El manual del pulverizador Condorito 400 se refiere sólo a las instrucciones de uso y de mantenimiento de las piezas y de los componentes fabricados por Jacto. Léalo atentamente y siga sus recomendaciones. Si tuviera alguna duda, póngase en contacto con Jacto.
Página 7
CONDORITO 400 Índice In t r o duc ción ..............1 - 9 Manual de s e gur idad .
CONDORITO 400 Introducción El capítulo Precauciones se destina a orien- tar al operador sobre los cuidados que debe tener durante el funcionamiento del equipo, sobre los servicios de mantenimiento y sobre como guardarlo. Es importante destacar que este equipo ha sido cuidadosamente desarrollado para pro- porcionarle el máximo de rendimiento, con...
Manual de seguridad CONDORITO 400 Responsabilidades del operador y del propietario Según establece la NR31 - Norma Reglamen- Responsabilidades del propietario tadora de Seguridad y Salud en el Trabajo en la Agricultura, el propietario y el operador de • Mantener el manual de instrucciones en equipos agrícolas deben colaborar con la segu-...
Si tuviera alguna duda sobre vación del medio ambiente, de reciclaje y el destino adecuado, JACTO recomienda de su correcta destinación, considerando ponerse en contacto con el fabricante de las exigencias legales vigentes (municipal, la batería para recibir orientaciones.
Página 12
Adquiera las etiquetas nuevas junto dentes que pueden ocurrir con el equipo o al distribuidor Jacto indicando sus respecti- con el operador durante el trabajo. vos números de RGs. Antes de manipular el equipo, identifique to- das las etiquetas y verifique en estas páginas...
CONDORITO 400 Etiquetas de seguridad RG: 379123 RG: 379214 ATENCIÓN: Uso ATENCIÓN: La velocidad obligatorio del protector máxima permitida para contra ruidos. el equipo es de 30km/h. RG: 379065 ATENCIÓN: Riesgo de lesiones graves. RG: 379214 Conserve los dispositivos ATENCIÓN: No entre en el de protección en sus...
Página 14
Etiquetas de seguridad CONDORITO 400 RG: 379172 ATENCIÓN: Cuidado al abrir la tapa del RG: 379115 tanque principal. ATENCIÓN: uso obligatorio de máscara protectora. RG: 379222 RG:169128 ATENCIÓN: prohibida la ATENCIÓN: Nunca accione la válvula del circulación de este equipo lavador de envases antes de poner el envase en carreteras.
Página 15
Condorito 400. • Antes de iniciar cualquier operación, es muy importante conocer todas las infor- maciones contenidas en este manual. Si tuviera alguna duda, consulte la asisten- cia técnica de Jacto.
Recomendaciones generales de seguridad CONDORITO 400 • El uso en condiciones adversas y fuera de las recomendaciones puede comprometer la integridad del equipo y de sus compo- nentes y determinar la pérdida de la ga- rantía exonerando al fabricante de cual- quier accidente y de sus consecuencias.
• Antes de bajarse del tractor para hacer el Condorito 400 en el tractor. Cuidados re- acoplamiento, accione el freno de esta- lativos al uso y a los ajustes de los compo-...
Seguridad en la operación CONDORITO 400 ¡ATENCIÓN! Al ignorar las prácticas de seguridad, usted arriesgará su vida y la de todas las per- sonas a su alrededor. Este manual contiene importantes advertencias de seguridad. Léalo atentamente y permanezca atento a cualquier posibilidad de accidente per- sonal.
Página 19
JACTO (límite de 30 km / h en los cami- miento y garantía. Si aún tuviera dudas, nos de desplazamiento interno de la pro- entre en contacto con el representante piedad y hasta 6 km / h en spray).
• El cardán será ajustado para el uso espe- • Trate de enganchar el cardán en la TDP cífico en el equipo Condorito 400. No se del tractor. Si fuera necesario ajustar el recomienda usar el cardán en otro equipo.
CONDORITO 400 Cuidados al usar y al abastecer los tanques Tanque de agua limpia para lavarse las manos • Abastezca el tanque de agua limpia para • Por ningún motivo el agua de ese tanque lavarse las manos sólo con agua limpia.
Seguridad en la aplicación de agroquímico CONDORITO 400 • LEA el manual de instrucciones del pul- verizador: Para una pulverización eficaz, donde se obtengan los resultados desea- dos, es necesario conocer en detalles el pulverizador utilizado. Sólo así se evitará...
