LED Arbeitsleuchte FLARE auf Stativ Montage- und Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedie- nungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf.
• Nicht in Räumen mit Explosionsrisiko benutzen (z. B. Schreinerei, Lackierbetrieb oder Ähnliches)! • Nicht in unmittelbarer Nähe von brennbarem Material benutzen! • Nicht in unmittelbarer Nähe von Planschbecken, Springbrunnen, Teichen oder ähnlichen Gewässern montieren! • Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen! •...
Página 6
ESFL-6610-TR 1X10W ESFL-6620-TR 1X20W ESFL-6630-TR 1X30W Leistung Anzahl LED Lichtstrom 900lm 1700lm 2550lm Lichtausbeute 90lm/W 85lm/W 85lm/W Abmessungen Leuchtkörper 115 x 90 x 30mm 140 x 105 x 30mm 170 x 130 x 30mm (BxHxT) Projizierte Fläche 0,0037m 0,0059m 0,0101m Installation •...
Página 7
Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen. You can find a multilingual version of this manual at www.rev.de. Alternatively, you can also follow the QR-code below. Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous www.rev.de.
LED worklight FLARE with tripod Assembly and operating instructions Introduction Dear Customer, We’d like to thank you for purchasing our product. Please read the following operating instructions thoroughly before using this product for the first time and keep it handy for future reference. (S1) Please check the product before use for any damage.
• IP protection (Plug connection cable): IP44 • Protection class: I (S8) • Ambient temperature: -10°C bis +35°C • Supply line: 2,5m H05RN-F 3G1,0mm • Tripod: Extendable from 0,82m to 1,22m ESFL-6610-TR 1X10W ESFL-6620-TR 1X20W ESFL-6630-TR 1X30W Output Number of LED...
Página 11
Cleaning • Disconnect the product from the power supply and secure the circuit from being switched on again. • Allow the luminaire to cool down sufficiently! • Before cleaning, unplug the product from the power point or disconnect it from the mains supply! •...
Lampe baladeuse LED à pied Instructions de montage et d‘utilisation Introduction Très chère cliente, très cher client, Nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Veuillez lire ces instructions d’utilisation avant la mise en service du produit et conservez-les pour pouvoir le consulter ultérieurement. (S1) Vérifiez que le produit n’est pas endommagé...
• Type de protection IP (Fiche Câble de connexion) : IP44 • Classe de protection : I (S8) • Température ambiante : -10°C - +35°C • Alimentation : 2,5m H05RN-F 3G1,0mm • Trépied : extensible de 0,82 à 1,22 m ESFL-6610-TR 1X10W ESFL-6620-TR 1X20W ESFL-6630-TR 1X30W Puissance Nombre de LED...
Página 14
Nettoyage • Commuter le produit hors tension et sécuriser le circuit électrique contre le redémarrage. • Laisser le luminaire refroidir suffisamment longtemps ! • Débranchez l’appareil de la prise murale ou débranchez-le du secteur avant de le nettoyer ! • Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide, non pelucheux ou éventuellement un détergent doux.
Lámpara LED para caminar Instrucciones de montaje y funcionamiento Introducción Estimada clienta, estimado cliente: Le damos las gracias por comprar nuestro producto. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes la puesta en servicio del producto y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
• Tipo de protección IP (Enchufe cable de conexión): IP44 • Tipo de protección: I (S8) • Temperatura ambiente: -10°C - +35°C • Línea de suministro: 2,5m H05RN-F 3G1,0mm • Trípode: Extensible de 0.82 a 1.22m ESFL-6610-TR 1X10W ESFL-6620-TR 1X20W ESFL-6630-TR 1X30W Actuación Número de LED...
Limpieza • Desconecte el suministro eléctrico del producto y asegure el circuito eléctrico contra reconexiones. • Deje enfriar la luminaria el tiempo suficiente. • Desenchufe el producto de la toma de corriente o de la red eléctrica antes de limpiarlo •...
Přenosná lampa LED pěšky Montážní a provozní návod Úvod Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili náš výrobek. Před uvedením výrobku do provozu si prosím pozorně přečtěte následující návod k použití a dobře ho uschovejte pro pozdější vyhledávání informací.
• Neponořujte do vody nebo jiných kapalin! • Nikdy neprovádějte sami opravu. Opravy smí provádět výhradně výrobce nebo jím pověřený servis! • Světelný zdroj tohoto svítidla smí vyměnit jen výrobce nebo jím pověřený servisní technik či osoba se srovnatelnou kvalifikací! (S4) •...
