Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DE USO Y CUIDADO
BARRENA DE TIERRA A GASOLINA 52 CC, 2 TIEMPOS
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan?
Antes de volver a la tienda, llame al
Servicio de atención al cliente
8 a.m. - 7 p.m., EST, de lunes a viernes
9 a.m. - 6 p.m., EST, sábado
1-877-527-0313
HOMEDEPOT.COM
Apreciamos la confianza que ha depositado en Legend Force con la compra de esta barrena de tierra. Nos esforzamos por crear continuamente
productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus
GRACIAS
necesidades de mejora del hogar. Gracias por elegir Legend Force.
Artículo nº. 1005-605-075
Modelo nº. 201125

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOMEDEPOT Legend Force 201125

  • Página 1 8 a.m. - 7 p.m., EST, de lunes a viernes 9 a.m. - 6 p.m., EST, sábado 1-877-527-0313 HOMEDEPOT.COM GRACIAS Apreciamos la confianza que ha depositado en Legend Force con la compra de esta barrena de tierra. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Transporte de la barrena .
  • Página 3: Símbolos De Control Y Funcionamiento

    No opere la barrena quemaduras al contacto. de tierra cuando esté cansado o sea mental o físicamente incapaz de operar este equipo de manera segura. HOMEDEPOT.COM Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para obtener ayuda.
  • Página 4: Seguridad Del Combustible

    ADVERTENCIAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE DE LA BARRENA DE TIERRA ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable y explosiva. PRECAUCIÓN: La exposición prolongada a las vibraciones por el uso de herramientas manuales de La gasolina puede causar un incendio o una explosión si se gasolina podría causar daños en los vasos sanguíneos o enciende.
  • Página 5: Mantenimiento, Transporte Y Almacenamiento De La Barrena De Tierra

    Tire del arrancador de retroceso varias veces para distribuir el aceite. Vuelva a colocar la bujía. □ Inspeccione y limpie el filtro de aire según sea necesario. HOMEDEPOT.COM Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para obtener ayuda.
  • Página 6: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Motor Capacidad del tanque de Tipo de combustible Broca de barrena Tipo de aceite de 2 Mezcla de combustible combustible tiempos 52 cc, 2 37.2 oz (1.1 L) Gasolina sin plomo - 87 20 cm (incluidas Aceite de 2 tiempos que 50:1 tiempos octanos o superior...
  • Página 7: Ensamblaje

    Ø9.5 x 45 mm para asegurar la broca al eje de salida del en el orificio roscado del extremo de la broca y gire en el sentido cabezal. de las agujas del reloj para apretarla a mano. HOMEDEPOT.COM Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para obtener ayuda.
  • Página 8: Funcionamiento

    Funcionamiento Antes de arrancar el motor MEZCLA DE GASOLINA / ACEITE DE 2 TIEMPOS ADVERTENCIA: No fume ni permita que se fume cerca del combustible o de la barrena de tierra. Mezclar y verter el combustible al aire libre DONDE NO HAYA CHISPAS O LLAMAS.
  • Página 9 Agarre el otro manillar con la otra mano e incline la barrena de manera que la broca de la barrena se separe del suelo. 2. Ponga el interruptor del motor en la posición “ON” (I) (ENCENDIDO). HOMEDEPOT.COM Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para obtener ayuda.
  • Página 10: Motor Caliente

    Funcionamiento (continuación) MOTOR CALIENTE 6. Sujetando la unidad con firmeza, tire del agarre del arrancador de retroceso 2 veces para cebar con combustible, y luego tire 1. Coloque el manillar con el lado del conjunto acelerador/ hasta que el motor arranque. Utilice tirones cortos y no permita velocidad plano sobre la superficie del suelo.
  • Página 11 ESTRANGULAR durante marcha mínima del motor, hará que éste se detenga. AVISO: Si el motor no arranca, vuelva a la sección “Arrancar un motor frío” y repita los pasos que siguen. HOMEDEPOT.COM Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para obtener ayuda.
  • Página 12: Transporte De La Barrena

    Transporte de la barrena Transporte de la barrena Manejo de la barrena 1. Manteniendo la unidad en posición vertical, coloque la punta de ADVERTENCIA: Antes de transportar la barrena, apague la broca de cola de pez en el lugar de perforación deseado. el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y desconecte el cable de la bujía y aléjelo de la misma.
  • Página 13: Mantenimiento

    2. Use una herramienta de copa para bujías, o una llave de copa de 3/4 pulg. (19 mm) para sacar la bujía. 2. Retire el elemento del filtro de aire del papel. HOMEDEPOT.COM Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para obtener ayuda.
  • Página 14: Cuchilla De Tierra Y Punta De Cola De Pez

    Mantenimiento (continuación) 3. Limpie el filtro tocándolo suavemente en una superficie plana. Si está muy sucio, reemplácelo con un nuevo filtro. 4. Vuelva a colocar el filtro de aire en el conjunto. 5. Vuelva a colocar la cubierta del filtro. Cuchilla de tierra y punta de cola de pez ADVERTENCIA: Utilice únicamente la pieza de recambio...
  • Página 15: Almacenamiento De La Barrena

    CUANDO SE ALMACENA MÁS DE UN MES: □ Vacíe todo el combustible del tanque en un recipiente aprobado para la gasolina. Haga funcionar el motor hasta que se detenga. HOMEDEPOT.COM Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para obtener ayuda.
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA: EL MOTOR NO ARRANCA Causa Solución El interruptor del motor está en la posición “OFF” (APAGADO) Ponga el interruptor del motor en la posición “ON” (ENCENDIDO). La mezcla de combustible es demasiado rica Estrangulador abierto. El filtro de combustible está obstruido Limpie el filtro de combustible.
  • Página 17: Servicio Técnico

    Los gastos de viaje, manipulación, transporte y costos incidentales asociados a las reparaciones en garantía no son reembolsables bajo esta HOMEDEPOT.COM Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para obtener ayuda.
  • Página 18 Antes de volver a la tienda, llame al Servicio de atención al cliente 8 a.m. - 7 p.m., EST, de lunes a viernes 9 a.m. - 6 p.m., EST, sábado 1-877-527-0313 HOMEDEPOT.COM Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
  • Página 19: Sus Derechos Y Obligaciones Respecto De La Garantía

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE QIANJIANG GROUP WENLING JENNFENG INDUSTRY INC. Y DE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE. UU.) El motor de Qianjiang Group Wenling Jennfeng Industry Inc. cumple con las normativas sobre emisiones de la EPA de EE. UU. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RESPECTO DE LA GARANTÍA: La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y Qianjiang Group Wenling Jennfeng Industry Inc.
  • Página 20: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES 1. APLICABILIDAD: Esta sección se aplica a los sistemas de control de emisiones de los motores todoterreno pequeños o de aquellos equipos que utilizan motores todoterreno pequeños sujetos a las normas de emisión comprendidas en este Artículo. El período de garantía comienza en la fecha en la que se entrega el nuevo motor o equipo al comprador final y se extenderá...
  • Página 21: Sistemas Cubiertos Por Esta Garantía

    3h. Durante el período de garantía de los sistemas de control, WJF conservará una cantidad suficiente de suministros de piezas garantizadas relacionadas con la emisión para cumplir con la demanda esperada para ese tipo de piezas. 3i. Toda aquella pieza de reemplazo que esté relacionada con la emisión, que haya sido autorizada y aprobada por WJF, deberá utilizarse en la ejecución de algún procedimiento de reparación o mantenimiento según la garantía del ECS y se proporcionará...

Este manual también es adecuado para:

1005-605-075

Tabla de contenido