Página 23
CONDORITO 400 Seguridad en la aplicación de agroquímico • SI el fabricante del produto recomienda el uso de protector facial (máscara) du- rante la aplicación, úsela. • MANTENGA el puvelrizador en perfectas condiciones. Asegúrese que no haya fu- gas. Si las hubiera, elimínelas. Fugas no sólo representan desperdicio de agro-...
Página 24
Seguridad en la aplicación de agroquímico CONDORITO 400 • MANTENGA los niños alejados de las áreas pulverizadas. Aleje niños, animales domésticos y personas desprotegidas de las áreas tratadas. No permita que niños o personas ajenas a la operación per- manezcan en las áreas de manipulación y de aplicación de agroquímicos.
Página 25
CONDORITO 400 Seguridad en la aplicación de agroquímico • NUNCA abastezca el pulverizador hasta la tapa para evitar derramar el producto y, en consecuencia, contaminar al opera- dor y al medio ambiente. Al abastecer el tanque, hágalo hasta el límite máximo indicado en la escala graduada del pro- pio tanque.
Segururidad en el mantenimiento CONDORITO 400 • Conocer y respetar las recomendaciones galpones, mantenga las puertas y venta- contenidas en este manual disminuyen nas bien abiertas para que haya circulaci- los costos de mantenimiento y prolongan ón constante de aire. El funcionamiento la vida útil del equipo.
Si tuviera alguna duda, consulte Jacto. • Asegúrese de que el circuito de agro- químicos fue lavado y que el tanque de agroquímicos fue totalmente drenado...
Página 29
CONDORITO 400 Índice Ele c ción del t r ac t or ............2 - 2 9 P r ep ar ación del t r ac t or p ar a ac oplamien t o ..
CONDORITO 400 Elección del tractor Elección del tractor en función de la capacidad del sistema hidráulico Considerar tractores cuya capacidad de el- evación del sistema hidráulico sea mayor que el peso del equipo vacío sumado al peso equivalente a la capacidad del tanque.
Preparación del tractor para acoplamiento CONDORITO 400 Ajuste de las piezas para acomplamiento del equipo al 3º punto ¡ATENCIÓN! La instrucción abajo es un ejemplo de los ajustes que deben ser hechos para el acoplamiento correcto del equipo a los ‘tres puntos’ del tractor. Para ejemplificar, usamos el tractor FORD 4600.
Página 33
CONDORITO 400 Preparación del tractor para acoplamiento • Caballete del tercer punto El caballete tiene dos posiciones (G y H) para colocación del 3º punto y dos posi- ciones (I y J) para fijar la clavija inferior del caballete. Se obtienen así 4 posiciones diferentes para el conjunto.
Acoplamiento del equipo al tractor CONDORITO 400 1. Retire o mueva la barra de tracción del tractor (A) hacia el lado. 2. Monte el equipo en el sistema de tres puntos del tractor y nivélelo como mues- tra la figura al lado.
Página 35
CONDORITO 400 Acoplamiento del equipo al tractor NOTA: Algunos tractores importados (Ej.: New Holland 55 - 86S) no tienen orificio para fijación de la bomba (A) en el entallado de la TDP (B). El orificio mencionado sirve para recibir el tornillo traba en la oper- ación de trabamiento de la bomba...
Página 36
Acoplamiento del equipo al tractor CONDORITO 400 2. Enseguida, prenda la cadena (A) en el brazo del hidráulico del tractor como muestra la figura al lado. OBSERVACIÓN: La manguera de succión (azul, B), debe estar siempre deba- jo de la manguera de presión (manguera de color naranja, C).
CONDORITO 400 Montaje de las barras 1. Monte las barras en el equipo conforme indicado en el detalle. Cierre de las barras ¡ATENCIÓN! La figura al lado muestra la po- sición correcta para cierre de las barras. Si hubiera dificultad para esta operación debido a la posición...
Unión de las mangueras CONDORITO 400 Haga la unión de las mangueras conforme muestra la figura. NOTA: Después de conectar la mangue- ra en la barra, préndala con una abrazadera (C) para que no se do- ble y perjudique la pulverización.
Página 39
CONDORITO 400 Índice P r e s en t ación del e quip o C ondorit o B X-10/ 3 5 ...... . 3 - 3 9 E sp e cif ic acione s t é cnic as C ondorit o/ B X 10/ 3 5..... 3 - 4 0 P r e sen t ación del e quip o C ondorit o E M -1 y E M -2 .
CONDORITO 400 Presentación del equipo Condorito BX-10/35 1. Manómetro 7. Filtro de succión 2. Regulador de presión 8. Booms 3. Mando de agroquímicos 9. Cuadro 4. Marcador de nível 10. Tanque 5. Tubo flexible 11. Deposito de agua para lavado 6.
