Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Qualitätsproduktes von GENIE. Bitte lesen Sie diese Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Einsichtnahme auf, bei einer Weitergabe des Artikels bitte die Anleitung mitgeben.
1. ERSTES EINSCHALTEN UND WARTUNG Ein-/Ausschalter – Dieser Schalter ist im oberen Teil der Tastatur angeordnet (s. S. 6) und kombiniert mit dem Ein- und Ausschalten des Druckwerkes. Der Rechner ist ausgeschaltet. Der Rechner ist eingeschaltet. Die Anzeige leuchtet und der Drucker ist zugeschaltet.
3. PAPIERROLLE EINSETZEN 1. Rechner ans Netz anschließen und einschalten. 2. Das Ende der Rolle glatt abschneiden oder abreißen, um es problemlos wie unten gezeigt in den Papierschacht einzufädeln. 3. Das Papier sollte von unten abrollen. 4. Nun die Taste “Papiervorschub” [↑] (s. S. 6) bedienen, bis der Drucker das Papier erfasst und durch den Drucker transportiert hat.
5. SCHIEBESCHALTER 1. OFF P NP Ein- und Ausschalter/Drucker ein/aus Rechner ist ausgeschaltet. Rechner ist eingeschaltet, Drucker und Anzeige arbeiten. Rechner ist eingeschaltet. Drucker ist ausgeschaltet, nur Anzeige leuchtet. Ausnahme: Papiervorschub und Nummerntaste. 2. ↓ ↓ ↓ ↓ 5/4 ↑ ↑ ↑ ↑ Rundungsvorwahl ↓...
6. TASTENFUNKTIONEN 6. [↑ ↑ ↑ ↑ ] Papiervorschub Bewegt den Druckstreifen vorwärts. 7. [GT] Grand Total Druckt und löscht den GT-Speicher 8. [%] Prozenttaste Beendet eine Prozentrechnung nach einer Multiplikation oder Division 9. [IC] Postenzähler Anzahl der “Posten” wird gezählt 10.
Página 9
20. [C/CE] Löschen/ Löschen Eingabe Löscht bei einmaliger Bedienung eine eingegebene Zahl aus dem Display. Löscht bei doppelter Bedienung das Rechenregister, jedoch nicht einen der Speicher. 21. [+/-] Vorzeichenwechsel-Taste Verändert das Vorzeichen der angezeigten Zahl. 22. [0]-[9], [00] & [• • • • ] Ziffern- und Kommaeingabe-Tasten Der Rechner akzeptiert Eingaben von max.
Página 10
29. [M∗ ∗ ∗ ∗ / AMOUNT] Speicherendsummen-Taste / Grundwert M∗ ∗ ∗ ∗ : Druckt und löscht gleichzeitig den Wert im Speicher. AMOUNT: Wenn diese Taste nach Eingabe einer Zahl bedient wird, gilt dieser als Grundwert (z.B. eines Kredites) Sind jedoch schon vorher Anzahl Monate, jährlicher...
Página 19
21. WÄHRUNGSUMRECHNUNG. Der Rechner kann bis zu 13 verschiedene Währungs-Umrechnungskurse speichern. Ab Fabrik sind diese auf „1“ gesetzt (default). • Nachfolgend wird beschrieben, wie ein Kurs gespeichert werden kann. Taste [RATE] drücken und halten bis die Anzeige blinkt. [€] Taste drücken, Anzeige zeigt “ r-01 Taste [+] drücken um zur nächsten Rate zu gelangen.
Página 20
22. FINANZ-KALKULATION HINWEIS: Das Symbol “FIN” leuchtet im Display auf. Druck Rundung Komma F-Cal F-Cal Beispiel: Jemand möchte eine Wohnung für 100.000 € finanzieren. Der Zinssatz pro Jahr ist 6,5%. Die Rückzahlung soll in 180 monatlichen Raten erfolgen. Rechenbeispiel Eingabe Anzeige Druckstreifen [C/CE]...
Página 24
Dear customer, We thank you for purchasing this quality product from GENIE. Please first carefully read through these instructions before start-up. In particular, please observe the safety notes listed below. Please keep these instructions for subsequent reference; when passing the product on, please include the instructions.
1. OPERATIONS AND MAINTENANCE Printer Switch – This switch is located on upper portion of the keyboard. Slide the switch depend on your application. Power OFF the Calculator. If you wish to have the printer to be operational. If only the display is needed. CAUTIONS The calculator must not be covered when turned on.
3. LOADING PAPER 1. Plug in calculator and turn it on. 2. Cut or tear evenly the end of paper rolls to get a straight, even edge for proper feeding through the printer head. 3. While holding the paper roll in one hand, feed the paper from the bottom of the roll and insert into the paper slot at the back of the calculator.
