F
= Beleuchtung (ist während der Bewegung
und für weitere 75 Sekunden eingeschaltet)
G
= Beleuchtung (ist während der Bewegung
und für weitere 90 Sekunden eingeschaltet)
Hinweise: • Während des Betriebs schaltet sich die Beleuchtung nur
ein, wenn die Vorrichtung in der Umgebung Dämmerlicht oder vollstän-
dige Dunkelheit erfasst. • Für einen Test der Einschaltung der Beleuch-
tung während des Tages decken Sie die Zelle mit etwas Mattem ab, um
Dunkelheit zu simulieren.
5 - Diagnostik und Bedeutung der Blinkzeichen der Leds
Die Leds "A" und "B" (Abb. 2) der Vorrichtung geben beim Einsatz der
Batterien, bei der Ausführung einer Bewegung oder bei einer Testausfüh-
rung "Betriebsprüfung" der Vorrichtung Blinkzeichen ab. Um die Bedeu-
tung dieser Blinkzeichen zu verstehen, beziehen Sie sich auf die Anleitung
der Steuerung der Automatisierung, mit der die Vorrichtung verbunden ist.
6 - Was tun, wenn...
Die Vorrichtung weist während einer Bewegung nicht das vorge-
sehene Verhalten auf. Dies kann aus zwei Gründen geschehen.
a) Versorgung unzureichend. Überprüfen Sie den Ladezustand der Bat-
terien, beziehen Sie sich dazu auf die Anleitung der Steuerung. Wenn die
Batterien wegen einer gelegentlichen intensiveren als der zulässigen Ver-
wendung leer sind, warten Sie die Aufladung der Photovoltaikzelle ab,
oder laden Sie diese wieder durch ein entsprechendes Batterieladegerät
auf. Wenn das Problem häufig auftritt, kann die Ursache in der Nichtbe-
achtung der Warnhinweise liegen, die im Kapitel „Technische Merkmale"
aufgeführt sind, oder es könnte notwendig sein, die Batterien auszuwech-
seln (Abschnitt 7.1).
b) Störungen der Funkübertragungen/-empfänger. Es könnte eine grö-
ßere Funkstörung aufgetreten sein die die Kommunikation mit der Auto-
matisierung der Serie Power&Free System (die gelegentlichen Störungen
werden vom System gut vertragen). Wenn das Problem weiterhin besteht,
wird in diesem Fall empfohlen, den Test "Betriebsprüfung" auszuführen,
der in der Anleitung von Power&Free System beschrieben wird, um das
Funkempfangsniveau der Vorrichtung zu analysieren.
7 - Wartung der Vorrichtung
Die Wartung der Vorrichtung benötigt keine besonderen Vorsichtsmaß-
nahmen. Um die Batterieaufladung effizient zu halten, ist es notwendig,
die Oberfläche, die von der Photovoltaikzelle besetzt ist, sauber zu halten.
Zur Reinigung der Vorrichtung verwenden Sie ein weiches, leicht ange-
feuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ben-
zen, Reibepulver o. ä. enthalten. Diese können die Glanzfläche der Zelle
mattieren und die Effizienz der Aufladung reduzieren.
7.1 - Austausch der Batterien
Die Batterien der Vorrichtung können wieder aufgeladen werden und nei-
gen dazu, einen Teil ihrer Kapazität nach 4-5 Betriebsjahren zu verlieren,
wodurch häufige Anzeigen für leere Batterie erzeugt werden. In diesen
Fällen ist es notwendig, diese zu ersetzen. Für den Zugang auf das Bat-
teriefach beziehen Sie sich auf die Abb. 7; für den Ersatz der Batterien
beachten Sie folgende Hinweise: • Die neuen Batterien unter Beachtung
der Polung einstecken; • Beim Einsatz der Batterien die Led-Blinkzeichen
überprüfen, und ihre Bedeutung in der Anleitung der Steuerung der Auto-
matisierung kontrollieren.
Entsorgung
Achtung! - Das Verpackungsmaterial des Produktes muss unter voller
Einhaltung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Achtung! - Dieses Produkt ist ein vervollständigender Teil der Au-
tomatisierung und muss somit gemeinsam entsorgt werden.
Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abrüstung am Ende der Le-
bensdauer dieses Produktes von Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialarten: Einige können
recycelt, anderen müssen entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
Recycling- oder Entsorgungssysteme für dieses Produkt, die von den auf
Ihrem Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen sind.
Achtung! - Einige Teile des Produktes können Schadstoffe oder gefährli-
che Substanzen enthalten, die, falls sie in die Umwelt abgegeben werden,
schädliche Wirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
haben könnten.
Wie durch das Symbol seitlich angegeben, ist es verboten,
dieses Produkt zum Haushaltmüll zu geben. Daher „differen-
ziert" nach den Methoden entsorgen, die von den auf Ihrem
Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen sind, oder das
Produkt dem Verkäufer beim Kauf eines neuen, gleichwerti-
gen Produktes zurückgeben.
Achtung! - Das Produkt funktioniert mit Batterien, die Schadstoffe ent-
halten könnten und daher nicht in den Hausmüll gegeben werden dürfen.
Nachdem sie aus dem Produkt genommen wurden (Abb. 7) müssen sie
nach den für Batterien vorgesehenen, örtlichen Bestimmungen entsorgt
werden.
