Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

NOTICE D'UTILISATION
MODÈLE : 70328-0035

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VERTBAUDET 70328-0035

  • Página 1 NOTICE D’UTILISATION MODÈLE : 70328-0035...
  • Página 2 Cette Notice d’utilisation contient l’ensemble des informations qui vous sont utiles pour profiter au mieux de votre produit. Veuillez lire attentivement les consignes et les avertissements qui suivent. Conservez la Notice d'utilisation en vue d'une utilisation ultérieure. Les fonctions décrites dans la présente notice sont sujettes à...
  • Página 3 AVERTISSEMENT : pour éviter tout étranglement avec le cordon d’alimentation, maintenez toujours l’unité bébé et le cordon d’alimentation hors de portée du bébé (à au moins 1 m de lui). N’utilisez pas de prolongateur. ATTENTION : risque d’explosion si une pile est remplacée par un modèle de type différent.
  • Página 4 Présentation de l’unité parents 1. Témoin d’alimentation / sonore · Vert fixe si l’unité est sous tension · Clignotement si un son est reçu · Rouge fixe si les piles sont faibles 2. Réglage du volume sonore · Tourner vers le haut pour augmenter le volume du haut-parleur ·...
  • Página 5 Présentation de l’unité bébé 1. Veilleuse · La veilleuse s’allume en appuyant sur le bouton de réglage pour la nuit 2. Témoin d’alimentation · Vert si l’unité bébé est sous tension 3. Canal / marche ·Position médiane : unité éteinte ·Position canal A/B : unité...
  • Página 6 Lorsque l’unité parents fonctionne sur piles, le voyant passe au rouge dès que la tension de la pile devient inférieure à 3,3 V. L’unité bébé ne se met en marche et ne transmet un son que si ce dernier dépasse 50 dB. La fonction automatique Silencieux évite aux parents de percevoir le bruit de fond.
  • Página 7 Ne recouvrez jamais ni l’unité bébé ni l’unité parents, en particulier avec une serviette ou une couverture. Lorsque vous nettoyez les appareils, vérifiez qu’ils sont bien éteints. Problème Causes possibles Solution Le témoin o L’unité n’est pas o Allumez l’unité o Vérifiez que les d’alimentation allumée...
  • Página 8 USER MANUAL MODELE : 70328-0035...
  • Página 9 This User’s Guide provides you all the information you need to get the most from your product. Please read following instructions warnings carefully. Keep the User’s Guide for future reference. The features described in this user’s guide are subject to modifications without prior notice. Step 1: Connect power adapter to baby unit, select the channel A or B by switching the key.
  • Página 10 extension cords. CAUTION – Risk of explosition if battery is replaced by an incorrect type Batteries are to be inserted with the correct polarity. This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
  • Página 11 Overview of parent unit 1. Power / sound light · Green light indicates powered on · Flashing indicates sound received · Red light indicates low battery 2. Volume adjust · Turn upwards to increase speaker volume · Turn downwards to decrease speaker volume 3.
  • Página 12 Overview of baby unit 1. Nightlight · Nightlight is on by pressing night control button 2. Power light · It is green when baby unit is powered on 3. Channel / power ·Middle position means OFF ·A/B channel position means ON and active channel 4.
  • Página 13 When power of parent unit is supplied by batteries, it turns red while battery voltage is below 3.3V. Only if the sound exceeds 50dB, the baby unit will start operation and transmit sound. Automatic squelch function prevent parent from interference noise. Both Parent unit and baby unit are with charge function.
  • Página 14 Never cover the baby unit nor parent unit with anything such as towel or blanket. While cleaning the devices make sure it is in OFF mode. Problem Possible causes Solution Power o Not switched on o Turn on the unit light not o Power not o Make sure the units...
  • Página 15 BENUTZERHANDBUCH MODELL: 70328-0035...
  • Página 16 Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen, die Sie benötigen, um Ihr Produkt bestens zu nutzen. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und Warnungen aufmerksam durch. Verwahren Benutzerhandbuch, könnten es später wieder benötigen. Die in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Merkmale können unangekündigt geändert werden.
  • Página 17 Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Ausstattung befinden und leicht zugänglich sein. WARNING: Um Erwürgen mit dem Netzkabel zu vermeiden, müssen die Babyeinheit und der Elterneinheit außerhalb der Reichweite des Kinds stehen, in einer Entfernung von mindestens 1 Meter. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
  • Página 18 Produkt nicht mit dem Hausmüll. Ausführlichere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder bei den lokalen Behörden, die für Entsorgung zuständig sind. Entsorgen alte Batterien Übereinstimmung geltenden Vorschriften...
  • Página 19 Übersicht über die Elterneinheit 1. Ein/Aus - Ton Licht ·Grünes Licht zeigt den eingeschalteten Zustand an · Blinkendes Licht zeigt empfangenen Ton an · Rotes Licht zeigt niedrigen Batterieladezustand an 2. Lautstärkeeinstellung · Zum Lauterschalten nach oben drehen · Zum Leiserschalten nach unten drehen 3.
  • Página 20 Übersicht über die Babyeinheit 1. Nachtlicht · Das Nachtlicht wird durch Drücken des Nacht- Knopfs eingeschaltet 2. EIN-Leuchtanzeige · Ist grün, wenn die Babyeinheit eingeschaltet ist 3. Kanal / Leistung ·Die mittlere Position entspricht AUS ·A/B Kanalposition bedeutet EIN und aktiver Kanal 4.
  • Página 21 Wenn die Stromversorgung der Elterneinheit von Batterien geliefert wird, wird diese Leuchtanzeige rot, wenn die Spannung der Batterie unter 3,3 V fällt. Nur falls der Ton 50 dB überschreitet, wird die Babyeinheit aktiv überträgt Ton. Eine Rauschunterdrückungsfunktion verhindert, dass Störgeräusche übertragen werden. Sowohl die Elterneinheit als auch die Babyeinheit verfügt über eine Ladefunktion.
  • Página 22 Stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit und das Netzteilkabel für das Kind jederzeit unerreichbar und in mindestens 1 Meter Entfernung sind, um Erwürgungsgefahr auszuschließen.
  • Página 23 Die Babyeinheit und die Elterneinheit dürfen nicht mit Handtüchern oder Decken oder Ähnlichem abgedeckt werden. Während des Reinigens muss das Gerät AUSgeschaltet sein. Problem Mögliche Ursachen Lösung Stromleuch Nicht eingeschaltet Die Einheit einschalten tanzeige Strom gelangt Sicherstellen, dass die funktioniert nicht zu der Einheiten an die nicht...
  • Página 24 Keine Die Einheiten Die Elterneinheit näher Verbindung sind eventuell zu an die Babyeinheit zwischen den weit voneinander stellen Einheiten entfernt Auf beiden Einheiten Die Einheiten sind auf unterschiedliche denselben Kanal Kanäle eingestellt einstellen "Das Gerät darf nur mit dem Netzteil, das mit dem Gerät geliefert wird, verwendet werden."...
  • Página 25: Manual De Utilización

    MANUAL DE UTILIZACIÓN MODELO: 70328-0035...
  • Página 26 Este Manual de Utilización le ofrece toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y advertencias. Guarde el Manual de Utilización para futuras consultas. Las características descritas en este manual de utilización están sujetas a modificación sin previo aviso.
  • Página 27 A fin de evitar la estrangulación con el cable de alimentación, mantenga siempre la unidad Bebé y el cable de alimentación fuera del alcance del bebé, a 1 metro como mínimo. No utilice cables de extensión. CUIDADO: Riesgo de explosión en caso de sustituir la pila por otra de tipo incorrecto Las pilas se deben introducir respetando polaridad correcta.
  • Página 28 Vista general de la unidad Padres 1. Indicador de funcionamiento/sonido ·La luz verde indica que el dispositivo está encendido · El parpadeo indica que se está recibiendo un sonido · La luz roja indica un bajo nivel bajo de carga de las pilas 2.
  • Página 29 Vista general de la unidad Bebé 1. Luz nocturna · La luz nocturna se enciende pulsando el botón de luz nocturna 2. Indicador de encendido · La luz es verde cuando la unidad Bebé está encendida 3. Canal/encendido ·La posición intermedia significa APAGADO ·La posición de canal A/B significa ENCENDIDO e indica el canal activo 4.
  • Página 30 Cuando la unidad Padres funciona con pilas, la luz se vuelve roja si el voltaje de la pila es inferior a 3,3 V. La unidad Bebé solo se pone en funcionamiento para transmitir el sonido si este supera los 50 dB. La función de silenciamiento automático evita que llegue hasta...
  • Página 31 adaptador estén siempre fuera del alcance del bebé, como mínimo a 1 metro, para evitar cualquier posible peligro de estrangulación. No cubra nunca la unidad Bebé ni la unidad Padres con objetos como toallas o mantas. Cuando limpie los dispositivos, asegúrese de que se encuentren en modo APAGADO.
  • Página 32 o Aleje la unidad o Las unidades La unidad están Padres Padres de la demasiado unidad Bebé emite cerca una de o Baje el volumen fuertes la otra ruidos o El volumen de la unidad Padres está demasiado alto o Suba el volumen La unidad o El volumen de Padres...
  • Página 33: Manual Do Usuário

    MANUAL DO USUÁRIO MODELO: 70328-0035...
  • Página 34 Este Manual do usuário fornece a você todas as informações necessárias para obter o máximo de seu produto. Por favor, leia cuidadosamente as seguintes instruções e advertências. Mantenha o Manual do Usuário para referência futura. Os recursos descritos neste manual do usuário estão sujeitos à...
  • Página 35 AVISO: Para evitar estrangulamento com o cabo de alimentação, mantenha sempre a unidade do bebé e o cabo de alimentação fora do alcance do bebê, pelo menos a 1 metro de distância. Não utilize cabos de extensão. CUIDADO - Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto.
  • Página 36 Visão geral da unidade dos pais 1. 1- Alimentação / luz do som · - Luz verde indica ligado · - Piscando indica som recebido · - Luz vermelha indica bateria fraca 2. Ajuste do volume · Vire para cima para aumentar o volume do alto-falante ·...
  • Página 37 Visão geral da unidade do bebé 1. 1- Luz noturna · - A luz noturna é ligada pressionando o botão de controle da noite 2. Luz de alimentação · Fica verde quando a unidade do bebé está ligada 3. 3- Canal / potência ·...
  • Página 38 Quando a energia da unidade dos pais é fornecida por baterias, ela fica vermelha quando a tensão da bateria estiver abaixo de 3.3V. Apenas se o som for superior a 50dB, a unidade do bebé irá iniciar a operação e transmitir som. Função automática de silenciador para evitar que a unidade dos pais sofra ruídos de interferência.
  • Página 39 pelo menos 1 metro para evitar um possível risco de estrangulamento. Nunca cubra a unidade do bebé, nem a unidade dos pais com qualquer material, como toalha ou cobertor. Ao limpar os dispositivos certificar-se de que estão no modo OFF. (Desligado) Problema Causas possíveis Solução...
  • Página 40 Unidade dos o Mova a unidade o As unidades pais dos pais para estão muito apresenta mais longe da próximas ruídos altos unidade do bebé umas das o Diminuir o volume outras o Volume na unidade dos pais pode estar muito alto o Aumentar o Som fraco ou...
  • Página 41 MANUALE D’USO MODELLO: 70328-0035...
  • Página 42 La presente guida dell’utilizzatore fornisce tutte le informazioni necessarie per sfruttare al meglio il prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze. Conservare la guida dell’utilizzatore come manuale di riferimento. Le caratteristiche descritte nella presente guida dell’utilizzatore sono soggette a modifiche senza preavviso alcuno.
  • Página 43 AVVERTENZA: Per evitare rischi di strangolamento con il filo dell’alimentazione, conservare sempre l’unità bebè e il filo fuori dalla portata del bambino, a una distanza di almeno 1 metro. Non usare prolunghe. ATTENZIONE – Rischio di esplosione in caso di utilizzo di batterie non dello stesso tipo. Le batterie devono essere inserite con la corretta polarità.
  • Página 44 Descrizione dell’unità genitore 1. Alimentazione / luce suono · Luce verde: apparecchio acceso · Luce intermittente: ricezione del suono · Luce rossa: livello di carica basso 2. Regolazione del volume · Girare verso l’alto per aumentare il volume dell’altoparlante · Girare verso il basso per diminuire il volume dell’altoparlante 3.
  • Página 45 Descrizione dell’unità bebè 1. Luce notturna · La luce notturna si accende premendo il bottone per il controllo notturno 2. Luce di alimentazione · Verde quando l’unità bebè è accesa 3. Alimentazione / canale · La posizione intermedia indica OFF ·...
  • Página 46 In caso di alimentazione a batterie dell’unità genitore, la luce diventa rossa con una tensione sotto i 3,3 V. Solo quando il suono supera i 50 dB l’unità bebè si attiva e trasmette il suono. La funzione di silenziatore automatico blocca rumori interferenza dei genitori.
  • Página 47 portata dei bambini e ad almeno 1 metro di distanza per evitare il rischio di strangolamento.
  • Página 48 Non coprire mai l’unità bebè e l’unità genitore con lenzuoli o asciugamani. Durante le operazioni di pulizia del dispositivo, assicurarsi che sia in modalità OFF. Problema Possibili cause Soluzione La luce o Spento o Accendere l’unità dell’indic o La corrente o Verificare che le atore di non arriva...
  • Página 49 Nessun o Unità troppo o Avvicinare l’unità distanti tra collegament genitore all’unità loro o tra le bebè unità o Unità impostate o Impostare lo stesso su canali diversi canale per entrambe le unità L’elettrodomestico deve essere usato unicamente con l’alimentatore in dotazione. Modello adattatore: HJ-0500500P1-EU Frequency: 863.3MHZ, 864.2MHZ.
  • Página 50 GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: 70328-0035...
  • Página 51 deze gebruikershandleiding vindt alle noodzakelijke informatie om optimaal gebruik te maken van dit product. Lees de volgende instructies waarschuwingen aandachtig. Bewaar de gebruikershandleiding voor latere raadpleging. De in deze gebruikershandleiding beschreven functies kunnen zonder melding vooraf gewijzigd worden. Stap 1: Sluit de netstroomadapter aan op de baby-unit.
  • Página 52 WAARSCHUWING: Houd de baby-unit en de elektriciteitssnoer altijd ten minste 1 meter buiten het bereik van de baby om verwurging met het elektriciteitssnoer te voorkomen. Gebruik geen verlengsnoeren. WAARSCHUWING – Explosiegevaar gebruik van een onjuist type batterij. Batterijen moeten geplaatst worden met de polen in de juiste richting.
  • Página 53 Voer batterijen af volgens de instructies.
  • Página 54 Overzicht ouderunit 1. Lampje Aan / geluid · Groen licht betekent ‘aan’ · Knipperend betekent geluid ontvangen · Rood licht betekent batterij bijna leeg 2. Volume-instelling · Draai naar boven om het volume te verhogen · Draai naar beneden om het volume te verlagen 3.
  • Página 55 Overzicht baby-unit 1. Nachtlampje · Nachtlampje wordt ingeschakeld door op de knop van de nachtlamp (4) te drukken 2. Lampje Aan · Dit is groen als de baby-unit is ingeschakeld 3. Knop Kanaalkeuze / Aan en uit · Middelste stand is UIT ·...
  • Página 56 Als de ouderunit op batterijen werkt, wordt het lampje rood als de batterijspanning lager is dan 3,3 V. Pas als het geluid harder is dan 50 dB treedt de baby-unit in werking en zendt deze geluid door. Automatische ruisonderdrukking voorkomt dat ouders last hebben van interferenties.
  • Página 57 Ga na of het apparaat UIT staat als u het gaat reinigen. Probleem Mogelijke Oplossing oorzaken AAN- o Niet o Zet de unit aan lampje ingeschakeld o Controleer of de werkt o De unit krijgt units zijn niet geen stroom aangesloten op de stroomtoevoer o Batterijen bijna...