CONDORITO 400 Presentación del equipo Condorito EM-1 y EM-2 1. Lanza de pulverización LP 1130 7. Manómetro 2. Arrollador de manguera 8. Regulador de presión 3. Tanque 9. Mando de agroquímicos 4. Marcador de nivel 10. Tanque de agua para lavado 5.
CONDORITO 400 Apresentação do equipamento Condorito EM-1P y EM-2P 1. Arrollador de manguera 7. Regulador de presión 2. Marcador de nivel 8. Mando de agroquímicos 3. Cámara de compensación 9. Tanque de agua para lavado 4. Filtro 10. Bomba de agroquímicos 5.
CONDORITO 400 Presentación del equipo Condorito/BAC 1. Barras 7. Regulador de presión 2. Cuadro 8. Mando de agroquímicos 3. Tanque 9. Tanque de agua para lavado 4. Cámara de compensación 10. Tubo flexible 5. Filtro de succión 11. Cardán 6. Manómetro 12.
CONDORITO 400 Filtro de succión FVS -100 Ubicado entre el depósito y la bomba de agroquímicos, el filtro de succión tiene la función de retener impurezas antes de que alcancen la bomba de agroquímicos. Posee, en un lugar de fácil acceso, una llave de cierre rápido (A) que impide el flujo de...
Mando de agroquímicos CONDORITO 400 El mando regulador de presión proporciona regulaciones en la faja de 1 a 21 kgf/cm² (14 a 300 lbf/pul²), indicadas en el manómetro (A). La llave (B) abre y cierra el flujo de agroquími- cos para ambas barras o solamente para una de ellas, dejando las aplicaciones en remates más fáciles y con pérdidas menores.
Página 53
CONDORITO 400 Boquillas de pulverización Las boquillas de pulverización tienen la función de generar gotas y distribuirlas uniformemente en el área que está siendo tratada. Sus características con relación al caudal, al ángulo de abertura y al tamaño de las gotas están asociadas a la presión de trabajo, nor-...
Lança de pulverização (LP-1130) CONDORITO 400 Condorito: EM-1/EM-2 La lanza de pulverización LP-1130 es un com- ponente indicado para aplicación dirigida y también para plantas cultivadas en áreas de difícil acceso. Posee llave de latón (A) y dos boquillas del tipo cono de cerámica (B), indicadas para tra-...
CONDORITO 400 Pistola de pulverización (Condorito: EM-1P/EM-2P La pistola de pulverización es un compo- nente indicado para aplicación dirigida a plantas de gran tamaño que exigen un alto volumen de aplicación. Al sustituir las puntas (discos de pulverización, A), es posible alterar el caudal de la pistola en una variación de 5 a 45 l /min.
Página 56
Deposito de agua para lavado de las manos CONDORITO 400 El depósito de agua para lavado de las manos es un recipiente plástico con capacidad para 12 litros. Está colocado en un lugar de fácil acceso y siempre debe ser llenado con agua limpia para el lavado de las manos y de otras partes del cuerpo que, por algún motivo du-...
CONDORITO 400 Abastecimiento del tanque ¡ATENCIÓN! El abastecimiento del pulverizador debe ser realizado en locales proyectados para esta finalidad o a través de vehículos adecuados (camiones, remolques, etc). Debe ser evitada la captación de agua de fuentes tales como: ríos, lagos, embalses, etc.
Tecnología de aplicación de agroquímicos CONDORITO 400 El suceso de la aplicación no depende sola- Factores como: mente de un buen equipo o del agroquímico usado correctamente. Depende también de • Momento oportuno factores a ser determinados en el campo, con orientación especializada.
Página 59
CONDORITO 400 Buena cobertura Una buena cobertura consiste en alcanzar unidad de área tiene la finalidad única de di- el objetivo con uniformidad de distribución, luir, transportar y facilitar la distribución del con resultados positivos en el control y sin principio activo sobre la superficie del obje- daños al medio ambiente.
Calibración del pulverizador CONDORITO 400 La seguridad del hombre, de los animales y • Lave con agua y jabón las partes del del medio ambiente depende de la correcta cuerpo . aplicación de los agroquímicos. Por lo tanto, diversos cuidados deben ser tomados: • Durante la manipulación del equipo veri-...
CONDORITO 400 Calibración del pulverizador Calibración del pulverizador através do vaso graduado Antes de la calibración del pulverizador de barras haga una revisión. Verifique: • Filtro de succión - limpieza. • Mangueras - si no están perforadas o do- bladas • Regulador de presión - componentes: sede...