Achtung! - Die örtlichen Verordnungen können schwere Strafen im Fall
einer widerrechtlichen Entsorgung dieses Produktes vorsehen.
Technische Merkmale
• Für eine Verbesserung der Produkte behält sich der Hersteller das Recht
vor, die technischen Merkmale jederzeit und ohne vorherige Benachrichti-
gung zu ändern, wobei aber die vorgesehenen Funktionsweisen und Ein-
sätze garantiert bleiben. • Alle technischen Merkmale beziehen sich auf
eine Temperatur von 20°C.
n Versorgung: Durch Sonnenenergie, die von einer Photovoltaikzelle
umgewandelt und in 2 aufladbaren Batterien zu 1,2V, Typ AAA NiMH an-
gesammelt wird. n Autonomie der Aufladung der Solarzelle: Bis 15
Zyklen/Tag (1 Zyklus = Öffnung und Schließung), mit einer Höchstzyklus-
dauer von 60 Sekunden. n Dauer der Ladung (wenn die Sonne nicht
scheint): Geschätzt auf 12 Tage, bei Ausführung von 15 Zyklen/Tag. n
Funkkommunikation: Zweiseitig, auf 7 Kanälen im Band 868MHz. n
Funkprotokoll: mit hoher Sicherheit; kompatibel mit der Funktechnolo-
gie Power&Free System von der Linie Mhouse. n Funkladefähigkeit:
20m(**). n Maximale Funkladung (unter optimalen Bedingungen):
40m. n Sicherheit der Funkkommunikation: Klasse 3 gemäß der
Norm EN 13849. n Lichtquelle: Weiße Led 1W. n Dauer der Led:
80.000 Stunden. n Schutzart: IP 44 n Betriebstemperatur: -20°C ÷
+55°C. n Dimensionen: 145 x 135 x 125 mm. n Gewicht: 440 g.
Hinweise - Wichtige Hinweise:
(*) – Die Schätzung der durchschnittlichen Anzahl der täglichen Bewe-
gungszyklen ist auf die installierte Vorrichtung bezogen, wenn sie in fol-
genden Bedingungen verwendet wird: • Photovoltaikzelle in korrekter
Richtung ausgerichtet; • Installation der Vorrichtung an einem mittleren
Breitengrad (zum Beispiel in der Schweiz); • Tägliche direkte Sonnenbe-
strahlung der Zelle entspricht 100% der potentiellen Bestrahlung; • Vor-
richtung wird im Winter verwendet; • Oberfläche der Photovoltaikzelle ist
sauber. Die Änderungen, denen diese Bedingungen unterliegen, beein-
flussen die durchschnittliche Anzahl der täglichen Bewegungszyklen.
(**) - Die Reichweite der Funkübertragungs-/Empfangsgeräte kann durch
andere Vorrichtungen beeinflusst werden, die in der Nähe mit derselben
Frequenz wirken (zum Beispiel Kopfhörer, Alarmsysteme usw.) und somit
das System stören. Im Fall von kontinuierlichen und starken Störungen
kann der Hersteller daher die effektive Reichweite der Funkgeräte nicht
garantieren.
CE-Konformitätserklärung
Erklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie 1999/5/EG
Hinweis - Der Inhalt dieser Konformitätserklärung entspricht dem in den offiziellen
Unterlagen angegebenen, die sich im Firmensitz der NICE s.p.a. befinden, und ins-
besondere der vor dem Druck dieser Anleitung verfügbaren letzten Revision. Der hier
vorhandene Text wurde aus Verlagsgründen angepasst. Eine Kopie der ursprüngli-
chen Erklärung jedes Produkts kann bei NICE s.p.a.(TV) I angefordert werden.
Erklärungsnummer: 385/FL100W – Revision: 1 – Sprache: DE
Der Unterzeichnende Mauro Sordini erklärt als Chief Executive Officer unter seiner
eigenen Verantwortung, dass das Produkt:
Herstellername: NICE s.p.a.
Adresse: Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italien
Typ: Drahtlose Blinkleuchte Mhouse
Modell: FL100W
Zubehör:
Mit den wichtigsten Anforderungen des Artikels 3 folgender europäischer Richtlinie
konform ist, was den Einsatzzweck der Produkte betrifft:
Richtlinie 1999/5/EG DES EUROPAPARLAMENTS UND DES RATES vom 9. März
1999, was Funkgeräte und Terminals für das Fernmeldewesen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität gemäß folgender harmonisierter Normen betrifft:
• Schutz der Gesundheit (Art. 3(1)(a)): EN 62479:20102
• Elektrische Sicherheit (Art. 3(1)(a)): EN 60950-1:2006 + A11:2009+A12:2011
• Elektromagnetische Kompatibilität (Art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.9.2:2011,
EN 301 489-3 V1.6.1:2013
• Funkspektrum (Art. 3(2)): EN 300 220-2 V2.4.1:2010
In Übereinstimmung mit den Richtlinien 1999/5/CE (Anlage V) entspricht das Pro-
dukt FL100W der Klasse 1 und ist wie folgt markiert:
Oderzo, 22/04/2014
Ing. Mauro Sordini
(Chief Executive Officer)
Deutsch – 2