Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
S11 Zen
HEARTWAY MEDICAL PRODUCTS CO., LTD.
NO. 6, ROAD 25, TAICHUNG INDUSTRIAL PARK,
TAICHUNG. TAIWAN R.O.C.408
PUBLICADO: 10 DE ENERO DE 2011
VERSIÓN: 2
Pieza Nº: 70030198
1
www.heartway.com.tw

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para heartway S11 Zen

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO S11 Zen HEARTWAY MEDICAL PRODUCTS CO., LTD. NO. 6, ROAD 25, TAICHUNG INDUSTRIAL PARK, TAICHUNG. TAIWAN R.O.C.408 PUBLICADO: 10 DE ENERO DE 2011 VERSIÓN: 2 Pieza Nº: 70030198 www.heartway.com.tw...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    12. D E C L A R A C I Ó N D E G A R A N T Í A … … … … … … … … … … … … … … … … … 3 5 13. CUIDADO Y MANTENIMIENTO……………………………………………….……36 www.heartway.com.tw...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    No haga giros bruscos ni paradas repentinas cuando No conduzca su scooter por el medio de la conduzca su scooter. circulación. No intente subir bordillos que superen los límites No saque fuera del scooter las piernas ni las manos indicados en las Especificaciones Técnicas. mientras conduce. www.heartway.com.tw...
  • Página 4 Si no es capaz de comprender las advertencias, avisos o instrucciones, póngase en contacto con un profesional sanitario, con su concesionario o con el personal técnico, antes de tratar de utilizar este equipo ya que, en caso contrario, se podrían producir daños o lesiones. www.heartway.com.tw...
  • Página 5 Heartway.  Modificaciones Heartway Medical Products diseña y produce scooters eléctricos para proporcionar la máxima utilidad. Sin embargo, no se deberá modificar, añadir, retirar o desactivar ninguna pieza o función de su scooter eléctrico bajo ninguna circunstancia.
  • Página 6 1. No modifique el scooter eléctrico de un modo que no haya sido autorizado por Heartway. No utilice accesorios que no hayan sido aprobados o autorizados para productos Heartway. 2. Familiarícese con su scooter eléctrico y con sus posibilidades. Heartway recomienda que realice una comprobación de seguridad antes de cada uso para asegurarse de que su scooter funciona...
  • Página 7: Interferencia Electromagnética (Emi)

    Si se producen movimientos involuntarios o los frenos no funcionan, desconecte el scooter eléctrico en cuanto resulte seguro hacerlo. Tenga en cuenta que añadir accesorios o componentes o modificar el scooter eléctrico, puede hacer que sea más propenso a las interferencias de fuentes de ondas radioeléctricas (Nota: Es difícil www.heartway.com.tw...
  • Página 8 Su scooter eléctrico tiene un nivel de inmunidad de 20 V/m lo cual debería constituir una protección contra las fuentes más comunes de EMI. Advertencia: A su vez, el scooter puede perturbar el funcionamiento de campos electromagnéticos como los emitidos por los sistemas de alarma de los comercios www.heartway.com.tw...
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    ALTURA HASTA EL ASIENTO 470 mm PROFUNDIDAD DEL ASIENTO 410 mm ALTURA DEL RESPADO 350 mm BASE DE LAS RUEDAS 835 mm DISTANCIA AL SUELO 70 mm ESPACIO PARA LAS PIERNAS 300 mm 10˚ ANGULO DE SUBIDA DE SEGURIDAD www.heartway.com.tw...
  • Página 10: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO www.heartway.com.tw...
  • Página 11: Ajustes

    Ajustar la palanca de Palanca desc. rápido dirección Ajustar la anchura del reposabrazos: Aflojar las tuercas de fijación y ajustar a la anchura deseada. www.heartway.com.tw...
  • Página 12 El scooter se desmonta para su transporte en automóvil Nota:  El peso del chasis delantero es de 21 kg de modo que por motivos de seguridad no debe ser transportado por uno mismo.  El espejo es un accesorio opcional. Armazón frontal www.heartway.com.tw...
  • Página 13: Montaje

    4) Levantar la palanca de dirección y apretar la palanca de desacoplamiento rápido completamente. 5) Colocar el conjunto de baterías correctamente. 6) Volver a colocar el asiento y girarlo hasta que esté bien colocado. www.heartway.com.tw...
  • Página 14: Desmontaje

    3) Levantar la palanca de desacoplamiento del chasis hasta que los ganchos se hayan dejado de apoyar sobre los tubos del chasis y separar luego despacio y con cuidado estas dos secciones del scooter. 4) Bajar al máximo la palanca de dirección aflojando la palanca de desacoplamiento rápido. www.heartway.com.tw...
  • Página 15 Paso 1-1 Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 4-1 www.heartway.com.tw...
  • Página 16: Funcionamiento Del Panel De Control