Página 62
Calibración del pulverizador CONDORITO 400 8. En terrenos de topografía irregular re- pita la operación várias veces y saque una media. 9. Con el tractor parado en la rotación usa- da para recorrer los 50 m abra la pulve- rización y regule la presión de acuerdo con lo recomendado para las boquillas utilizadas en el equipo.
Página 63
CONDORITO 400 Calibración del pulverizador Calibración del pulverizador através de un método práctico Antes de la calibración del pulverizador equi- pado con lanza o pistola, haga una revisión. Verifique: • Filtro de succión - limpieza. • Mangueras - si no están perforadas o dobladas.
Página 64
Calibración del pulverizador CONDORITO 400 3. En los casos en que el tractor entra en 10. Repita esa operación por más dos veces la vía de cultivo, la faja de pulverización y calcule el tiempo medio. Para calcu- puede variar dependiendo de la canti- lar el tiempo medio, sume el tiempo dad de lanzas o pistolas de pulverización...
Página 65
CONDORITO 400 Calibración del pulverizador 16. Consulte un ingeniero agrónomo y lea el 17. Consulte un ingeniero agrónomo y lea el prospecto del producto para verificar si prospecto del producto para identificar este volumen está dentro de los límites la dosificación recomendada.
Dilución de productos químicos CONDORITO 400 ¡ATENCIÓN! El funcionamiento del pulverizador con menos de 50 litros de agua en el tanque puede causar serios daños a la bomba de agroquímicos. Nunca haga funcionar el pulverizador por tiempo prolongado con una cantidad de agua inferior a la citada.
CONDORITO 400 Preparación del producto 1. Lea con atención el rótulo del producto químico. 2. Coloque el producto en un recipiente con poca agua. Ágitelo. 3. Adicione la cantidad de agua que falta para llenar el recipiente. 4. Agite hasta quedar una mezcla homogénea.
Después de usarlos, los envases se deben de- Para facilitar esta importante operación de sechar de manera segura para no intoxicar al lavado de los envases, JACTO ha instalado en hombre y no contaminar el medio ambiente. sus pulverizadores tractorizados un disposi- tivo que le ayudará.
Página 69
CONDORITO 400 Utilización del lavador de envases ATENCIÓN: Nunca accione la válvula de des- vío sin que el envase esté colo- cado sobre el lavador. 5. Complete el tanque del pulverizador con agua limpia. 6. Después del lavado por presión, enjuague el envase usando el agua limpia.
Página 70
Enjuague del envase CONDORITO 400 1. Tape bien el envase para evitar fugas du- rante la agitación. 2. Agite bien el envase horizontal y vertical- mente durante unos 30 segundos para retirar los residuos finales. 3. Destape el envase y coloque cuidadosa- mente el agua del lavado en el tanque del pulverizador.
Página 71
CONDORITO 400 Índice Re c omendacione s gener ale s ..........5 - 7 1 Man t enimien t o de lo s c omp onen t e s ........5 - 7 3 C ar dán (c onv en cional) .
CONDORITO 400 Recomendaciones generales • Diariamente, después de terminar la pulve- Estos procedimientos evitarán problemas en rización, coloque agua limpia en el estan- las aplicaciones posteriores tales como obs- que, retire las boquillas y haga funcionar el trucción de los filtros, boquillas, ramales y equipo hasta que acabe toda el agua.
Lubrificación CONDORITO 400 Tabla 8: Lubrificación Producto Componente Periodo de cambio Especificaciones Indicación Bomba de agroquími- MULTIFAK EP - 2 cos (JP-401 / JP-402) Diariamente MOBILGREASE 77 Cardán Grasa a base de LUBRAX GMA - 2 Grasa lítio NGLI-2 BEACON EP - 2 Articulación de las...
CONDORITO 400 Mantenimiento de los componentes Filtro principal El intervalo entre la limpieza del filtro depen- de de la calidad del agua empleada y del tipo de producto químico utilizado. Limpie el filtro cuando necesario o siempre que abastezca el pulverizador.
Mantenimiento de los componentes CONDORITO 400 Portaboquillas AGS - antigotejo simple • Limpie los filtros y las boquillas diari- amente o cuando sea necesario. Después de uso prolongado, surgirá la ne- cesidad de efectuar el mantenimiento de la válvula antigoteo (A). Presentamos en la tabla abajo los problemas que podrán...
Página 77
CONDORITO 400 Mantenimiento de los componentes Cardán • Lubrifique diariamente. Para informaciones detalladas relacionadas con el cardán consulte la página sobre el mantenimiento de mismo. ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar el equipo por la primera vez, limpie y lubrique todos los puntos del cardán con grasa a base de litio NGLI-2, como muestra la ilustración al...
