To change your aperture, unscrew the top section of the Fisheye Optic and insert an aperture
disk. Smaller aperture openings create sharper images. The edge of your image will be soft at f/4
and quite sharp at f/22.
Zum Ändern der Blende schrauben Sie den oberen Teil der Fischaugenoptik ab, und setzen Sie
eine Diopterscheibe ein. Kleinere Blendenöffnungen ergeben eine höhere Bildschärfe. Der
Bildrand ist weich bei f/4 und sehr scharf bei f/22.
Para cambiar la apertura, desatornille la sección superior de la lente Fisheye e inserte un disco de
apertura. Las aperturas más pequeñas crean imágenes más nítidas. El borde de la imagen será
suave en f/4 y bastante nítido en f/22.
日
絞り値を変更するには、Fisheye Optic の最上部を回して外し、「アパーチャーディスク」を装着
します。アパーチャーが小さくなるほど、イメージはシャープになります。イメージのエッジはf/4
でソフトになり、f/22でシャープになります。
中
若要更換光圈,請將 Fisheye Optic 上端部分的螺絲取下,然後插入光圈圓片。較小的光圈孔可產生
較清晰的影像。影像的邊緣在 f/4 較為柔和,而在 f/22 較為清晰。
FR
Pour modifier le diaphragme, dévissez la partie supérieure de l'optique Fisheye et introduisez un
disque d'ouverture. Les petites ouvertures du diaphragme produisent des images plus nettes.
Les contours de votre image seront flous à f/4 et très nets à f/22.
IT
Per modificare l'apertura, svitare la sezione superiore dell'ottica Fisheye e inserire un disco di
apertura. Aperture più piccole creano immagini più nitide. Il contorno delle immagini apparirà
morbido con una focale f/4 e piuttosto nitido con una focale f/22.
KO
조리개를 바꾸려면, Fisheye Optic 상부의 나사를 풀고 조리개 디스크를 삽입합니다. 조리개 오프닝이
더 작아서 이미지가 더욱 선명합니다. 이미지의 가장자리는 f/4 에서는 흐릿하고 f/22에서는
선명합니다.
RU
.
,
f/4
.
photo by patrick howard studios
fisheye cropped
Point your Lensbaby straight ahead for a classic fisheye look. Crop sensor cameras clip the
edges of the photo circle. 4/3rds cameras completely eliminate the black area around the
photo circle. Full frame cameras crop into the circular image the least.
Mit geradeaus gerichtetem Lensbaby erzielen Sie den klassischen Fischaugeneffekt.
Cropsensor-Kameras beschneiden den Rand des Fotokreises. Bei 4/3-Kameras fehlt der
schwarze Bereich um den Fotokreis vollständig. Bei Full-Frame-Kameras erfolgt die geringste
Beschneidung des Bildkreises.
Para obtener una imagen de ojo de pez clásica, apunte su Lensbaby en línea recta. Las
cámaras con sensor de recorte cortan los bordes del círculo fotográfico. Las cámaras de 4/3
eliminan completamente el área negra alrededor del círculo fotográfico. Las cámaras de
fotograma completo recortan la imagen circular al mínimo.
日
従来の魚眼表示にするには、Lensbaby を真っすぐにします。クロップセンサーカメラは、写真
の円の縁をトリミングします。フォーサーズカメラは、写真の円の周りの黒い部分を完全に除
去します。フルフレームカメラは、最も小さい円形のイメージにトリミングします。
中
運用 Lensbaby 可拍攝出經典的魚眼相機相片。修剪感應相機可修剪相片周圍的邊緣。4/3rds 相
機可完全修剪掉相片周圍的黑色區域。全框相機修剪的相片周圍最少。
FR
Orientez votre Lensbaby droit devant pour réaliser un effet « œil de poisson » de qualité. Les
appareils photo à capteur de taille rognent les contours du cercle de la photo. Les appareils
photo 4/3 éliminent complètement les zones noires autour du cercle de la photo. Les
appareils photo plein format sont ceux qui recadrent le moins le cercle des photos.