    Cuando la aguja esté dentro del sector rojo, la batería está baja y necesita ser recargada. Es aconsejable recargar las baterías cuando la aguja entre en la zona roja (ver el apartado Baterías y Carga de la Batería en este manual). www.heartway.com.tw...
  • Página 17 El control de palanca de dedo también puede regular la velocidad de su vehículo. Cuanto más a fondo pulse la palanca de dedo (hacia delante/hacia atrás) más rápido avanzará el vehículo. Notas:  Después de introducir la llave en el puerto ON/OFF del cuadro de mandos, se encenderá una luz www.heartway.com.tw...
  • Página 18 Palanca punto muerto Atención:  Nunca ponga en punto muerto el scooter en una pendiente.  Nunca ponga en punto muerto los motores mientras está conduciendo su vehículo.  Recuerde conectar siempre el motor antes de encender el vehículo. www.heartway.com.tw...
  • Página 19 5 minutos antes de volver a poner el vehículo en marcha para permitir que los componentes se enfríen. Disyuntor principal: El botón de reajuste del disyuntor principal está situado en la parte superior de la caja de la batería. www.heartway.com.tw...
  • Página 20 Si el disyuntor se dispara, apagar el scooter y esperar durante aproximadamente un minuto; a continuación, pulsar el botón para reajustarlo. Luego, encender el scooter y seguir operando normalmente con él. Si el disyuntor se sigue disparando, es señal de avería y tendrá que ponerse en contacto con su concesionario autorizado. www.heartway.com.tw...
  • Página 21: Instrucciones De Carga De La Batería

     Enchufar el otro extremo del cable en la toma de corriente.  Cuando la carga se haya completado, el indicador de estado de la batería lo señalará.  Desconectar el cable del cargador cuando las baterías estén a plena carga. www.heartway.com.tw...
  • Página 22 Cargar las baterías durante un tiempo más largo del necesario no les afectará negativamente. Recomendamos cargar las baterías durante 8 a 10 horas después del uso diario. www.heartway.com.tw...
  • Página 23: Mantenimiento Y Reparación Del Scooter

    Semanal Mensual Semestral Sistema eléctrico  Indicador del estado de la batería – Examinar el indicador de la batería para saber si hay que recargarlas  Cuadro de mandos / Panel visualizador – Comprobar que no estén desgastados o que no www.heartway.com.tw...
  • Página 24 Recomendamos que su concesionario autorizado examine las escobillas cada seis meses o antes si su scooter eléctrico no está funcionando correctamente. Si la inspección determinara un desgaste excesivo de las escobillas, habrá que cambiarlas para evitar daños al motor www.heartway.com.tw...
  • Página 25 Paso 1: Sacar con cuidado el motor del sistema transeje y la tapa anti-polvo. Paso 2: Separar el tapón de freno del conector y conectar a continuación la palanca de freno a la TRANSMISIÓN. Aflojar bien los tornillos Paso 3: Retirar con cuidado el freno y la tuerca hexagonal www.heartway.com.tw...
  • Página 26 Paso 5: Utilizar la mano derecha para presionar el bobinado de alambre. Utilizar la mano izquierda para sacar el tubo exterior del bobinado de alambre. Paso 6: Sacar estos cuatro muelles de las escobillas y retirar luego el bobinado www.heartway.com.tw...
  • Página 27 Paso 7: Retirar los muelles de las escobillas y la chapa ondulada Paso 8: Introducir la chapa ondulada en el calibre del cojinete. Introducir los cuatro muelles de las escobillas Paso 9: Volver a colocar el bobinado de alambre y comprobar que el cableado (ver flechas rojas) esté correctamente apretado www.heartway.com.tw...
  • Página 28 Paso 10: Volver a colocar el tubo exterior y el soporte frontal y apretar la tuerca hexagonal. Paso 11: Volver a instalar el freno y la tapa anti-polvo. ¡Ya está! www.heartway.com.tw...
  • Página 29: Solución De Problemas Y Reparación De Averías

    El cuadro de mandos ha detectado un motor cortocircuitado. Comprobar el cableado y verificar el motor. Póngase en contacto con el servicio técnico. Avería de los No puede Comprobar si está puesta la palanca del freno de frenos funcionar estacionamiento. www.heartway.com.tw...
  • Página 30 1. Ruido en el motor 2. Cables desgastados 3. Conectores rotos o agrietados 4. Desgaste desigual en cualquiera de los neumáticos 5. Funcionamiento brusco 6. El scooter tiende a irse de lado www.heartway.com.tw...
  • Página 31 7. Conjunto del montaje de las ruedas estropeado o doblado 8. No se enciende 9. Se enciende pero no se mueve www.heartway.com.tw...
  • Página 32: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO www.heartway.com.tw...
  • Página 33: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES www.heartway.com.tw...
  • Página 34: Declaración De Garantía

    Declaración de garantía/calidad Los productos deben ser adecuados a su propósito y de una calidad y funcionamiento excelentes. Heartway atenderá las reclamaciones válidas de garantía y recambiará/reparará/reembolsará según su criterio los productos considerados defectuosos de mutuo acuerdo. Garantía de Heartway según componentes: ...
  • Página 35: Cuidado Y Mantenimiento

    Si su scooter está equipado con neumáticos y tiene un pinchazo, puede recambiar la cámara de aire. Si su scooter está equipado con neumáticos sólidos puede recambiar la pieza sólida o toda la rueda, dependiendo del modelo. Póngase en contacto con su concesionario autorizado para consultarle sobre el recambio de ruedas de su scooter. www.heartway.com.tw...
  • Página 36 Cuando se deshaga de su scooter deberá cumplir todos los reglamentos locales y nacionales en vigor. Póngase en contacto con un organismo local o con su concesionario autorizado para el correcto vertido del embalaje, componentes metálicos, plásticos y electrónicos así como de las baterías. www.heartway.com.tw...

Tabla de contenido