, hogy gondoskodni kell az alábbiakról: a felhasználósérülésének elkerülését szolgálóóvintézkedések...
MAGYAR FIGYELMEZTETÉS: A FÉNYEZŐ ÉLETT, HOGY A TELJESÍTMÉNYET KAPCSOLATBAN HASZNÁLJA Kerülje el az elektromos áramütés kockázatát Felszerelés Használja...
MAGYAR Karbantartás/tisztítás Figyelmeztetés: A termék karbantartási és tisztítási m veletei el tt áramtalanít- sa a készüléket. FIGYELEM: Amennyiben a hajszárító nem működik: Ártalmatlanítás AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET ÁTÜLTET NEMZETI TÖRVÉNY HATÁLYA ALÁ, EZÉRT AZ ILYEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN SEMMILYEN, A TERMÉK ÉLETTARTAMÁNAK LEJÁRTÁT KÖVET EN A SZELEKTÍV HULLADÉKGY JTÉSRE VONATKOZÓ...
POZOR: Likvidácia V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE SA NA TENTO VÝROBOK NEVZ AHUJE VNÚTROŠTÁTNY ZÁKON PREDSTAVUJÚCI TRANSPOZÍCIU SMERNICE RAEE, TO ZNAMENÁ, ŽE V NICH NEPLATÍ POVINNOS SEPAROVANÉHO ZBERU PO SKON ENÍ ŽIVOTNOSTI VÝROBKU. Pozor...
Página 54
Данные изделия были разработаны для использования в помещениях бытового или коммерческого назначения. соблюдение Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющими необходимых опыта и навыков, если они находятся под присмотром или обучены...
Página 55
Любые модификации прибора запрещаются. • Запрещается устанавливать и использовать фен в местах, где в него может попасть вода. • Запрещается использовать фен с повреждённым шнуром питания. Повреждённый шнур необходимо немедленно заменить в уполномоченном сервисном центре компании Всегда отсоединяйте фен от электрической сети после использования и давайте ему остыть перед проведением...
Página 56
Выберите скорость воздуха с помощью 3-ступенчатого переключателя (№ 3, рис. 2) • Выберите желаемую температуру горячего воздуха с помощью другого 3-ступенчатого переключателя (№ 2, рис. 2) • Нажмите кнопку чтобы запустить прибор. (№1, рис.2) Тщательно очистите фен чуть влажной (не мокрой) мягкой ветошью. Не...
Página 61
请勿将本产品、连接电缆或螺旋电缆放在高温表面上。 请勿使用本电器加热房间。 本电器未获准在户外使用。 当儿童使用、在儿童身上使用或者靠近儿童使用本电器时,必须密切注意。 电源规格必须与图 中铭牌 上的电气数据相对应。 电器上的插槽和开口用于通风。不要盖住或挡住它们,因为这样可能会导致过热。 切勿让儿童将任何东西放入吹风机的孔或槽中。 定期检查电器是否有可见缺陷。如果发现任何缺陷,请不要使用该电器;立即联系 服务中心。 如果本电器不能正常工作或出现故障,请立即联系 服务中心。 如果电器掉落或受到重击,请立即让 服务中心进行检查 如果本电器掉入水中,请立即断开电源连接。在电源断开之前,切勿将手伸到水中。 切勿堵塞吹风机后部的通风口,也不要将它们放在柔软的表面上。保持通风口没有灰尘、头发等。请勿将任何 物体插入通风口。 不要在户外或者使用气溶胶制品的环境中使用。 请勿将热空气对着眼睛吹。 切勿将此设备放在可能滴水或滴落其他液体的地方 放置该设备时务必关闭设备 不要將熱空氣引向眼睛 警告:請勿在浴缸,淋浴,洗手盆或其他含水容器附近使用本產品。 WARNING: THE HAIRDRYER IS LIVE UNTIL THE POWER IS DISCONNECTED AT THE MAINS TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK. 在浴室使用此设备时,用完后要断开电源,因为即使在关闭状态下接近水源也可能带来危险...
Página 63
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.