Generelle Sicherheitshinweise / general saftey information /
informations générales de sécurité
DE - GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
1. Montage-/Gebrauchsanleitung vor Gebrauch
sorgfältig lesen. 2. Aufbewahren für späteres
Nachschlagen. 3. Einbau und Montage nur durch eine
Elektrofachkraft unter Beachtung der geltenden nationalen
Vorschriften. 4. Nur für den bestimmungsgemäßen
Gebrauch verwenden (Innenbereich, Küchen
usw.). 5. Zur Vermeidung von Gefährdungen
ausschließlich vom Hersteller oder einer vergleichbaren
Fachkraft ausgetauscht werden 6. Vorsicht bei
scharfen Kanten. Verletzungsgefahr! 7. Reinigung
mit einem feuchten Tuch. Keine starken Reini-
gungsmittel verwenden. 8. Weiterentwicklungen
und technische Änderungen vorbehalten. 9. Bei
Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am
Gerät, Brand oder andere Gefahren auftreten und
die Gewährleistung des Herstellers erlischt.
NL - ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1. Montage-/gebruiksaanwijzing vóór gebruik zorgvuldig lezen. 2. Bewaren
voor toekomstig gebruik. 3. Inbouw en montage enkel door een elektricien
onder inachtneming van de geldende landelijke voorschriften. 4. Alleen
voor het beoogde gebruik gebruiken (binnenshuis, keuken enz.). 5. Ter
vermijding
uitsluitend door de fabrikant of een vergelijkbare vakman vervangen
worden.6. Voorzichtig bij scherpe randen. Verwondingsgevaar!
7. Reiniging met een vochtige doek. Geen sterk schoonmaakmiddel
gebruiken. 8. Verdere ontwikkelingen en technische wijzigingen
voorbehouden. 9. De niet-naleving van de gebruiksaanwijzing kan
leiden tot schade aan het apparaat, brand of andere gevaren en het
vervallen van de garantie van de fabrikant.
ES - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
1. Lea atentamente las instrucciones de montaje y uso antes de utilizar el
producto. 2. Guarde el manual para futuras consultas. 3. La instalación
acuerdo con las normas nacionales aplicables. 4. Utilice el producto
únicamente para el uso previsto (interiores, cocinas, etc.). 5. Si el cable
o un profesional similar para evitar riesgos. 6. Tenga cuidado con los
8. Sujeto a nuevos desarrollos y cambios técnicos. 9. El incumplimiento
u otros peligros y supone la anulación de la garantía del fabricante.
IT - AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
1. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio/per l'uso.
2. Conservare per eventuali consultazioni future. 3. Installazione e
montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un elettricista esperto
nel rispetto delle disposizioni nazionali vigenti. 4. Da utilizzare solo per
esclusivamente dal produttore o da un elettricista esperto. 6. Fare
tecniche e sviluppi ulteriori. 9. In caso di inosservanza delle istruzioni,
conseguente decadenza della garanzia del produttore.
PT - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
1. Ler atentamente as instruções de montagem/utilização antes da
utilização. 2. Guardar para consulta futura. 3. A instalação e a montagem
de incumprimento das instruções, podem ocorrer danos no aparelho,
incêndio ou outros perigos e a garantia do fabricante é anulada.
SE - GENERELLA SÄKERHETSHÄNVISNINGAR
1. Läs monterings-/bruksanvisningen noggrant före användning.
2. Sparas för senare bruk. 3. Installation och montering får utföras
endast av behörig elektriker med beaktande av gällande nationella
föreskrifter.4. Får användas endast såsom avsett (inomhus, kök
etc.). 5. För undvikande av faror får en skadad yttre böjlig ledning
bytas ut endast genom tillverkaren eller jämförbar specialist. 6. Se
upp med vassa kanter. Risk för personskador! 7. Rengöring med
fuktig trasa. Använd inte starka rengöringsmedel. 8. Med förbehåll för
vidareutveckling och tekniska ändringar. 9. Om anvisningen inte
beaktas kan skador uppstå på enheten, brand eller andra faror uppträda
och tillverkarens garanti upphöra att gälla.
