FR
Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour écarter les dangers liés à l'emballage
távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. A színek
(attaches, lm plastique, embout de gon age, outils pour assembler le produit. etc,...) enlever tous les
és a részletek eltérhetnek a dobozban taláható modell függvényében. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne
éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. Les couleurs et les
engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Figyelmeztetés! A forgójáték véletlen leesésével
détails peuvent varier par rapport au modèle présenté sur la boîte. ATTENTION ! Ne jamais laisser un
kapcsolatos sérülések elkerülése érdekében ne helyezze a játékot a gyermek felé. Figyelmeztetés!
enfant jouer sans la surveillance d'un adulte. Attention ! Pour éviter les blessures liées à des chutes
Rögzítse a játékot olyan helyre, ahol azt a gyermek nem éri el. Egy beakadásból fakadó sérülés
accidentelles du mobile, ne pas le placer au dessus de l'enfant. Attention. Attacher ce jouet hors de portée
kockázatának elkerülése érdekében vegye le a játékoat, amint a gyermek megpróbál négykézlábra állni
de l'enfant. A n d'éviter tout risque de blessure suite à un enchevêtrement , ôter le jouet dès que l'enfant
vagy mászni. Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy).
tente de se mettre à quatre pattes ou de ramper. Attention! Attacher ce jouet hors de portée de l'enfant.
CZ
Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením (příslušenství, umělohmotné
A n d'éviter tout risque de blessure suite à un enchevêtrement , ôter le jouet dès que l'enfant tente de se
obaly, nafukovací nástavec, nástroje pro sestavení výrobku.atd.) odstraňte veškeré prvky, které nejsou
mettre à quatre pattes ou de ramper. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d'achat
součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. Barvy a detaily se mohou lišit
(ticket de caisse).
od modelu, zobrazeného na balení. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé
GB
Please retain for important information. Warning! To remove risks associated with packaging
osoby. Upozornění! Aby nedošlo ke zranění v důsledku náhodného pádů mobilu, nedávejte mobil nad
(attachments, plastic wrapping, in ation nozzle, product assembly tools. etc.) remove all items that are
dítě. Upozornění! Připevněte tuto hračku mimo dosah dítěte. Abyste se vyhnuli riziku úrazu ze zapletení,
not part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult. Colours and details can vary in relation to
odstraňte hračku, jakmile se dítě pokouší lézt nebo vstávat. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o
the model presented on the box. WARNING! Never allow a child to play without adult supervision.
koupi (pokladní lístek).
Warning! To avoid injuries linked to the mobile accidentally falling, do not place above the child. Warning!
SK
Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s
Attach this toy out of reach of the child. In order to avoid any risk of injury by entanglement, remove the
balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly nafukovací nástavec, nástroje pre zostavenie výrobku. atď.)
toy as soon as the child attempts to move on all fours or to crawl. Do not use the product before it is
odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dospelá osoba. Farebné
properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. Any complaint must
odchýlky a zmeny modelu technickej povahy sú vyhradené. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať
be accompanied by the proof of purchase (receipt).
sa bez dozoru dospelej osoby. Upozornenie! Aby nedošlo ku zraneniu v dôsledku náhodného pádu
DE
Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden
mobilu, neumiestňujte mobil nad dieťa. Upozornenie! Pripevnite túto hračku mimo dosahu dieťaťa. Aby
Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen, Werkzeuge zur Montage des Produktes. usw. ...),
ste zabránili riziku úrazu zo zapletenia, odstráňte hračku hneď, ako sa dieťa pokúsi liezť alebo chodiť.
entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen
Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
Erwachsenen zusammen gebaut werden. Die Farben und Details können im Vergleich zu dem auf dem
PL
Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEZENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych
Paket präsentierten Modell anders sein. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen
z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do montażu wyrobu.
spielen lassen. Achtung: Um Verletzungen durch versehentliches Herabfallen zu vermeiden, nicht
itp,...), należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami zabawki. Do montażu przez osobę
oberhalb des Kindes platzieren. Achtung! Befestigen Sie dieses Spielzeug außer Reichweite des Kindes.
