Technoflex Mamut Manual De Instrucciones

Maquinaria para la construcción y obras públicas

Publicidad

Enlaces rápidos

http://www.technoflex.es/
Vibrador Interno MAMUT
Motor eléctrico
Motor gasolina
Manual de Instrucciones / Lista de Recambios
MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technoflex Mamut

  • Página 1 Vibrador Interno MAMUT Motor eléctrico Motor gasolina Manual de Instrucciones / Lista de Recambios MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS...
  • Página 2 Recambios Motor Gasolina Este manual contiene información y procedimientos que son necesarios para utilizar y mantener este vibrador modelo MAMUT. Para su propia seguridad y protección, por favor lea cuidadosamente, entienda y observe todas las instrucciones de seguridad descritas en este manual. LOS DATOS CONTENIDOS EN ESTE MANUAL SON CORRECTOS EN EL MOMENTO DE SU EDICIÓN.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1A-10 1.14 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 1A-11 1.15 ESQUEMAS ELÉCTRICOS 1A-12 CARCASA MOTOR MAMUT MONTAJE ROTOR Y ESTÁTOR MAMUT AGUJA MAMUT 25 AGUJA MAMUT 38 AGUJA MAMUT 48 AGUJA MAMUT 60 TRANSMISIÓN MAMUT 25 TRANSMISIÓN MAMUT 38 TRANSMISIÓN MAMUT 48 TRANSMISIÓN MAMUT 60...
  • Página 4: Utilización

    UTILIZACIÓN Medidas de Seguridad Este manual contiene PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS que deben ser seguidas para evitar la posibilidad de un mantenimiento inapropiado, daños a la máquina ó lesiones personales. Lea y siga todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS, incluidas en este manual de instrucciones. ATENCIÓN Si no se siguen correctamente las instrucciones podrían ocurrir graves lesiones personales.
  • Página 5 No lleve el con piezas diseñadas y recomendadas motor con el dedo en el interruptor. por INDUSTRIAS TECHNOFLEX S.A. 10. NO utilize el equipo si el interruptor no Cualquier servicio fuera del que cubre este funciona adecuadamente.
  • Página 6: Datos Técnicos

    Capacidad Zona de Frecuéncia Peso Tipo Actuación Aguja Kg. (lbs.) mm. (in.) mm. (in.) M³/hora cmt. (in.) V.P.M. Mamut-25 25 (1) 315 (12,5) 20 (7,8) 12.000 0,8 (1,7) Mamut-38 38 (1,5) 455 (18) 70 (27,5) 12.000 2,5 (5,5) Mamut-48 48 (1,8)
  • Página 7: Características Generales

    ó mal uso del vibrador. Seguridad en el Trabajo El vibrador MAMUT cumple la normativa CE de seguridad en el trabajo, baja tensión y vibración en máquinas portátiles ó guiadas a mano, así como la normativa ISO 6081, referente a ruidos en el lugar de trabajo.
  • Página 8: Instrucciones De Montaje

    B) Combustible: Llenar el depósito de combustible, todos los motores de gasolina del Vibrador MAMUT, usan gasolina para automóvil que esté limpia, de 95 octános sin plomo. C) Aceite: Llenar el depósito de aceite del motor, siguiendo las instrucciones de lubrificación respectivas del fabricante del motor que se adjuntan a este manual.
  • Página 9: Longitud Del Cable

    7,5 m. 15 m. 30 m. 45 m. 55 m. 60 m. (25’) (50') (100') (150') (175') (200') MAMUT 1,5 (16) 1,5 (16) 2,5 (14) 4 (12) 6 (10) 6 (10) (115V) MAMUT 1,5 (16) 1,5 (16) 1,5 (16) 2,5 (14)
  • Página 10: Instrucciones De Mantenimiento

    UTILIZACIÓN 1.10 Instrucciones de Mantenimiento ATENCIÓN Antes de hacer cualquier tipo de mantenimiento en este equipo, hay que ASEGURARSE SIEMPRE de que el interruptor se encuentra en la posición “OFF”, y el cable eléctrico desconectado de la red. Deberá procederse cada 100 horas de funcionamiento ó dependiendo de las condiciones de uso y como máximo cada seis meses, a una revisión completa del vibrador.
  • Página 11: Instrucciones Para Pedir Recambios

    Unidades solicitadas, código y denominación de las piezas pedidas, y siempre que les sea posible faciliten el número de serie de la máquina. Cuando tengan que devolver equipos o recambios a fábrica, lo han de comunicar a Industrias Technoflex S.A. para darles la conformidad. “REQUISITO IMPRESCINDIBLE PARA SU RECEPCIÓN”. 1A-9...
  • Página 12: Transporte Y Almacenaje

    Durante el periodo de garantía las averías han de ser reparadas por personal de Industrias Technoflex S.A. ó por ella autorizado, de no proceder así se pierde el derecho al que da la garantía. No tendrá garantía cualquier equipo que haya sido desmontado ó manipulado previamente por personal no autorizado por Industrias Technoflex S.A.
  • Página 13: Problemas Y Soluciones