DK - GENERELLE SIKKERHEDSHENVISNINGER
1. Læs monterings-/brugsanvisninger grundigt inden brug. 2. Opbevar
2
GB - GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Read the assembly instructions/instruction manual
carefully before use. 2. Keep in a safe place for
future reference. 3. Ensure that all installation and
in line with the valid national regulations. 4. Only
use as intended (indoors, kitchen etc.). 5. To avoid
damage may only be replaced by the manufacturer
edges. Risk of injury! 7. Clean with a damp cloth.
Do not use strong cleaning agents. 8. Subject to
9. Non-observance of the instructions could lead to
invalidate the manufacturer's warranty.
til senere brug. 3. Indbygning og montering kun af en elektriker under
hensyntagen til de gældende nationale bestemmelser. 4. Brug kun
formålsbestemt (indendørs, køkkener osv.). 5. For at undgå risici må en
beskadiget
tilsvarende fagmand. 6. Forsigtig ved skarpe kanter. Fare for kvæstelser!
7. Rengøring med en fugtig klud. Brug ingen stærke rengøringsmidler.
8. Videreudviklinger og tekniske ændringer forbeholdt. 9. Ved manglende
overholdelse af vejledningen kan der opstår skader på apparatet,
brand eller andre risici og producentens garanti bortfalder.
FI - YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
1. Lue asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 2. Säilytä myö-
hempää käyttöä varten. 3. Kiinnitys ja asennus ainoastaan sähköalan
asiantuntijan toimesta voimassa olevat kansalliset määräykset huomioon
ottaen. 4. Ainoastaan tarkoituksenmukaisesti käytettäväksi (sisätiloissa,
keittiöissä ym.). 5. Vaaratilanteiden välttämiseksi vaurioituneen joustavan
ulkoisen johdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai vastaava alan am-
kostealla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 8. Oikeudet
jatkokehitykseen ja teknisiin muutoksiin pidätetään. 9. Ohjeen huomioimatta
jättäminen voi aiheuttaa vaurioita laitteessa, tulipalon tai muita
vaaratilanteita ja valmistajan takuun menettämisen.
NO - GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER
1. Les monterings- og bruksanvisningen nøye før bruk. 2. Oppbevares for
senere referanse. 3. Oppstilling og montering skal gjøres av en faglært
elektriker i samsvar med gjeldende, nasjonalt regelverk. 4. Skal kun
brukes til sitt egentlige formål (innendørs, på kjøkken osv.). 5. Hvis den
en annen fagperson så all fare unngås. 6. Vær forsiktig med skarpe
kanter. Fare for personskade! 7. Rengjøring med fuktig klut. Ikke bruk
sterke rengjøringsmidler. 8. Det tas forbehold om videreutvikling og
tekniske forandringer. 9. Manglende overholdelse av anvisningene kan
medføre skade på apparatet, brann eller andre farer og at produsentens
garanti opphører.
technické
uporabu (zatvoreni prostor, kuhinje, itd.). 5. Da bi se izbjegla opasnost,
L&S Deutschland GmbH . Daimlerring 34 . D-32289 Rödinghausen . www.ls-deutschland.de
FR - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
/ d'utilisation avant utilisation. 2. À conserver pour
une consultation ultérieure. 3. Installation et montage
à la réglementation nationale en vigueur. 4. Convient
uniquement pour l'usage prévu (intérieur, cuisine,
endommagé ne doit être remplacé que par le fabricant
vives. Risque de blessure ! 7. Nettoyer avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
agressifs. 8. Sous réserve d'améliorations au cours
dégradations de l'appareil, un incendie ou d'autres
dangers, et l'annulation de la garantie constructeur.
beépítést és felszerelést csak villanyszerelo végezheti az érvényes nemzeti
SI - SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA
4. Uporabljajte le za predvideno uporabo (v notranjih prostorih, kuhinjah
proizvajalca preneha veljati.
TR - GENEL EMNIYET TALIMATLARI