dorosłą. Kolory i detale mogą różnić się od modelu przedstawionego na pudełku. OSTRZEŻENIE! Nigdy
Um Verletzungsgefahr durch um den Körper geschlungene Schnüre zu vermeiden, entfernen Sie das
nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Ostrzeżenie! Aby nie dopuścić
Spielzeug, sobald das Kind versucht zu krabbeln oder sich hochzuziehen. Bei Reklamationen den
do obrażeń związanych z upadkiem zawieszki, nie należy jej umieszczać nad dzieckiem. Ostrzeżenie!
Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
Zabawkę należy zamocować w miejscu niedostępnym dla dziecka. Aby uniknąć ryzyka urazów
NL
Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de
spowodowanych zaplątaniem się, zabawkę należy zdjąć, gdy tylko dziecko spróbuje stawać na czworaka
verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om het product in elkaar te zetten.
lub raczkować. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon).
enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een
BG
aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. De kleuren en kleine details kunnen afwijken van de
verpakking. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen.
Waarschuwing! Om letsel door het toevallig naar beneden vallen van het mobiel te vermijden, plaats
deze niet boven het kind. Waarschuwing! Bevestig dit speeltje buiten bereik van het kind. Om elk risico
op letsel als gevolg van verstrengeling te vermijden, neemt u het speeltje weg zodra het kind probeert
op handen en voeten te lopen of te kruipen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs
(kassabon).
ES
Informaciones importantes que deben conservarse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros
relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, boquilla de in ado y herramientas para el
montaje del producto.etc,...) deseche todos los materiales que no formen parte del juguete. Juguete que
RO
Vărugăm să păstraţi aceste indicaţii pentru cazul unui eventual schimb de scrisori. Avertisment!
requiere ser montado por un adulto responsable. Los colores y los detalles pueden variar respecto al
Pentru a evita pericolele asociate ambalajului (elemente de xare, folie de plastic, duză de um are, scule
modelo que aparece en la caja. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de
pentru asamblarea produsului., etc...), eliminaţi toate elementele care nu fac parte din jucărie. Trebuie
un adulto. ¡Advertencia! A n de evitar lesiones físicas debido a la caída fortuita del carrusel de cuna,
montat sub supraveghea adulţilor. Culorile blocurilor de construcţie se pot deosebi de reprezentarea din
procure no colocarlo directamente encima del niño. ¡Advertencia! je este juguete fuera del alcance del
imagini. AVERTISMENT! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a
niño. Para evitar cualquier riesgo de lesiones provocadas por un enredo, quite el juguete en cuanto el
Avertisment! Fixa i această jucărie într-un loc inaccesibil copiilor. Pentru a se evita orice pericol de rănire
niño intente ponerse a cuatro patas o trepar. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el
ca urmare a încurcării, îndepărta i jucăria din momentul în care copilul începe să meargă în patru labe
justi cante de compra (ticket de caja).
sau de-a bușilea. Toate reclama iile trebuie să e înso ite de dovada cumpărării (bonul de casă).
PT
Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar perigos ligados à embalagem
GR
Ση αντικέ πληροφορίε που πρέπει να φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι
( xadores, películas de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para montar o produto.etc.), retire
κίνδυνοι που συνδέονται
todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto
φουσκώ ατο , εργαλεία για τη συναρ ολόγηση του προϊόντο . κτλ.) απο ακρύνετε όλα τα είδη που δεν
responsável. As cores e os pormenores podem variar em relação ao modelo apresentado na caixa.
