Heimeier 6402 –00.500 Manual De Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

GB
Thermostat head K with contact or immersion sensor
F
Tête thermostatique K avec sonde de contact ou à plongeur
NL
Thermostaat-Regelelement K met aanleg- en dompelvoeler
Operating
instructions
Operation
The thermostatic heads with con-
tact or immersion sensors allow to
effect a hidden limitation or locking
of the optimal temperature setting
by stop clips. These stop clips are
mounted in the cap with gradua-
tion (see leaflet „installation and
operating instructions").
Should the regulating head be
misadjusted after the removal of
the cap with graduation or this said
cap be replaced incorrectly then
the thermostatic head must be
readjusted to its basic setting (see
leaflet „installation and operating
instructions").
In case of the thermostatic head K
with contact sensor (order ref. no.
6402-00.500) then the cap with
graduation must be placed again in
such a position that the index figu-
re 40 and the setting arrow are
aligned and coincide.
In case of the head version with
immersion sensor (order ref. no.
6602-00.500) the index figure 60
and the setting arrow must be alig-
ned and coincide.
Setting / Réglage / Instelling
Article no.
N° d'article
Bestelnummer
Figure Handwheel
Capuchon gradué
Merkteken bedieningsknop
Nominal value [°C]
Plage de réglage [°C]
Instelwaarde [°C]
We reserve the right to introduce
technical modifications without prior
notice.
Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891-0 · Fax + 49 2943 891-100 · www.heimeier.com
Instruction
de service
Utilisation
Les têtes thermostatiques avec
sonde de contact ou plongeur per-
mettent une limi ta tion cachée ou
blocage d'un réglage optimum par
les clips de butée. Ces clips de
butée sont mon tés dans le volant
de l'échelle départ usine. (voir
dépliant „Instruction de montage
et de service").
Au cas où, après le démontage du
volant de l'échelle, le tête de régla-
ge aurait été déréglée ou le volant
de l'échelle aurait été posé d'une
façon incorrecte, il faudra remettre
la tête thermostatique à sa position
de réglage de base (voir dépliant
„Instruction de montage et de ser-
vice").
En cas de la tête thermostatique K
avec sonde de contact (no d'article
6402-00.500) ensuite repuser le
volant de l'échelle de telle manière
que la chiffre repère 40 et la flèche
de réglage coïn cident.
En cas de la conception avec sonde
de plongeur (no de commande
6602-00.500) le chiffre repère 60
et la flèche de réglage doivent
coïn cider.
6402–00.500
20
I
30
I
40
20 25 30 35 40 45 50
Nous nous réservons le droit de
pouvoir introduire des modifications
techniques sans avis préalable.
Bedienings-
voorschrift
Bediening
Bij de thermostaat-regelelementen
met aanleg- of dompelvoeler kan
met aanslagclips een verdekte
begrenzing of blokkering van de
optimale temperatuurinstelling
ingesteld worden. De aanslagclips
worden vanaf de fabriek gemon-
teerd onder de witte bedienings-
knop (zie ook folder 'Montagevoor-
schriften en gebruiksaanwijzing').
Indien na de demontage van de
witte bedieningsknop het regelele-
ment versteld dient te worden of
indien de witte kap verkeerd
gemonteerd is, dan dient het ther-
mostaat-regelement in de basis -
instelling teruggezet te worden
(zie ook folder 'Montagevoor-
schriften en gebruiksaanwijzing').
Vervolgens bij het thermostaat-
regelelement K met aanlegvoeler
(artikelnummer 6402-00.500) de
witte bedieningsknop zó monteren,
dat merkteken 40 bij de instelpijl
staat.
Bij de uitvoering met dompelvoeler
(artikelnummer 6602.00-500) moet
merkteken 60 bij de instelpijl staan.
6602–00.500
I
50
40
I
50
40 45 50 55 60 65 70
Technische wijzigingen
voorbehouden.
I
60
I
70

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6602–00.500

Tabla de contenido