    UTILIZACIÓN 1.14 Problemas y Soluciones PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1.- No hay energía en la red. 1.- Comprobar. El motor no funciona. 2.- Interruptor averiado. 2.- Sustituir. 3.- Escobillas gastadas. 3.- Sustituir. 1.- Rejilla paso aire obstruida. 1.- Limpiar El motor funciona bien pero se calienta.
  • Página 14: Esquemas Eléctricos

    UTILIZACIÓN 1.15 Esquemas Eléctricos ESPAÑOL 1A-12...
  • Página 15 MOTOR ELÉCTRICO MOTEUR ÉLECTRIQUE ELECTRIC MOTOR MOTOR ELÉTRICO Carcasa Motor / Motor Housing / Cage du Moteur / Carcassa Motor...
  • Página 16 Código Código Pos. Cant. Descripción Description Description Descrição 115V. 230V. 141290R033 141290R023 Motor Motor Moteur Motor 173334R011 173334R011 Carcasa Derecha Right Housing Carcasse Droite Carcassa Direita 173335R011 173335R011 Carcasa Izquierda Left Housing Carcasse Gauche Carcassa Esquerda 4048125201 4048125201 Interruptor Switch Interrupteur nterruptor 4016800101...
  • Página 17: Montaje Rotor Y Estátor / Rotor & Stator Assembly

    MOTOR ELÉCTRICO MOTEUR ÉLECTRIQUE ELECTRIC MOTOR MOTOR ELÉTRICO Montaje Rotor y Estátor / Rotor & Stator Assembly / Jeu Rotor et Stator / Montagem Rotor e Estator...
  • Página 18 Código Código Descrição Pos. Cant. Descripción Description Description 115V. 230V. Casquilho 130712R014 130712R014 Casquillo acoplam. Coupling Lug Accouplement Acoplamento 4060600304 4060600304 Rodamiento Bearing Roulement Rodamento 173322R012 173322R012 Brida Delantera Front Flange Bride Avant Brida Delanteira 4013000620 4013000620 Arandela Muelle Washer Rondelle Anilha da Mola 141261R024...
  • Página 19 AGUJA AIGUILLE NEEDLE AGULHA Aguja 25 / Needle 25 / Aiguille 25 / Agulha 25 Aguja 38 / Needle 38 / Aiguille 38 / Agulha 38...
  • Página 20 AGUJA AIGUILLE NEEDLE AGULHA Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de rechange / Lista de Repostos Aguja 25 / Needle 25 / Aiguille 25 / Agulha 25 Descrição Código Pos. Cant. Descripción Description Description 172816R014 Punta Head Pointe Ponta...
  • Página 21 AGUJA AIGUILLE NEEDLE AGULHA Aguja 48 / Needle 48 / Aiguille 48 / Agulha 48 Aguja 60 / Needle 60 / Aiguille 60 / Agulha 60...
  • Página 22 AGUJA AIGUILLE NEEDLE AGULHA Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de rechange / Lista de Repostos Aguja 48 / Needle 48 / Aiguille 48 / Agulha 48 Descrição Código Pos. Cant. Descripción Description Description 173467R014 Punta Head Pointe Ponta...
  • Página 23 TRANSMISIÓN TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO Transmisión 25 / Transmission 25 / Transmissão 25 Transmisión 38 / Transmission 38 / Transmissão 38...
  • Página 24 TRANSMISIÓN TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de rechange / Lista de Repostos Transmisión 25 / Transmission 25 / Transmissão 25 Código Pos. Cant. Descripción Description Description Descrição 4042101902 Junta Tórica O-Ring Joint Torique Junta Tórica 191118R014 Terminal Cable...
  • Página 25 TRANSMISIÓN TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSÃO Transmisión 48-60 / Transmission 48-60 / Transmissão 48-60 Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de rechange / Lista de Repostos Descrição Código Pos. Cant. Descripción Description Description 4042103002 Junta Tórica O-Ring Joint Torique Junta Tórica Terminal 191146R013...
  • Página 26 MOTOR GASOLINA MOTEUR ESSENCE PETROL ENGINE MOTOR GASOLINA 5.-1 Motor Gasolina / Petrol Engine / Moteur Essence / Motor Gasolina...
  • Página 27 MOTOR GASOLINA MOTEUR ESSENCE PETROL ENGINE MOTOR GASOLINA Lista de Recambios / Spare Parts / Liste de Pièces de Rechange / Lista de Repostos Motor Gasolina / Petrol Engine 141319R012 Moteur Essence / Motor Gasolina Código Pos. Cant. Descripción Description Description Descrição 4047000168...
  • Página 28 INDUSTRIAS TECHNOFLEX, S.A. Ctra. d’Ullastrell s/n Apartado de correos, 43 E-08191 RUBÍ (Barcelona)-SPAIN Tel. (+34) 93 588 53 37 Fax (+34) 93 697 37 54 e-mail: teflex@ficosa.com Internet: http://www.technoflex.es...

Tabla de contenido