Página 1
Star Color Ref. nr.: 150.690 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.0...
Página 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
DISPLAY The control board offer several features: you can simple set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing the Mode-button, browse through the submenu by pressing Up or Down. Press the Enter-button in order to select the desired menu.
Página 6
SETTINGS These submenus are used to adjust the system settings. Press [MENU] to enter the main menu and then [UP] or [DOWN] until the display shows ‘SET’ . Press [ENTER]. Select one of the following submenus: ‘UPLD’ : This one starts the upload (copying from the Master unit into the Slave units) of the preprogramed automatic programmes. Password entry is necessary.
Página 7
FIXTURE CLEANING The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics. ...
Página 8
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
DISPLAY Het bedieningspaneel biedt verschillende mogelijkheden zoals: eenvoudige invoeren van het startadres, voorgeprogrammeerde programma selecteren of een reset. Het hoofdmenu wordt geopend door op de Mode-toets, blader door het submenu door Up of Down-toets. Druk op de Enter-toets om het gewenste menu te selecteren. U kunt de selectie wijzigen door te drukken op de Up of Down-toets.
Página 11
INSTELLINGEN Deze submenu's worden gebruikt om de systeeminstellingen aan te passen. Druk op [MENU] om het hoofdmenu te openen en vervolgens op [UP] of [DOWN] tot het display 'SET' weergeeft. Druk op Enter]. Selecteer een van de volgende submenu's: • 'UPLD': Deze start de upload (kopiëren van de Master-eenheid naar de Slave-eenheden) van de voorgeprogrammeerde automatische programma's.
Página 12
ONDERHOUD Het reinigen van inwendige en uitwendige optische lenzen en / of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om de lichtopbrengst te optimaliseren. Reinigingsfrequentie is afhankelijk van de omgeving waarin het armatuur wordt gebruikt: een klamme, rokerige of bijzonder vuile omgeving kan een grotere opeenhoping van vuil veroorzaken op de optische uitrusting. ...
Página 13
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch.
Página 14
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Página 15
DISPLAY Die Konsole bietet verschiedene Funktionen wie: einfache Eingabe der Startadresse, wählen Sie Preset-Programm oder ein Reset. Das Hauptmenü wird durch Drücken der Mode-Taste aufgerufen, blättern Sie durch die Untermenüs durch Up oder Down-Taste. Drücken Sie die Enter-Taste, um das gewünschte Menü auszuwählen. Sie können die Auswahl mit der Taste Up oder Down, ändern.
Página 16
DIE EINSTELLUNGEN Diese Untermenüs dienen zur Anpassung der Systemeinstellungen. Drücken Sie [MENU], um das Hauptmenü aufzurufen, und dann [UP] oder [DOWN], bis auf dem Display "SET" angezeigt wird. Drücken Sie Enter]. Wählen Sie eines der folgenden Untermenüs: • "UPLD": Dieser startet den Upload (Kopieren von der Master-Einheit in die Slave-Einheiten) der vorprogrammierten automatischen Programme.
REINIGUNG UND WARTUNG Der inneren und äußeren optischen Linsen und / oder Spiegel müssen regelmäßig gereinigt werden, um die Lichtleistung zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Umgebung, in der das: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen zu größerer Verschmutzung auf den Linsen des Geräts verursachen. •...
Página 18
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
PANEL DE CONTROL (DISPLAY) The El panel de control ofrece varias características: puede simplemente asignar la dirección de inicio, ejecutar el programa de pre-programado o hacer un reset. Al menú principal se accede pulsando la tecla Modo, se navega por el submenú pulsando arriba o abajo.
AJUSTES Estos submenús se utilizan para ajustar la configuración del sistema. Presione [MENU] para ingresar al menú principal y luego [UP] o [DOWN] hasta que la pantalla muestre 'SET'. Presione [ENTER]. Seleccione uno de los siguientes submenús: • 'UPLD': Éste inicia la carga (copia de la unidad maestra en las unidades esclavas) de los programas automáticos preprogramados. La entrada de contraseña es necesaria.
