Página 2
+/- terminals are the correct way round. n.B. Before inserting the 4. Stainless steel barrel batteries ensure the power switch is turned to the OFF position. 5. Condiment chamber Re-assemble the battery casing and twist to lock. 6. Power switch 7. Battery compartment 7604-0211-01.indd 2 23/02/2011 14:3...
Página 3
Invert the mill over your food to start the grind mechanism. The mechanism will start automatically when the mill is held upside- down. To stop, return the mill to the upright position. 7604-0211-01.indd 3 23/02/2011 14:3...
GuarantEE This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 2 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials.
être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à moulu finement ou grossièrement. ASTUCE : Afin d’éviter que les Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est grains de poivre/sel ne bloquent le mécanisme lors du réglage pour conseillé...
Página 6
Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Pfefferkörner/Salz bei der Einstellung von Grob- auf Feinmahlen das Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an Mahlwerk blockieren könnten, die Mühle während der Einstellung einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die in Betrieb lassen.
Regule el mecanismo de molido a su gusto para obtener sal o por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del pimienta fina o gruesa. Consejo: para evitar que los granos de Reino Unido).
Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. situato in cima al macina sale e pepe. Ruotare di 180 gradi la parte Salter si impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o imbuto del macina sale e pepe (si può girare in entrambe le direzioni) i suoi componenti (pile escluse), entro 2 anni dalla data di acquisto per scoprire i fori di riempimento.
é feita a mudança na regulação. nota: a regulação totalmente e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora do Reino aberta destina-se apenas a pimenta moída. se for moído sal Unido), com portes de devolução pagos.
Garanti Easyfill elektronisk kvern kan brukes til å male enten grovt sjøsalt Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter eller pepperkorn med sin kombinerte mekanisme i keramikk. vil reparere eller erstatte et produkt eller deler av et produkt (ikke note: Steinsalt er ikke anbefalt og kan skade mekanismen.
Página 11
De molen is niet geschikt voor Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het steenzout. Hierdoor kan het mechanisme beschadigd raken.
Kokoa paristokotelo ja kierrä kiinni. takuu 2. Myllyn täyttö Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa Elektronisen Easyfill-myllyn keraamisen kaksoismekanismin ansiosta tai vaihtaa tämän tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen sillä voi jauhaa joko karkeaa merisuolaa tai kokonaisia pippureita.
Fodringar under garanti måste stödjas Se till att på/av-knappen på kvarnens bas är i på-positionen. genom inköpsbevis och returneras med betald frakt till Salter (eller Justera malningsmekanismen enligt ditt önskemål för fin- eller lokal Salter-handlare om det rör sig om utanför Storbritannien).
Easyfill elektronisk kværn kan bruges til at kværne enten grov havsalt Garanti eller peberkorn med sin dobbeltformål-keramiske mekanisme. Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte Bemærk: Det anbefales ikke at bruge stensalt, da det kan beskadige produktet, eller enhver del af dette produkt, (ekslusiv batterier) mekanismen.
és a Ellenőrizze, hogy a daráló alján található tápkapcsoló bekapcsolt terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a Salter céghez állásban van-e. (vagy az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter által Állítsa be a daráló...
Página 16
2. plnění mlýnku: záruka Elektrický mlýnek Easyfill s dvojúčelovým keramickým mechanismem Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně lze používat na mletí hrubé mořské soli nebo pepře. poznámka: opraví nebo vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást (vyjma Nedoporučujeme mletí...
Easyfill Elektronik değirmen, çift amaçlı seramik mekanizmasıyla Garanti hem kaba deniz tuzunu hem de karabiber tanelerini öğütebilir. Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın not: Kaya tuzu önerilmez ve mekanizmaya zarar verebilir. alınma tarihinden itibaren 2 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası...
Página 18
ορυκτού αλατιού, το οποίο μπορεί να καταστρέψει το μηχανισμό. Για να γεμίσετε το μύλο, βεβαιωθείτε ότι ο μηχανισμός άλεσης είναι Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα κλειστός, γυρίζοντας δεξιόστροφα τον κεντρικό στύλο στο επάνω επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού...
мельницы установлен во включенное положение. Покупатель обязан предоставить доказательства приобретения Настройте мельничный механизм на желаемый режим помола данного устройства и обеспечить его доставку в компанию Salter соли или перца – мелкий или грубый. СОВЕТ. Во избежание (или местному агенту, если покупка была произведена за...
Upewnij się, czy włącznik zasilania na podstawie młynka jest dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt użytkownika) ustawiony w pozycji włączenia. na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką Ustaw mechanizm mielenia zgodnie ze swoimi preferencjami, aby Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uzyskać...