Note per l'installazione e manutenzione
-Per temperature sotto 0°C proteggere il prodotto dal gelo;
-Prima di mettere in funzione il prodotto é necessario spurgare le tubazioni;
-Utilizzare solo acqua proveniente dalla rete idrica, in particolare non utilizzare acqua salata e/o
acqua contenente sabbia;
-Non alterare o modificare le caratteristiche del prodotto.
-Per la pulizia del prodotto non utilizzare assolutamente prodotti contenente solventi, abrasivi, agenti
corrosivi acidi o alcalini, spugne abrasive e tamponi con fili metallici, poiché potrebbero alterare irreversibilmente
le superfici trattate;
L' AZIENDA declina ogni responsabilità per utilizzi al di fuori di quanto specificato nelle note per l'installazione.
Installation notes and maintenance
- when temperature is below 0° C protect the product from frost
- to drain main pipes before operating the waste
- to use main water only ; it is important to avoid salt water and/or water with sand
- do not use cleaning products containing solvents , acid or alkaline corrosive substances
and do not use abrasive sponge or any metallic item to clean the waste as they could irreversibly
alter the treated surface
The MANUFACTURER disclaims any responsibility for use which fails to comply with the installation notes.
Installatieivoorschrift en handleiding
- Bij temperaturen onder 0°C het product beschermen tegen vorst.
- Spoel de leidingen voorafgaand aan installatie door.
- Alleen te gebruiken voor drinkwater, niet geschikt voor zand- of zouthoudend water.
- Pas, of verander het product op geen enkele wijze aan.
- Gebruik geen schoonmaakproducten die oplosmiddelen, zuren of alkalische corrosieve substanties
(zoals zoutzuur, mierenzuur, azijnzuur, fosforzuur) bevatten of schuursponsjes al dan niet met metaaldraad.
Deze kunnen het product en/of oppervlakte onherstelbaar aantasten.
- De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af bij gebruik welke afwijkt van deze montagehandleiding.
Notas para la instalacion y manutencion
-Para temperaturas bajo 0°C , proteger el producto del hielo;
- Antes de poner en función el producto es necesario purgar las tuberías;
Utilizar solo agua proveniente de la red hídráulica, particularmente no utilizar agua salada y/o agua que
contenga arena; No cambiar o modificar las características del producto;
- No utilizar para la limpieza del producto productos que contengan disolventes, agentes corrosivos, ácidos o
alcalinos, espumas abrasivas o tampones con hilos metálicos, en caso contrario, se pueden dañar
irreversiblemente las superfícies tratadas.
La Empresa Constructora no se responsabiliza de cualquier uso distinto a lo indicado en las
NOTAS PARA LA INSTALACION.
Installationsanweisungen und Wartung
-Bei Temperaturen unter 0°C muss das Produkt vor Frost geschützt werden;
-Vor der Montage des Produktes sind die Rohrleitungen gut durchzuspülen;
-Verwenden Sie nur Leitungswasser, insbesondere verwenden Sie kein Salzwasser und/
oder sandhaltiges Wasser;
-Die Einzelteile des Produktes dürfen nicht verändert werden;
-Zur Reinigung des Produktes verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Lösungsmittel,
Schleifmittel, scheuernde oder ätzenden Mittel enthalten, sowie Waschlappen mit synthetischen oder
metallischen Fasern, die die behandelten Oberflächen irreversibel beschädigen könnten.
-Unsere Firma übernimmt keinerlei Haftung bei von dem im Installationsblatt gegebenen
Anweisungen abweichendem Gebrauch.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEHANDLEIDING
SCARICHI PER DOCCIA
DOUCHEBAKAFVOERPLUG
AD450 - AD455 - AD470
AD450
AD455
Ø120
Ø90
3-24
60
Ø40
Ø40
29
29
107
-when temperature is below 0° C protect the product from frost
- to drain main pipes before operating the waste
-to use main water only ; it is important to avoid salt water and/or wate
-do not use cleaning products containing solvents , acid or alkaline cor
AD470
Ø120
Ø90
3-24
60
Ø40
29
107
107
Ø90
3-24
60