LIMPIEZA La limpieza de lentes y / o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo periódicamente para optimizar la salida de luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el aparato: humedad, a humo o especialmente sucios rodea puede causar una mayor acumulación de polvo en las ópticas de la unidad.
Página 23
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Beamz ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
Página 24
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
AFFICHAGE Le panneau de commande vous permet d’effectuer différents réglages : réglage de l’adresse de démarrage, gestion d’un programme pré-programmé, lancer un Reset. Le menu principal est accessible en appuyant sur la touche Mode, vous pouvez naviguer dans le sous-menu avec la touche Up ou Down. Appuyez sur la touche Enter pour choisir le menu souhaité.
Página 26
REGLAGES Les sous-menus sont utilisés pour effectuer les réglages système. Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal puis sur [UP] et [DOWN] jusqu'à ce que l'affichage indique ‘SET’. Appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez un des sous-menus suivants : ...
Página 27
NETTOYAGE Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et / ou miroirs doit être fait régulièrement pour un rendu lumineux optimal. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement d’utilisation : de la poussière, fumée ou un environnement très sale peuvent générer une accumulation importante de salissures sur les optiques. ...
Página 28
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki BeamZ. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Página 29
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
WYŚWIETLACZ Panel sterowania oferuje kilka funkcjonalności: możesz łatwo ustawić adresowanie DMX, włączyć gotowe programy lub zresetować urządzenie. Menu główne jest dostępne po naciśnięciu przycisku Mode. Możesz się poruszać w menu za pomocą przycisków Up oraz Down. Naciśnij Enter, aby wybrać pożądany tryb. Możesz zmienić...
Página 31
USTAWIENIA Naciśnij MENU by wejść w menu główne a następnie używając UP I DOWN, odnajdź pozaycję ‘SET’. Naciśnij ENTER. Wybierz jedną z poniższych subgrup: ‘UPLD’ : Aktywowanie tej opcji rozpoczyna kopiowanie automatycznego programu przeinstalowanego z jednostki Master do sprzętu pracującego w trybiue Slave. By uruchomić tą opcję, niezbędne będzie wprowadzenie hasła. W tym celu należy wcisnąć sekwencję...
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Czyszczenie wewnętrznej oraz zewnętrznej soczewki oraz/lub lusterek musi być przeprowadzane systematycznie, aby zapewnić najlepszą moc świecenia. Częstotliwość konserwacji zależy od środowiska, w jakim urządzenie jest użytkowane: wilgoć, dym oraz kurz mogą spowodować akumulację nieczystości na optykach. Upewnij się, że przestrzeń pod instalacją jest wolna od osób postronnych. ...
Página 33
MENU / MENÜ / MENÚ Mode Programming Description Red 0-100% Green Green 0-100% Static Color Blue Blue 0-100% Amber Amber 0-100% Strobe Strobe 0-20Hz Aut. (1~10) Select auto programm Auto Pro. (1~10) Select programm DMX modus Slave Master slave modus DMX address Addr (1~512) Select start address...
Página 35
Channel Function Value Description 000-049 Dimmer function is off 050-099 Dimmer speed 1 Dimmer speed 100-149 Dimmer speed 2 150-199 Dimmer speed 3 200-255 Dimmer speed 4 ID Address 000-255 Select ID address see below table. ID Adress Value Description Value Description 000-009...
Página 36
ARC1 3 Channels Channel Function Value Description 000-255 Dimmer 0-100% Green 000-255 Dimmer 0-100% Blue 000-255 Dimmer 0-100% ARC1d 4 Channels Channel Function Value Description Dimmer 000-255 Master dimmer 0-100% 000-255 Dimmer 0-100% Green 000-255 Dimmer 0-100% Blue 000-255 Dimmer 0-100% ARC2 4 Channels Channel Function...
Página 37
TECHNICAL SPECIFICATION / TECNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Rated voltage : AC100~240V 50/60Hz Rated power : 250W : 24x10W RGBA 4-in-1 Fuse : T3A DMX Channels Channels 3(Arc1), 3 (HSV), 4 (Ar1.d), 4 (Arc.2), 5 (Ar2.d), 6 (Ar2.s) or 11 (STG) Function : DMX, Auto and Master-Slave.