Descargar Imprimir esta página

Bright Starts Zig Zag Safari Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

AVISO
PT
Para evitar ferimentos graves ou morte:
• NUNCA deixe a criança desacompanhada;
• use apenas sob a supervisão de um adulto;
• não acrescente tiras ou cordas extras ao produto;
• os bebês não devem dormir enquanto estiverem deitados neste academia
de atividades;
• não use este produto como cobertor;
• use o colchão somente no chão;
• não use o colchão no berço, cercadinho, etc.;
• não destinado ao transporte de bebês;
• não conecte as travas A da barra de brinquedos nas alças na parte
superior do colchão;
• não conecte elos no berço, cercado ou academia de atividades. Nunca
conecte elos para formar uma corrente com mais de 30 cm.
ADVERTÊNCIA
tensionadas. Para evitar ferimentos, segure com firmeza e libere lentamente
a tensão.
AVVERTENZE
IT
Per prevenire gravi lesioni o morte:
• Non lasciare MAI i bambini senza supervisione.
• Utilizzare solo sotto la supervisione di un adulto.
• Non aggiungere ulteriori cinte o cinghie al prodotto.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
• Non utilizzare questo prodotto come una coperta.
• Utilizzare il tappetino solo sul pavimento.
• Non utilizzare il tappetino in una culla, in un recinto di gioco, ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
• Non collegare i ganci ad A della barra giocattoli agli anelli sulla superficie
del tappetino.
• Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
palestre attività. Non collegare mai anelli fino a formare una catena più
lunga di 30 cm (12").
ATTENZIONE
evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentamente.
As barras de brinquedos estão
La barra giocattoli è sotto tensione. Per
- 4 -
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung
Cuidados e limpeza • Manutenzione e Pulizia
Mat – Remove toys and toybars before washing. Machine wash cold, gentle cycle, no
EN
bleach. Air dry flat.
Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not
immerse in water.
To reassemble gym – Connect the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops
on the bottom corners of the play mat.
Colchoneta: Retire los juguetes y las barras de juguetes antes del lavado. Lave en
ES
lavadora con agua fría y ciclo suave, y no use cloro. Deje secar al aire sobre una
superficie plana.
Conjunto de barras de juguetes y juguetes: limpie con un paño húmedo y jabón suave.
Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Para volver a armar el gimnasio: enganche el gancho en A de los extremos de las
barras de juguetes en los lazos de tela que se encuentran en las esquinas inferiores de la
colchoneta de actividades.
Tapis : Retirer les jouets et les barres d'activités avant de procéder au lavage. Laver en
FR
machine à l'eau froide, cycle délicat. Ne pas javelliser. Laisser sécher à l'air libre, à plat.
Barre de jouets et jouets : essuyer à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent
doux. Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Pour réassembler le tapis : fixer les crochets A des extrémités des barres de jouets aux
boucles en tissu des coins inférieurs du tapis de jeu.
Decke – Vor dem Waschen Spielsachen und Spielbögen entfernen. Im Schonwaschgang
DE
in der Waschmaschine ohne Bleichmittel kalt waschen. Zum Trocknen flach hinlegen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife
abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Erneuter Zusammenbau des Spielcenters – Die sich an den Enden der Spielbügel
befindlichen A-Haken an den sich an den Ecken der Spieldeckenunterseite befindlichen
Stoffschlaufen befestigen.
- 9 -

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

52039 ww