CONDORITO 400 Cardán (convencional) ¡ATENCIÓN! Esta operación se debe hacer con el equipo parado y el motor del tractor desconec- tado. Cualquier mantenimiento en el cardán debe ser hecho usando equipos de protección individual (guantes protectores, botas, gafas, etc.) Uso y mantenimiento 1.
Cardán (convencional) CONDORITO 400 Mantenimiento, limpieza y servicios Desmontaje: 1. Retire el tornillo traba. 2. Gire el cono hasta la posición indicada. 3. Suelte la protección de seguridad. 4. Retire el anillo deslizante. Montaje: 5. Limpie y lubrique las barras del cardan 6.
CONDORITO 400 Almacenaje del equipo durante el inverno NOTA: En las regiones donde durante el invierno la temperatura alcanza 0 (cero) grado o menos, son necesarios algunos procedimientos para evitar daños, principalmente en la bomba de defensivo, debido a la acumulación de agua dentro de la misma.
Página 82
Identificación y corrección de problemas CONDORITO 400 Circuito de defensivo 1. Estanque 6. Barras de pulverización 2. Retorno 7. Bomba de defensivo 3. Comando de defensivo 8. Válvula primária 4. Lanza de pulverización 9. Filtro de defensivo 5. Tubo flexible...
CONDORITO 400 Identificación y corrección de problemas Siempre que ocurran problemas en los equi- pos JACTO, equipados con bombas de pistón, intente clasificarlos en alguno de los cuatro grupos abajo relacionados. a. Deficiencia de succión y rociado: • No sale líquido de las boquillas;...
Identificación y corrección de problemas CONDORITO 400 Tabla 10. Deficiencia de succión y rociado (falta total de presión) Causas probables Indicaciones y correcciones El equipo deberá estar accionado con 540 rpm en la toma de 1. Falta total de rotación en la potencia (TDP).
CONDORITO 400 Identificación y corrección de problemas Tabla 11. Insuficiencia de presión (falta parcial de presión) Causas probables Indicaciones y correcciones 1. Insuficiencia de rotación en La rotación para el accionamiento del equipo deberá ser de 540 el accionamiento del equipo. rpm en la toma de potencia (TDP).
Identificación y corrección de problemas CONDORITO 400 Tabla 12: Oscilación de presión Causas probables Indicaciones y correcciones 1. Correas flojas Correas sin tensión no accionan la bomba correctamente. Ocasionada por manguera perforada, anillo de empaque del 2. Entrada de aire en el filtro damnificado, etc. sistema de admisión Verifique y corrija las fugas de líquido que hubieran.
CONDORITO 400 Cuidados generales Cuidados con el uso de equipos y defensivos Advertimos a los proprietarios y usuarios de Siga rigurosamente las instrucciones de uso que el uso indebido de este equipo y de los del equipo y de los defensivos para obtener productos químicos por él aplicados puede...
Página 88
Cuidados generales CONDORITO 400 Limpieza y conservación • Al final del trabajo, para limpiar el circui- to de agroquímicos, ponga agua limpia en el tanque (50% de la capacidad) y haga funcionar el equipo hasta agotar toda el agua. • Limpie el filtro de succión con agua lim- pia, detergente neutro y un cepillo de cerdas de nailon.
• Mantenimiento preventivo/correctivo im- • La tarjeta de registro del producto debe perfecto; ser rellenada por el comprador original, y devuelta a la reventa jacto dentro del • Mantenimiento preventivo/correctivo por plazo de treinta días a partir de la fecha personas no autorizadas;...
• JACTO se reserva al derecho de introducir de la reventa jacto. El comprador original modificaciones o paralizar la fabricación debe mantener una copia de la tarjeta de del equipo.
Página 93
CONDORITO 400 Registro das visitas do técnico Fecha Ocurrencias Técnico/Reventa 6-93...
Página 94
La garantia entra en vigencia a partir de esta fecha:______/_______/________ Firma del comprador origianl:___________________________________________________ Via Máquinas Agrícolas Jacto S. A. - Urgente responder en treinta dias. Requiere sello postal de primera clase. TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO Nº de la factura del revendedor:____________________________ Fecha:____ /____ /______...
CONDORITO 400 Índice de tablas Tabla 1: características de los equipos Condorito / Condorito BX 10/35......3 - 4 0 Tabla 2: características de los equipos Condorito EM-1 y Condorito EM-2 ..... 3 - 42 Tabla 3: características de los equipos Condorito EM-1 y Condorito EM-2 ..... 3 - 4 4 Tabla 4: características de lo equipo Condorito/BAC .............