5. SLIDER SWITCH FEATURES 1. OFF P NP Printer Selects Switch Turn OFF the calculator. Printer is activated as long as calculator is turned on. Printer is activated only when feed key or non-add/date key is pressed. 2. ↓ ↓ ↓ ↓ 5/4 ↑ ↑ ↑ ↑ Rounding Switch ↓...
6. KEY FEATURES 6. [↑ ↑ ↑ ↑ ] Paper feed key Advance the paper roll. 7. [GT] Grand Total key Print and clear the Grand Total Accumulator. 8. [%] Percent key Completes percent calculation when Multiple or Division key is used. 9.
Página 30
20. [C/CE] Clear / Clear Entry key Clears a live entry by pressing this key once. Press twice to clear the accumulator or pending calculation. Does not clear the Memory or Grand total. 21. [+/-] Sign change key Reverse the sign on the display. 22.
Página 31
29. [M∗ ∗ ∗ ∗ / AMOUNT] Memory Total key / Amount M∗ ∗ ∗ ∗ : Prints and clears the memory. AMOUNT: If this key is pressed after 10-key input, it is means enter the value as Total Amount. However, if Interest, Month, and Payment are entered in prior or modification is done on any of the three as above in prior, user can calculate / recalculate the Loan Amount by press this key.
19. MARK UP / DOWN Print Rounding Decimal F-Cal Calculation Enter Display Paper Gross amount including [MU] 200.00 200.00 M ∗ 14%TAX = 200 [+/-] [ ] 175.44 - 14.00 % Net amount = ? - 24.56 ∆∗ ------------------------------------------------------------------------------------------- 175.44 ∗ Purchase price = 60 [MU] 60.00...
Página 40
21. CURRENCY EXCHANGE There are 13 Euro currency rates available in memory, the default are preset to 1. • The way to select a position to set your desired rates. Press and hold the key [RATE] until display is blinking. Press the key [€], display will appear “...
Página 41
22. FINANCIAL CALCULATION NOTE: The “FIN” symbol is displayed when Financial Calculation is ON. Print Rounding Decimal F-Cal F-Cal Example: Assume you are interested in purchasing a car for $100,000. The interest rate is 6.5%. You want to finance the loan over a period of 180 months. Calculate for payment per month.
9. HANDLING AND GUARANTEE Thank you very much for purchasing this GENIE product. Please note the following advice whenever this machine does not function faultlessly, contrary to expectations. The guarantee period amounts to 24 months from the date of purchase, provided that the machine has been used appropriately.
Página 45
Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour votre choix d'un produit de qualité de GENIE. Avant de le mettre en service, lisez ce guide attentivement et jusqu'au bout. Respectez en particulier les précautions d’utilisation qui suivent. Conservez ce guide pour pouvoir vous y reporter plus tard et le remettre avec l'article si vous le transmettez à...
1. MAINTENANCE CURSEUR OFF / P / NP - Quand vous mettez ce sélecteur sur OFF vous éteignez la machine. - Quand ce sélecteur est positionné sur P, l’imprimante et l’écran sont activés simultanément. Les données enregistrées et en mémoire sont imprimées.
2. REMPLACEMENT D’ENCREUR Enlever le capot de l’imprimante Retirer le tampon encreur en le soulevant. Mettez en place le nouveau rouleau encreur IR4OT. 3. INSTALLATION DE LA BOBINETTE PAPIER Brancher la calculatrice et mettez sous-tension. Couper le début de la bobinette pour permettre une bonne introduction dans la tête d’impression.
5. FONCTIONS DES CURSEURS 1. OFF / P / NP Calculatrice éteinte. PRINT Impression. Non Impression. ↓ ↓ ↓ ↓ 5/4 ↑ ↑ ↑ ↑ Curseur Sélection d’Arrondi. Ce curseur détermine le type d’arrondi au niveau des résultats. ↓ ↓ ↓ ↓ Par Défaut.
6. FONCTIONS DES TOUCHES [↑ ↑ ↑ ↑ ] Avance Papier [GT] Impression des Sommes Grand Total Pour calculer des Pourcentages [IC] Compteur de lignes et Moyenne [MU] Calcul de Pris de vente / Prix d’achat [RATE] Pour entrer les Taux de Taxes et Conversion Monnaies [€] Pour convertir en Euro...
Página 51
[M◊ / INTEREST] Touche à Deux Fonctions M◊: Pour imprimer et afficher sans remettre à zéro le contenu de la mémoire. INTEREST: Pour enregistrer un Taux d’intérêt. [M-= / MONTH] Touche à Deux Fonctions M-=: Pour soustraire un nombre dans la mémoire. MONTH: Pour enregistrer ou calculer un nombre de mois de remboursement.
