Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ICE MASTER 150W
Ice maker
complies with
INTERNATIONAL
Model:
IEC60335
ICM001BKA
150W
SAFETY SPECIFICATIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware ICE MASTER 150W

  • Página 1 ICE MASTER 150W Ice maker complies with INTERNATIONAL Model: IEC60335 ICM001BKA 150W SAFETY SPECIFICATIONS...
  • Página 2 Dear customer, 2.1. Use or working environment: Thank you for choosing to purchase a Mellerware brand 2.1.1. Keep the working area clean and well lit. product. Thanks to its technology, design and operation Cluttered and dark areas invite accidents. and the fact that it exceeds the strictest quality 2.1.2.
  • Página 3: Personal Safety

    2.2. Personal safety: 3. Instructions for use 2.2.1. CAUTION: Do not leave the appliance unattended 3.1. Before first use: during use as there is a risk of an accident. 3.1.1. During transportation, the incline angle of 2.2.2. Do not touch the heated parts of the appliance, the cabinet should not be over 45°...
  • Página 4 Step 4 5. Anomalies and repair If indicator ADD WATER is red with ‘DI’ noise,then take 5.1. Take the appliance to an authorised support centre out the basket,then add water as per step 1, then press if product is damaged or other problems arise. ON/OFF to 5.2.
  • Página 5: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION “Add Water” indicator is on. Little water in water reservoir.The Switch off the ice maker, fill water, ice basket is full. and press “ON/OFF” button again to restart the unit. “Ice Full” indicator is on. The ice making cycle is too long.
  • Página 6 2.1. Hou die werk oppervlak skoon en helder verlig. Geagte kliënt, Ongelukke gebeur in donker areas Baie dankie vir u keuse om ‘n Mellerware handelsmerk 2.2 Moenie die toestel naby `n warm gas of elektriese produk te koop. Danksy die tegnologie, ontwerp en brander of qn warm oond plaas nie.
  • Página 7: Gebruik En Versoging:

    goeie toestand is en dat daar geen beskadiging aan die beweeg die eenheid ‘n bietjie na vore, verwyder dan die ysmaker se koord en prop is nie. silikon prop en laat ‘n paar druppels water uitloop. 3.1.3. Die ysmaker moet horisontaal op ‘n gelyk oppervlakte geplaas word .
  • Página 8 6. Probleemoplossing: 6.1. Let op dat as ‘n kragonderbreking gebeur oor die ontkoppeling van die koord,of die Af knoppie is per ongeluk gedruk, sal klein stukkies ys gevorm word en sal dat die outomatiese ysgrafie vassit. Sou dit gebeur, verwyder die klein stukkies ys en baie liggies druk die grafie na die agterkant van die kabinet en verwyder ys stukkies en begin weer 6.2.
  • Página 9 Probleemoplossingstabel Probleem Moontlike oorsaak Voorgestelde oplossings Die kompressor werk adnormaal Die netspanning is laer as wat Stop die ysmaker en moenie dit met ‘n gons geluid. aanbeveel word. weer aansit totdat die netspanning weer normaal is nie. Die watertekort liggie is aan 1.Daar is geen water in die tenk Druk die stop knoppie, vul met nie.
  • Página 10: Uso O Ambiente De Trabajo

    Gracias por elegir comprar un producto de la marca 2.1. Uso o ambiente de trabajo: Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y 2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien funcionamiento, y al hecho de que supera los más iluminada.
  • Página 11: Seguridad Personal

    2.1.21. El aparato no es adecuado para uso exterior. cualificada debe reemplazarlo para evitar un peligro. 2.1.22. El cable de alimentación debe ser examinado 2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento de las regularmente para detectar signos de daño, y si está instrucciones de uso hace la garantía nula y la dañado, el aparato no debe usarse.
  • Página 12: Una Vez Que Haya Terminado De Utilizar El Aparato

    3.2.5. Si el indicador “ICE FULL” está en rojo con ruido la producción de hielo, sea en la instalación inicial o “DI DI”, saque el hielo con la cuchara. Nota: Cuando la después de un largo período que esté parado.. bandeja de recogida de hielo esté...
  • Página 13: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El indicador“Add Water” Hay poca agua en el depósito. Apague el aparato, llene el agua estáencendido. y vuelva a presionar el botón “ON / OFF” para reiniciarlo. El indicador “Full Ice” está El ciclo de fabricación de hielo es Detenga el aparato y reinícielo encendido.
  • Página 14 Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque 2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception Les zones obsolètes et obscures invitent des accidents. et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les 2.1.2.
  • Página 15: Sécurité Personnelle

    2.1.22. Le cordon d’alimentation doit être régulièrement 2.4. Entretien: examiné pour détecter les signes de dommages et si 2.4.1. Assurez-vous que l’appareil n’est entretenu que le cordon est endommagé, l’appareil ne doit pas être par un technicien qualifié et que seules les pièces de utilisé.
  • Página 16 3.2.3. Appuyez sur le bouton ON / OFF pour allumer par le fabricant. l’appareil. La machine à glaçons commence à travailler. 4.2.2. Si la machine à glace est réutilisée après Remarque: Pour les trois premiers cycles, la glace peut une longue période, la pompe à eau ne peut pas être petite et irrégulière.
  • Página 17: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'indicateur "Ajouter eau" est activé. Petite eau dans le réservoir d'eau. Éteignez la machine à glaçons, remplissez l'eau et appuyez à nouveau sur la touche "ON / OFF" pour redémarrer l'appareil. L'indicateur "Ice Full" est allumé. Le cycle de fabrication de la glace Arrêtez la machine à...
  • Página 18: Ambiente De Uso Ou De Trabalho

    2.1.1. Mantenha a área de trabalho limpa e bem Obrigado por escolher comprar um produto da iluminada. As áreas desordenadas e escuras convidam marca Mellerware. Graças à sua tecnologia, design acidentes. e operação e ao facto de exceder os padrões de 2.1.2.
  • Página 19: Segurança Pessoal

    regularmente quanto a sinais de danos, e se o cabo instruções de uso torna a garantia e a responsabilidade estiver danificado, o aparelho não deve ser usado. do fabricante nula e sem efeito. 2.1.23. Não toque na ficha com as mãos molhadas. 2.2.
  • Página 20: Depois De Terminar O Uso Do Aparelho

    mova a unidade um pouco para a frente e, em seguida, 4.2.4. Sempre use água fresca antes de iniciar a remova a rolha de silicone e deixe cair gotas de água. produção de gelo na instalação inicial ou depois de um 3.2.5.
  • Página 21: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O indicador “Add Water” está Pouca água no reservatório de Desligue o aparelho, encha a aceso. água. água e pressione o botão “ON / OFF” novamente para reiniciar a unidade. O indicador “Ice Full” está O ciclo de produção de gelo é...
  • Página 22 With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 23 Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 24 Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder. so gou as moontlik terug na die winkel om die beska- Eerste Jaar - 1 Jaar Kleinhandelswaarborg: digde toestel te vervang.
  • Página 25 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 26 Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...

Tabla de contenido