Página 1
Professional Pasta Attachment MUZ5NV1 MUZ5NV2 MUZ5NV3 [de] Gebrauchsanleitung Profi-Pastavorsatz [en] User manual Professional pasta attachment [fr] Manuel d'utilisation Accessoire professionnel pour pâtes [it] Manuale utente Accessorio professionale per la pasta [nl] Gebruikershandleiding Professioneel pastavoorzetstuk [da] Betjeningsvejledning Professionel pastaforsats [no] Bruksanvisning...
Página 2
- -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Vorbereiten von Nudelplatten (MUZ5NV1), Bandnudeln (MUZ5NV2) oder Spaghetti (MUZ5NV3). ▶ Nicht zwischen die Walzen fassen. ▶ Das Zubehör nie am Grundgerät zusammenbauen.
¡ with a kitchen machine from the same series MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ With genuine parts and accessories. ¡ For preparing pasta sheets (MUZ5NV1), ribbon noodles (MUZ5NV2) or spaghetti (MUZ5NV3). ▶ Do not reach in between the rollers. ▶ Never assemble the accessories on the base unit.
¡ avec un robot culinaire de la série MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour la préparation de plats de pâtes (MUZ5NV1), de nouilles en ruban (MUZ5NV2) ou de spaghettis (MUZ5NV3). ▶ Ne pas introduire les doigts entre les cylindres.
Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un robot da cucina della serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ per preparare lasagne (MUZ5NV1), tagliatelle (MUZ5NV2) o spaghetti (MUZ5NV3). ▶ Non mettere le mani tra i rulli.
¡ met een keukenmachine van de bouwserie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ ter voorbereiding van lasagnebladen (MUZ5NV1), tagliatelle (MUZ5NV2) of spaghetti (MUZ5NV3). ▶ Niet tussen de rollen grijpen. ▶ Het toebehoren nooit samenbouwen terwijl het op het basisap- paraat is aangebracht.
Apparaat en onderdelen reinigen nl reinigen onderdelen Apparaat Apparaat en onderdelen reini- reinigen onderdelen Apparaat De afzonderlijke onderdelen reinigen zo- ▶ als in de tabel is aangegeven. → Fig. Gedrukt op 100% kringlooppapier...
Brug kun tilbehøret: ¡ Med en køkkenmaskine af typerækken MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ Til forberedelse af pastaplader (MUZ5NV1), båndpasta (MUZ5NV2) eller spaghetti (MUZ5NV3). ▶ Grib ikke ind mellem valserne. ▶ Tilbehør må aldrig samles på motorenheden.
Bruk kun tilbehøret: ¡ med en kjøkkenmaskin i serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til tilberedning av pastaplater (MUZ5NV1), båndpasta (MUZ5NV2) eller spagetti (MUZ5NV3). ▶ Ikke grip inn mellom valsene. ▶ Tilbehøret må aldri settes sammen på basisapparatet.
Använd tillbehören enbart: ¡ med en hushållsapparat i serien MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för att göra lasagneplattor (MUZ5NV1), bandpasta (MUZ5NV2) och spaghetti (MUZ5NV3). ▶ Ta inte i dem mellan valsarna. ▶ Montera aldrig tillbehör på motordelen.
Página 15
Käytä varustetta vain: ¡ valmistussarjaan MUMS2, MUMS4, MUM5 kuuluvan yleiskoneen kanssa. ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. ¡ pastalevyjen (MUZ5NV1), nauhapastan (MUZ5NV2) tai spagetin (MUZ5NV3) valmistamiseen. ▶ Älä koske telojen väliin. ▶ Kokoa varuste aina ennen kuin asennat sen laitteen runkoon.
Utilizar el accesorio solo: ¡ con un robot de cocina de la serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ con piezas y accesorios originales. ¡ Para preparar pasta en láminas (MUZ5NV1), tallarines (MUZ5NV2) o espaguetis (MUZ5NV3). ▶ No introducir las manos entre los cilindros.
Utilize o acessório apenas: ¡ com um robô de cozinha da série MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para preparar placas de massa (MUZ5NV1), talharins (MUZ5NV2) ou esparguete (MUZ5NV3). ▶ Não segurar entre os rolos. ▶ Nunca montar o acessório no aparelho base.
Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με μια κουζινομηχανή της σειράς MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ για την προετοιμασία από πιάτα ζυμαρικών (MUZ5NV1), ταλιατέλες (MUZ5NV2) ή σπαγκέτι (MUZ5NV3). ▶ Μην πιάνετε μεταξύ των κυλίνδρων. ▶ Μη συναρμολογείτε τα εξαρτήματα ποτέ στη βασική συσκευή.
Καθαρισμός της συσκευής και των εξαρτημάτων el εξαρτημάτων των και συσκευής της Καθαρισμός Καθαρισμός της συσκευής και των εξαρτημάτων εξαρτημάτων των και συσκευής της Καθαρισμός Καθαρίστε τα ξεχωριστά μέρη, όπως ▶ αναφέρεται στον πίνακα. → Εικ. Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί...
Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ MUMS2, MUMS4, MUM5 serisi bir mutfak robotu ile. ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ lazanya yaprağı (MUZ5NV1), şerit makarna (MUZ5NV2) veya spagetti (MUZ5NV3) hazırlamak için. ▶ Silindirler arasına elinizi sokmayınız.
Przystawek wolno używać tylko: ¡ razem z robotem kuchennym z serii MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do przygotowania makaronu w płatach (MUZ5NV1), makaronu wstążki (MUZ5NV2) lub spaghetti (MUZ5NV3). ▶ Nie wkładać palców między walce. ▶ Nie składać przystawki zamocowanej na urządzeniu głównym.
Página 22
Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з кухонним комбайном серії MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для приготування макаронів (MUZ5NV1), локшини (MUZ5NV2) або спагетті (MUZ5NV3). ▶ Не просовуйте пальці між валиками. ▶ Заборонено збирати приладдя на основному блоці.
Página 23
Используйте принадлежности только: ¡ с кухонным прибором серии MUMS2, MUMS4, MUM5; ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для приготовления пасты для лазаньи (MUZ5NV1), пасты фетучин- ни (MUZ5NV2) или спагетти (MUZ5NV3). ▶ Не просовывайте пальцы между валиками. ▶ Ни в коем случае не собирайте принадлежности на основном...
Página 24
:ال تستخدم الملحقات إال MUMS2, مع خالط متعدد االستخدامات من سلسلة الطرازات ¡ MUMS4, MUM5 .مع األجزاء والكماليات األصلية ¡ (، المعكرونة الشريطية MUZ5NV1 ) لتحضير أطباق المعكرونة ¡ MUZ5NV3 ) ( أو االسباجيتي MUZ5NV2 .ال تمد يدك بين األسطوانات ◀...
Página 25
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Kon- mailto:customersupport.au@bshg.com spare parts and accessories or for figurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com.au product advice please visit www.bosch- www.bosch-home.com *Mon-Fri 24 hours home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, *Calls are charged at the basic rate, BE Belgique, België, Belgium...
Página 26
2132 LS Hoofddorp ditioning Co. Ltd. Dublin 12 Storingsmelding/Onderdelenverkoop: BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah To arrange an engineer visit, to order spare Tel.: 088 424 4010 Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. parts and accessories or for product advice mailto:bosch-contactcenter@bshg.com...
Página 28
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- Robert Bosch Hausgeräte GmbH...