21. CONVERSION DE MONNAIE Le taux de change Franc/Euro est mémorisé en N.1 “r-01” Impression Arrondi Decimales F-Cal Calculation/Calcul Enter/Entrer Display/Ecran Paper/Papier Set Currency rate Taux mémorisé (Blinking)RATE 6.55957 in r-01 [RATE] clignote (Press & hold 3 Sec.) appuyer et attendre 3 sec (Blinking)RATE [€] r-01...
Página 62
22. CALCULS FINANCIERS NOTE: Le symbole FIN apparaît à l’écran lorsque le curseur F-CAL est activé. Impression Arrondi Decimales F-Cal F-Cal Je veux emprunter 100.000 € à 6.5 % d’intérêt pendant 180 mois. Combien dois-je rembourser par mois. Calculation/Calcul Enter/Entrer Display/Ecran Paper/Papier Loan Amount /...
8. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type : Calculatrice électronique de bureau avec imprimante et écran LCD Opérations de base : Addition/soustraction et multiplication/division Capacité : 12 chiffres en composition et en résultat Ponctuation : Virgule flottante (F) automatique 2 chiffres après la virgule, fixe (0, 2, 3, 4) Fonctions : 4 fonctions de base, mémoire, GT, constante,...
Página 66
Gentile cliente, La ringraziamo per avere acquistato questo prodotto GENIE di qualità. Prima della messa in funzione dell'apparecchio, La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni. La preghiamo di dedicare particolare attenzione alle precauzioni per la sicurezza esposte di seguito. Conservare queste istruzioni per poterle consultare anche in futuro. In caso di restituzione dell'articolo, La preghiamo di portare con sé...
1. OPERAZIONI E PRECAUZIONI Interruttore stampa – L’interruttore è posto nella parte alta della tastiera. Calcolatrice spenta. Stampante e display in funzione IL solo display in funzione. Precauzioni Non coprire la macchina quando è accesa. Non pulire con diluente, petrolio od alcool. Non lasciare la calcolatrice esposta alla luce diretta del sole, od in aree con temperatu ra eccessivamente alta o bassa, con alta umidità...
3. INSERIMENTO CARTA 1. Accendere la macchina. 2. Tagliare uniformemente la parte iniziale della carta. 3. Tenendo il rotolo con una mano inserire la carta nella fessura dietro la calcolatrice. 4. Premere il tasto (6) per far risalire la carta attraverso la stampante. 5.
5. FUNZIONI DEI TASTI A SCORRIMENTO 1. OFF P NP Interruttore selezione stampa Calcolatrice spenta. La Stampante viene attivata. La stampante si attiva solo premendo il tasto alimentazione carta o non add/data. ↓ ↓ ↓ ↓ 5/4 ↑ ↑ ↑ ↑ Tasto arrotondamenti ↓...
6. FUNZIONI DEI TASTI 6. [↑ ↑ ↑ ↑ ] Tasto avanzamento carta 7. [GT] Tasto Gran Totale Stampa e visualizza il Gran Totale. 8. [%] Tasto percentuale Questo tasto permette di eseguire un calcolo percentuale dopo aver usato tasti Moltiplicazione e Divisione. [IC] Contatore operazioni Viene stampato il numero delle poste.
Página 72
19. [#/DATE] Tasto NON CALCOLO / DATA Il numero immesso viene stampato sul lato sinistro della carta con il segno # ma non utilizzato per il calcolo. 20. [C/CE] Tasto cancella/cancella dati immessi. Premendo questo tasto una volta si cancella l’ultima cifra digitata.Premendolo due volte si cancella il registro aritmetico (i valori immagazzinati nella memoria o nel GT rimangono invariati).
Página 73
29. [M∗ ∗ ∗ ∗ / AMOUNT] Memoria totale / Ammontare M∗ ∗ ∗ ∗ : Stampa e svuota la memoria. AMOUNT: Premendo questo tasto (con attivata la funzione Calcolo Finanziario/FIN sul display) e dopo aver introdotto i valori interesse, Mesi, Pagamento, si ha automaticamente l’ammontare totale del debito.
Página 83
21. IMPOSTAZIONI TASSI DI CAMBIO Si possono memorizzare 13 diversi tassi di cambio. • Per impostare il tasso di cambio desiderato ( 1€ = Lit. 1.936,27): Premere il tasto (RATE) fino a quando lampeggia sul display Premere il tasto (€) e sul display appare “r-01”-Digitare 1936,27 e premere (€) . Premere il tasto (+) per impostare il successivo tasso di cambio.
Página 84
22. CALCOLI FINANZIARI NOTA: Il simbolo “FIN” compare sul display quando è attivata la funzione CALCOLI FINANZIARI Print Rounding Decimal F-Cal F-Cal Esempio: Si vuole comperare un’automobile il cui prezzo è $ 100.000: il tasso di interesse è 6,5%. Si vuole finanziare il debito per 180 mesi. Di quale importo sarà la rata mensile? Calcolo Inserire Display...