Página 20
Čištění • Odpojte výrobek od napětí a zajistěte elektrický obvod proti opětovnému zapnutí. • Nechte svítidlo dostatečně vychladnout! • Před čištěním vytáhněte vidlici přívodní šňůry výrobku ze zásuvky nebo jej odpojte od elektrické sítě! • K čištění používejte pouze suchý nebo lehce navlhčený hadr, který nepouští vlákna, a případně jemný...
Pracovný reflektor LED FLARE s statívom Montážny a prevádzkový návod Úvod Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si kúpili náš výrobok. Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte nasledujúci návod na použitie a dobre si ho uschovajte na neskoršie použitie. (S1) Pred použitím výrobku prekontrolujte, či nie je poškodený.
Página 22
• Neponárajte do vody ani iných kvapalín! • Opravu nikdy nevykonávajte sami. Opravy smie vykonávať výhradne výrobca alebo ním poverené osoby na vykonávanie servisných prác! • Svetelný zdroj tohto svietidla môže vymieňať iba výrobca alebo ním poverený servisný technik či osoba s porovnateľnou kvalifikáciou! (S4) •...
Página 23
Čistenie • Výrobok odpojte od napätia a prúdový obvod zaistite proti opätovnému zapnutiu. • Svetlo nechajte dostatočne vychladnúť! • Pred čistením vytiahnite výrobok zo zásuvky alebo ho odpojte od elektrickej siete! • Na čistenie používajte iba suchú ľahko navlhčenú handričku neuvoľňujúcu vlákna, eventuálne jemný...
Reflektor roboczy LED FLARE ze statywem Instrukcja montażu i obsługi Wprowadzenie Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. (S1) Przed użyciem sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń! Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem •...
• Nie zanurzać w wodzie lub w innych płynach! • Nigdy nie naprawiać samodzielnie. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany przez niego personel serwisowy! • Źródło światła tej lampy może wymieniać wyłącznie producent, technik serwisowy na jego zlecenie lub osoba o porównywalnych kwalifikacjach! (S4) •...
Página 26
Czyszczenie • Odłączyć produkt od napięcia i zabezpieczyć obwód prądu przed ponownym włączeniem. • Odczekać do ostygnięcia lampy! • Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnąć produkt z gniazda lub odłączyć go od sieci elektrycznej! • Czyścić przy pomocy suchej lub lekko wilgotnej ściereczki niepozostawiającej włókien, ewentualnie można zastosować...
LED munkalámpa FLARE állvánnyal Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Bevezetés Igen Tisztelt Hölgyeim és Uraim, Ügyfeleim, Köszönjük, hogy a mi termékünket vásárolta meg. Kérjük, a termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi üzemeltetési útmutatót, és őrizze meg a későbbi felhasználás céljából.
• Ne szerelje fel medencék, szökőkutak, tavak és hasonló vizek közvetlen közelében! • Ne mártsa vízbe vagy más folyadékba! • Soha ne javítsa saját maga. Javításokat kizárólag a gyártó vagy az általa megbízott szerviz végezhet! • A lámpa fényforrásának cseréjét csak a gyártóval, a gyártó által megbízott szerviztechnikussal vagy hasonló...
Tisztítás • Feszültségmentesítse a terméket, és biztosítsa az áramkört véletlenszerű visszakapcsolás ellen. • Hagyja teljesen lehűlni a fényforrást! • Tisztítás előtt húzza ki a terméket a hálózati aljzatból vagy válassza le az erősáramú hálózatról! • Tisztításhoz csak száraz vagy enyhén nedves, szöszmentes kendőt használjon, és esetleg enyhe tisztítószert.
LED delovna svetilka FLARE s stativom Navodila za montažo in uporabo Uvod Spoštovana stranka, zahvaljujemo se, da ste kupili naš izdelek. Prosimo, da pred prvo uporabo skrbno preberete naslednja navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. (S1) Prosimo, da pred uporabo preverite, da izdelek ni poškodovan. Pravilna uporaba •...
• Nikoli ne popravljajte sami. Popravila lahko izvaja izključno proizvajalec ali njegov pooblaščen servis! • Svetlobni vir te svetilke lahko zamenja samo proizvajalec ali z njegove strani pooblaščen servisni tehnik ali primerljivo kvalificirana oseba! (S4) • Vedno namestite najmanj 0,5 m stran od obsijanih površin — posebej priključnega kabla ni dovoljeno osvetljevati in ne sme priti v stik s kovinskim ohišjem —...
Página 32
Čiščenje • Izdelek izklopite iz elektrike in zavarujte tokokrog pred ponovnim vklopom. • Pustite, da se svetilka dovolj ohladi! • Pred čiščenjem izvlecite napravo iz vtičnice in jo izklopite iz električnega omrežja! • Za čiščenje uporabite samo suho ali rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča muck, po potrebi uporabite blago čistilo.