FRONT PANEL Power ON indicator and ON/OFF power switch. 5-steps LED level display (‘L’ and ‘R’). Input selector switches for CH1 and CH2. Switchable between phono (PHONO) and stereo line (CD/LINE). Input Gain: with this rotary VR you can adjust the input level of CH1 and 2.
REAR PANEL 15. GND connection for a common ground, e.g. for turntables. 16. RCA input connectors for CH1 and CH2 for connecting PHONO turntables. 17. RCA input connectors for CH1 and CH2, for connecting units with Line level, e.g. tuner, CD player, tape, recorder. 18.
FACE AVANT Témoin lumineux vous indiquant la mise sous tension. Affichage lumineux composé de 2 x 5 leds indiquant le niveau des voies gauche et droite. Commutateur d’entrée du signal pour le canal 1 et le canal 2. 2 choix : si c’est un signal faible, choisissez PHONO (ex: une platine), sinon choisissez CD/LINE (ex: un lecteur de CD).
FACE ARRIERE 15. Prise de MASSE (GND) à joindre par exemple à une platine afin d’éviter un effet de ronflement. 16. Connecteurs d’entrée CINCH du canal 1 et 2 afin d’y connecter un platine PHONO. 17. Connecteurs d’entrée CINCH du canal 1 et 2 pour y raccorder par exemple un lecteur de CD, un Tuner, un lecteur de cassette, …).
Página 9
VOORAANZICHT Schakelaar AAN/UIT en verklikkerlampje. LED display, voor aanduiding van het signaalniveau. Ingangskeuzeschakelaars voor kanaal 1 en 2. Beide kanalen zijn omschakelbaar tussen PHONO en Stereo Line (bvb. CD, tuner, enz…). Ingangsversterking: met deze draaipotentiometer kan het ingangsniveau van kanaal 1 en 2 worden geregeld. Kies met selector 13 in voorbeluistering het gewenste kanaal en regel de draaipotentiometer zodanig dat de LED display (2) rond 0dB beweegt.
Página 10
ACHTERAANZICHT 15. Aarding aansluiting. Deze wordt gebruikt voor het aansluiten van de aardingdraad van de platenspeler. Aldus wordt een bromsignaal vermeden. 16. Cinch ingangen voor de aansluiting van platenspelers. 17. Cinch ingangen voor de aansluiting van Stereo Line apparatuur zoals CD-speler, tuner, cassettedeck, enz… 18.
Página 11
ESPAGNOL Instrucciones para el uso Compact...
PANEL FRONTAL Testigo e interruptor de encendido. Led indicador del nivel (en 5 pasos), (“L” izquierda; “R” derecha). Interruptor de seleccion de entrada para “CH1” (canal 1) y “CH2” (canal 2). Ganancias: con este potentiometro se ajusta el nivel de cada canal.
PANEL TRASERO 15. GND para una tierra comun : ejemplo, platos. 16. RCA (cinch) como entradas de “PHONO” (platos) del CH1 y CH2. 17. RCA (cinch) como entradas de unidades “LINE” (con nivel de linea; Tuner, CD-player, Recorder) del CH1 y CH2. 18.
Página 15
FRONTSEITE POWER „ON“ LED: SIGNALISIRT; DASS DIE BERTIEBS- SPANNUNG ANLIEGT. LED-ANZEIGE: (LINKS UND RECHTS) DIESE LED-ANZEIGE VERSCHAFFT IHNEN EINEN VISUELLEN ÜBERBLICK ÜBER DAS MASTERAUSGANGSSIGNAL. EINGANGSWAHLSCHALTER: DIESER SCHALTER ERMÖGLICHT IHNEN DIE WAHL DER EINGANGSQUELLE FÜR KANAL 1 UND 2. INPUT GAIN: (EINGANGSEMPFINDLICHKEITSREGLER) MITTELS DIESES REGLERS KÖNNEN SIE DEN EINGANGSPEGEL DES KANALS ABGLEICHEN.
Página 16
RÜCKSEITE 15. GND: ERDUNGSKLEMME ZUM ANSCHLUSS DER ERDUNGSLEITUNG EINES PLATTENSPIELERS. 16. CINCH-EINGANG: FÜR KANAL 1 UND 2 ZUM ANSCHLUSS VON PLATTENSPIELERN. 17. CINCH –EINGANG: FÜR KANAL 1 UND 2 ZUM ANSCHLUSS VON LINE- GERÄTEN (Z.B. TUNER, CD-PLAYER, TABE, MD). 18. CINCH-AUSGANG: ZUM ANSCHLUSS VON „AMP-OUT“ AN DEN VERSTÄRKER.
PORTUGUÊS Manual do utilizador PAINEL FRONTAL Compact...
Página 18
1. Interruptor e indicador de potência (on/off). 2. Indicador de Led´s de cinco níveis ( L and R ). 3. Interruptor de selecção do tipo de entrada para o CH1 (canal 1) e CH2 (canal 2). 4. Ganho de entrada: Através deste controlo rotativo é possível ajustar o nível de entrada do canal 1 &...
PAINEL TRASEIRO 15. Conexão GND ( Terra ) para aparelhos com protecção magnética. Ex: Gira-discos. 16. Entradas RCA para conectar gira-discos aos canais 1 & 2. 17. Entradas RCA para conectar leitores de Cd´s, leitores de cassete, mini-disc aos canais 1 & 2. 18.