La ringraziamo per la sua comprensione! Linea diretta con il Servizio Clienti: Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 ● E-mail: hotline@genie-online.de Previo avviso, le merci restituite devono essere spedite con il corretto affrancamento al seguente indirizzo: Dieter Gerth GmbH, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden È...
Página 87
GENIE LP21 CALCULADORA CON IMPRESORA DE 12 DÍGITOS Y FUNCIONAMIENTO A BATERÍAS O CON ALIMENTACIÓN DE RED MANUAL DE USO...
Página 88
Estimado cliente, Gracias por adquirir este producto de alta calidad de GENIE. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones antes de poner en marcha el aparato. Preste atención especial a los siguientes consejos de seguridad. Conserve este manual como referencia para el futuro y, en caso de traspaso del artículo, entréguelo acompañado del manual.
1. PRIMER ENCENDIDO Y MANTENIMIENTO Interruptor de encendido y apagado - Este interruptor está ubicado en la parte superior del teclado y se combina con el encendido y apagado del mecanismo de impresión. La calculadora está apagada. La calculadora está encendida. El visor está encendido y la impresora está...
3. CÓMO COLOCAR EL ROLLO DE PAPEL 1. Conectar la calculadora a la red y encenderla. 2. Cortar o romper el extremo final del rollo lisa y perfectamente, para poder insertarlo en la ranura de papel sin problemas, como se muestra más abajo. 3.
4. TECLADO 4. TASTATUR 1. Interruptor 13. Conversión de divisas 25. Tecla de división Impresora divisas 2 encendida/apagada 2. Preselección de redondeo 14. Calcular y añadir el IVA 1 26. Tecla de multiplicación 3. Preselección posición de 15. Descontar el IVA 1 27.
5. INTERRUPTOR DESLIZANTE 1. Interruptores OFF P NP Encendido y Apagado / Encender/apagar impresora La calculadora está apagada. PRINT La impresora está encendida; la impresora y el visor están en funcionamiento. La calculadora está encendida. La impresora está apagada; sólo el visor está...
6. FUNCIONES DE LAS TECLAS 5. Interruptor Grand Total • • • • Calcular sin Grand Total. Calcular con la función GT. Todos los resultados finales de una adición o sustracción se acumulan automáticamente en la memoria GT. La tecla [GT] muestra entonces la suma total.
Página 94
19. [#/DATE] Tecla de números y fecha No se devuelve un número ingresado sino que sólo se imprime con el símbolo “#”, por ejemplo, como número de cálculo o fecha. 20. [C/CE] Borrar/ Borrar entrada Pulsando una vez, borra de la pantalla un número ingresado. Pulsando dos veces se borra el registro de cálculo pero no la memoria.
Página 95
29. [M∗ ∗ ∗ ∗ / AMOUNT] Tecla de memoria suma total / valor base M∗ ∗ ∗ ∗ : Imprime y borra simultáneamente el valor de la memoria. AMOUNT: Si esta tecla se pulsa luego de ingresar un número, este se toma como valor base (por ejemplo, de un crédito).
21. CONVERSIÓN DE DIVISAS La calculadora puede almacenar hasta 13 tipos de cambio de divisa diferentes. Desde fábrica estos se han configurado en "1" (default). • A continuación se describe cómo almacenar un tipo de cambio. Presionar la tecla [RATE] y mantenerla presionada hasta que el visor parpadee. Presionar la tecla [€];...
Página 106
22. CÁLCULO FINANCIERO NOTA: En la pantalla se enciende el símbolo “FIN”. Impresión Redondeo Coma F-Cal F-Cal Ejemplo: Una persona desea financiar una vivienda de 100.000 €. La tasa de interés anual es del 6,5%. La amortización debe realizarse en 180 cuotas mensuales. Ejemplo de cálculo Entrada Visor...
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo: Calculadora de mesa electrónica con impresora y visor luminoso. Tipos de cálculo básicos: adición, sustracción, multiplicación, división Capacidad: 12 dígitos de entrada y resultado Sistema decimal: método de adición (A), coma flotante (F), fija (0,2,3,4) Funciones: 4 tipos de cálculo básicos, cálculos de repetición y en cadena, 4 teclas de memoria, memoria Gand-Total adicional, cálculos con una constante, cálculo financiero, cálculo de IVA con dos...
9. GARANTÍA Estimado cliente: Muchas gracias por haber comprado este producto GENIE. Si, en contra de lo esperado, este aparato no funcionase correctamente, le rogamos tenga en cuenta lo siguiente: En caso de uso adecuado, el periodo de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de compra,.
Página 109
Conduzca todos los materiales de embalaje a una retirada de los residuos respetuosos del medio ambiente.