CARE AND CLEANING
We recommend that you clean your bathing product with mild detergents. Use
a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads,
steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water.
NOTICE: When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with
water.
NOTICE: Certain chemicals and cleaners may deteriorate the product
surface, causing cracks and, potentially, property damage. Never use cleaning
products that state on their label that they are not suitable for use on Acrylic,
ABS, Polystyrene, or Plastic. Do not use solvents (turpentine, lacquer thinner,
mineral spirits, paint thinner, MEK, xylene, acetone, naphtha, etc.).
For further inquiries and a list of safe cleaners to use, contact customer
service at consumercare@deltafaucet.com, or 1-800-355-2721.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Recomendamos que usted limpie su producto de baño con detergentes
suaves. Use una toalla de felpa, un paño suave o una esponja. Evite el uso
de almohadillas abrasivas de limpieza, lana de acero o esponjas. Después de
la limpieza, enjuague bien con agua.
AVISO: cuando utilice un limpiador de drenaje o el removedor de
obstrucciones, enjuague completamente con agua.
AVISO: ciertos químicos y limpiadores pueden deteriorar la superficie del
producto, causando grietas y potencialmente daños materiales. Nunca utilice
productos de limpieza que indiquen en su etiqueta que no son adecuados para
uso en acrílico, ABS, poliestireno o plástico. No utilice disolventes (trementina,
diluyentes de barniz, alcoholes minerales, diluyentes de pintura, MEK, xileno,
acetona, nafta, etc.).
Para más información y una lista de limpiadores para su uso con seguridad
contacte el servicio al cliente al consumercare@deltafaucet.com, or 1-800-355-
2721.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nous vous recommandons de nettoyer votre baignoire avec un détergent doux.
Utilisez un chiffon en tissu éponge, un chiffon doux ou une éponge. Évitez
d'utiliser des tampons abrasifs, de la laine d'acier ou des éponges abrasives.
Après avoir nettoyé la surface, rincez-la à l'eau.
AVIS : Si vous utilisez un produit pour déboucher la tuyauterie, rincez la surface
environnante à grande eau.
AVIS : Certains produits chimiques et agents de nettoyage peuvent abîmer
la surface du produit et la faire fissurer au point où il pourrait en résulter des
dommages matériels. N'utilisez jamais de produits de nettoyage dont l'étiquette
indique que leur usage sur l'acrylique, l'ABS, le polystyrène et le plastique est
déconseillé. N'utilisez pas de solvants (térébenthine, diluant à laque, essence
minérale, diluant à peinture, méthyl acétone, xylène, acétone, naphta, etc.).
Pour obtenir plus de renseignements et la liste des nettoyants qui peuvent être
utilisés en toute sécurité, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle à
consumercare@deltafaucet.com ou appeler au 1 800-355-2721.
LIMITED WARRANTY
All parts and finishes of the Delta® shower unit are warranted to the original consumer
purchaser to be free from defects in material and workmanship for the time periods listed
below. Delta recommends using a professional plumber for all installation and repair.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish
that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and
service for the time period listed below:
• Non-residential or commercial application - 1 year • Residential applications - 1
year
The original consumer purchaser must notify the manufacturer in writing of any defect
covered by the warranty. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY
MADE BY THE MANUFACTURER. ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY
MUST BE MADE DURING THE PERIOD REFERRED TO ABOVE. MANUFACTURER
MAKES NO IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN
INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE EXCLUDED AND WILL
NOT BE PAID BY THE MANUFACTURER. Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state. This warranty is void for any damage to this product due to misuse, abuse,
neglect, accident, improper installation, modification, unauthorized repair, or any use
violative of instructions furnished by us.
GARANTÍA LIMITADA
Se garantiza al comprador consumidor original que todas las piezas y los acabados
de los productos de la unidad de la regadera Delta® estarán libres de defectos de
materiales y mano de obra por los períodos listados a continuación. Delta recomienda
que un plomero profesional realice todas las tareas de instalación y reparación. Delta
reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el período de la garantía, cualquier pieza o
acabado que tenga defectos de materiales y/o de mano de obra bajo instalación, uso y
servicio normal durante el período indicado a continuación:
• Aplicación no residencial o comercial - 1 año • Aplicaciones residenciales - 1 año
El consumidor comprador original debe de notificar al fabricante por escrito de cualquier
defecto cubierto por la garantía. El consumidor comprador original debe de notificar al
fabricante por escrito de cualquier defecto cubierto por la garantía. ESTA GARANTÍA
ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA HECHA POR EL FABRICANTE. CUALQUIER
RECLAMO EFECTUADO BAJO ESTA GARANTÍA DEBE SER EFECTUADO DURANTE
EL PERÍODO REFERIDO ANTERIORMENTE. EL FABRICANTE NO HACE NINGUNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR. LOS CARGOS DE TRABAJO Y/O LOS DAÑOS INCURRIDOS
EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO, ASÍ COMO LOS DAÑOS
INCIDENTALES Y CONSECUENTES CONECTADOS, ESTÁN EXCLUIDOS Y NO
SERÁN PAGADOS POR EL FABRICANTE. Algunos estados no permiten limitaciones en
la duración de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores puedan no aplicarle.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechos que varían de un estado a otro.
a este producto debido a mal uso, abuso, descuido, accidente, instalación incorrecta,
modificación, reparación no autorizada o cualquier uso que viole las instrucciones
proporcionadas por nosotros.
GARANTIE LIMITÉE
Toutes les pièces et tous les finis des produits de douche Delta® sont protégés contre les
défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie
au premier acheteur et qui est valide pendant les périodes précisées ci-dessous. Delta
recommande de confier l'installation et la réparation à un plombier. Delta remplacera
GRATUITEMENT, pendant la période de garantie, toute pièce ou tout fini défectueux en
raison d'un défaut du matériau ou d'un défaut de fabrication pour autant que le produit ait
été installé, utilisé et entretenu normalement. Les périodes de garantie sont les suivantes:
• Usage non résidentiel ou commercial – 1 an • Usage résidentiel – 1 an
Le premier acheteur doit aviser le fabricant par écrit de tout défaut découvert pendant la
période de garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE OFFERTE
EXPRESSÉMENT PAR LE FABRICANT. TOUTES LES RÉCLAMATIONS EN VERTU DE
LA GARANTIE DOIVENT ÊTRE FAITES PENDANT LA PÉRIODE SUSMENTIONNÉE.
LE FABRICANT N'OFFRE AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADÉQUATION À UN USAGE EN PARTICULIER. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE
ET/OU LES DOMMAGES OCCASIONNÉS PAR L'INSTALLATION, LA RÉPARATION OU
LE REMPLACEMENT AINSI QUE LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS
EN DÉCOULANT SONT EXCLUS ET NE SERONT PAS PAYÉS PAR LE FABRICANT.
Dans les États ou les provinces où il est interdit de limiter la durée d'une garantie implicite
ou d'exclure ou de limiter les dommages consécutifs ou indirects, les exclusions ou les
limites susmentionnées ne s'appliquent pas. La présente garantie vous procure des droits
précis en vertu de la loi. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'État ou la
province. La présente garantie n'est pas transférable. Elle ne couvre pas les dommages
découlant d'un mauvais usage, d'un usage abusif, de la négligence, d'un accident, d'une
mauvaise méthode d'installation, d'une modification, d'une réparation non autorisée ou du
non-respect de nos instructions.
10
Esta garantía es nula por cualquier daño
93555 Rev. A