IT
Per un look fisheye classico, puntare l'obiettivo Lensbaby in linea retta. Le fotocamere con
sensori di crop (o angolo di campo) fissano i contorni del cerchio della foto. Le fotocamere
Quattro Terzi eliminano completamente l'area scura intorno al cerchio della foto. Le
fotocamere a campo pieno scontornano al minimo l'immagine circolare.
KO
클래식한 어안 룩을 원하면 Lensbaby가 정면을 향하도록 합니다. 크롭 센서 카메라는 사진 원의
가장자리를 잘라냅니다. 4/3 카메라는 사진 원의 검정색 부분을 완전히 제거합니다. 풀 프레임
카메라는 원 이미지를 가장 근접하게 잘라냅니다.
«
»
RU
.
,
f/22 —
4/3
USA and Canada Warranty: Lensbaby will
repair or replace any product found to be
defective in materials or workmanship for
up to one year after the date of purchase.
To exercise your warranty, please visit our
website at: www.lensbaby.com/warranty.
USA and Canada Returns: Don't love your
Lensbaby? Please visit our returns page for
current instructions:
www.lensbaby/returns
For technical support, questions or
comments:
1-971-223-5662
or email us at:
customerhappiness@lensbaby.com
fisheye full frame
«
»,
Lensbaby
.
-
.
.
.
Weltweite Garantie: Besuchen Sie
uns unter lensbaby.com/warranty.
Rücksendungen weltweit:
Besuchen Sie uns unter
lensbaby.com/returns.
Garantía mundial: consulte en
lensbaby.com/warranty.
Devoluciones mundiales: consulte
en lensbaby.com/returns.
日
グローバル保証:
lensbaby.com/warrantyにアクセス
してください。
グローバル返品:
lensbaby.com/returnsにアクセスし
てください。
photo by craig strong
The outside edges of your fisheye images glow with color whenever there are bright light sources in
the image.
Die äußeren Ränder Ihrer Fischaugenbilder glühen farbig, wenn das Bild helle Lichtquellen enthält.
Los bordes exteriores de la imagen de ojo de pez brillan con color en cualquier parte donde la imagen
contenga fuentes de luz brillante.
日
被写体の中に強い光を入れると、 魚眼イメージの外周に光の輪ができます。
只要影像中有明亮的光源, 魚眼影像的外圈就會出現彩色光暈。
中
FR
Les contours de votre image « œil de poisson » rayonnent de couleur chaque fois que de vifs faisceaux
de lumière sont présents dans l'image.
IT
I colori ai margini esterni dell'immagine fisheye appaiono brillanti ogni volta che nell'immagine sono
presenti fonti luminose vivaci.
KO
어안 이미지 내의 밝은 빛이 있는 경우 이미지 외부 가장자리의 색감이 선명합니다.
,
RU
.
,
.
中
KO
글로벌 보증: lensbaby.com/warranty
全球保固:請造訪
를참조하십시오.
lensbaby.com/warranty。
글로벌 반환: lensbaby.com/returns를
全球退貨:請造訪
참조하십시오.
lensbaby.com/returns。
RU
FR
Garantie mondiale : consultez la
page lensbaby.com/warranty.
Retours de marchandise : consultez
la page lensbaby.com/returns.
lensbaby.com/returns.
IT
©2014 Lensbaby. All rights reserved. Lensbaby,
Garanzia globale: visita l'indirizzo
the Lensbaby logo, and other Lensbaby marks are
lensbaby.com/warranty.
owned by Lensbaby and may be registered. All other
Restituzione prodotto: visita
trademarks are the property of their respective
l'indirizzo lensbaby.com/returns.
owners. v.0914 #7326
:
lensbaby.com/warranty.
: