Principio de funcionamiento
El medidor de interfase Modelo 122 de Solinst tiene una sonda
de diámetro estrecho de 5/8" (16 mm) y se usa con una cinta
plana de PVDF marcada con láser. Está certificado según los
estándares de la CSA para su uso en lugares potencialmente
explosivos de Clase I, Div. 1, Grupos C y D T3C y está certificado
por ATEX según la directiva 94/9/EC como II 3 G Ex ic IIB T4
Gc. Tiene un circuito infrarrojo que detecta la presencia de un
líquido. Un circuito de conductividad diferencia entre un líquido
conductor (agua) y un líquido no conductor.
Control del equipo
Antes de comenzar una medición, controle los componentes
electrónicos y la condición de la batería presionando el
botón "START/OFF". Cinco tonos breves rápidos y luz verde
destellando indican que el medidor esta operativo. Luz verde
destellando cada segundo indica que el medidor esta encendido.
Se apagará automáticamente después de 5 minutos para
preservar la vida de la batería.
Uso de la guía de cinta
1. La guía de la cinta se diseñó para mejorar la precisión de las
lecturas de medición de interfases, evitar que el encamisado
del pozo corte la cinta plana de PVDF marcada con láser
y permitir que la cinta y la sonda cuelguen derechas en el
costado del pozo.
2. Si las mediciones de interfase se toman en un pozo de
2" (50 cm) de diámetro, simplemente calce el extremo
pequeño de la guía de cinta sobre el borde del encamisado
del pozo.
3. Inserte la pata del medidor de interfase a través del orificio
en la guía de cinta (solo carretes pequeños).
4. Una vez insertada, apoye el medidor de interfase sobre el
costado del encamisado del pozo.
Guía de cinta
Punto de
medición
Calce
sobre el
encamisado
del pozo
Guía de cinta: evita que la cinta se
raspe contra el borde superior del
encamisado del pozo
Medidor de interfase:
anclado en el encamisado
del pozo con la guía de cinta
para un funcionamiento
estable. Solo para carretes
pequeños. Los carretes
medianos y grandes deben
colocarse en el suelo.
Cinta plana de PVDF de alta
calidad: cuelga derecha en
el pozo para mediciones de
interfase precisas
® Solinst es una marca comercial registrada de Solinst Canada Ltd.
Instrumentación de alta calidad para monitoreo de aguas subterráneas y de superficie
(Página 1 de 2)
Instrucciones de funcionamiento del medidor de interfase
Inserte la
pata del
medidor de
interfase a
través del
orificio
Notas:
• Si usa la guía de
cinta, el punto
de medición se
compensa desde la
parte superior del
encamisado.
• Para ajustar
las mediciones,
simplemente reste
la cantidad indicada
en la parte frontal
de la guía de la
cinta (es decir, 6 cm
o 2/10 de pie).
Luz indicadora
de hidrocarburo/
agua
Comparti-
mento de la
batería
INTRINSICALLY SAFE or Exia
WARNING: To prevent ignition of
a hazardous atmosphere, batteries
must only be changed in an area
known to be nonhazardous
WARNING: Do not use in wet or
dusty environments
Class I, Div 1, Groups CD T3C.
Ta = -40˚C to 50˚C
Manija
ATEX Directive 94/9/EC
II 3 G Ex ic IIB T4 Gc
Solicitud
Mayor
de Cotización
información
Mediciones en campo
IMPORTANTE
1.
Para cumplir con los requisitos de seguridad y proteger
los componentes electrónicos de daños, siempre
ponga a tierra el medidor sujetando el polo a tierra al
encamisado de metal del pozo o a una varilla de puesta
a tierra adecuada.
2. Presione el botón "START/OFF". Cinco tonos breves y
luz verde indican que el medidor esta operativo y la luz
verde destellando indica que el medidor esta encendido. El
medidor se apaga automáticamente después de 5 minutos.
Presione el botón "START/OFF" según sea necesario,
durante el funcionamiento para volver a encender el
medidor.
3. Coloque la parte ranurada de la guía de cinta sobre el borde
del encamisado del pozo. Coloque la cinta plana de PVDF
marcada con láser del medidor de interfase en la ranura
en la parte superior de la guía de cinta. Las mediciones se
leerán en el vértice de la ranura en V en la guía de cinta.
Nota: Si usa la guía de cinta, recuerde restar de cada
medición el factor de compensación marcado
en el lateral de la guía.
4. Un tono y una luz constantes indican un líquido no conductor
(por ejemplo, hidrocarburo). Un tono y una luz intermitentes
indican un líquido conductor (por ejemplo, agua).
5. En un hidrocarburo flotante (LNAPL), tome la medición
de la interfase aire/hidrocarburo ingresando en el líquido
y la interfase agua/hidrocarburo retirándose del mismo.
Al pasar a través del hidrocarburo en el agua, parte del
hidrocarburo puede adherirse a los sensores de la sonda
debido a la tensión superficial. Por lo tanto, cuando se
detecta agua debajo del hidrocarburo, se debe elevar y
bajar rápidamente la sonda con un movimiento vertical
corto para eliminar cualquier hidrocarburo que se pueda
haberse arrastrado junto con esta.
Modelo 122
Luz de
ENCENDIDO (ON)
Sonalert
Botón START/ OFF
(ENCENDER/
APAGAR)
ON
Solinst Canada Ltd.
www.solinst.com
Tel: +1(905) 873-2255
(800) 661-2023
Polo a
Replace only with the following
batteries: Duracell MN1604
or Energizer 522
Tierra
Continúa en la página siguiente