αποτελούν τ ή α του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να συναρ ολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. Τα
ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Atenção! Para evitar lesões
χρώ ατα και οι λεπτο έρειε
ligadas a quedas acidentais da mobile, não a coloque por cima da criança. Atenção: Fixe este brinquedo
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρί επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Προσοχή!
fora do alcance das crianças. De modo a evitar qualquer risco de lesões devido a emaranhados, retire o
Για να αποτραπούν τραυ ατισ οί που συνδέονται ε κατά λάθο πτώσει του κινητού η το τοποθετείτε
brinquedo quando a criança se tentar meter de gatinhas ou tentar gatinhar. Qualquer reclamação deve
πάνω από το παιδί. Προειδοποίηση! Στερεώστε το παιχνίδι σε ση είο όπου δεν θα το φτάνει το παιδί. Για
ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa).
να αποφευχθεί κάθε κίνδυνο τραυ ατισ ού λόγω ε πλοκή
IT
Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli
απο ακρύνετε το παιχνίδι όλι το παιδί αρχίσει να προσπαθεί να πουσουλήσει ή να σκαρφαλώσει.
imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di gon aggio, utensili per montare il prodotto.ecc.), togliere
Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγορά (τα ειακή απόδειξη).
tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta
SI
Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Opozorilo! Da se izognete tveganjem v
responsabile. I colori e i dettagli possono essere diversi da quelli riportati sulla scatola. AVVERTENZA! Non
povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji, ustnik za napihovanje, orodje za montažo izdelka.itd.),
lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Per evitare ferite causate da cadute
odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba. Barve in
accidentali del giocattolo, non lasciarlo incustodito in luoghi al di sopra del bambino. Attenzione! Fissare
podrobnosti izdelka se lahko razlikujejo od prikazanih na embalaži. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite
questo giocattolo fuori dalla portata del bambino. Per evitare il rischio di lesioni dovute
otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. Opozorilo! Da bi se izognili naključne poškodbe povezane
all'impigliamento, rimuovere il giocattolo non appena il bambino tenta di mettersi a quattro zampe o di
z padcem pri premikanju, ga ne polagajte neposredno nad otrokom. Opozorilo! Igračo namestite tako, da
arrampicarsi. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d'acquisto (scontrino di cassa).
je otrok ne more doseči. Igračo odstranite takoj, ko se otrok začne plaziti ali postavljati na vse štiri, saj
DK
Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen
obstaja nevarnost, da bi se vanjo zapletel. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti
(vedhæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til at samle produktet. osv.), bedes
račun prodajalca.
du ern alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. Farver og
HR
Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli
detaljer kan afvige fra den model, der er vist på æsken. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden
opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, mlaznica za napuhavanje, alati za montažu
voksenopsyn. Advarsel! Lad ikke denne legetøjsmobile hænge lige over barnets ansigt for at undgå
proizvoda itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim
skader forårsaget af, at den falder. Advarsel! Sæt legetøjet op uden for barnets rækkevidde. For at undgå
osobama. Odstupanje u boji i promjene modela tehničke vrste su pridržane. UPOZORENJE! Nikad ne
risiko for skader som følge af forviklinger, bør legetøjet ernes, så snart barnet forsøger at rejse sig op
dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. Upozorenje! Da biste izbjegli ozljede vezane uz
eller begynder at kravle. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon).
slučajno padanje kod pomicanja, ne stavljajte izravno iznad djeteta. Upozorenje! Ovu igračku pričvrstite
SE
Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera riskerna i samband med
izvan dohvata djeteta. Radi izbjegavanja opasnosti od ozljeda uslijed zapletanja, uklonite igračku čim se
förpackningen (bilagor, plast lm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.), ta
dijete pokuša kretati četveronoške ili puzati. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti
bort alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. Färger och
račun prodavača.
delar kan vara olika den modell som visas på kartongen. VARNING! Låt aldrig barnet leka utan vuxen
TR
Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları, plastik
tillsyn. Varning! Placera inte mobilen ovanför barnet för att undvika skador i samband med att den faller
ambalaj ipi Şişme başlığı, ürün montaj araçları.vb.) tehlikeleri önlemek için, oyuncağa ait olmayan tüm
oavsiktligt. Varning! Montera denna leksak utom räckhåll för barn. För att undvika risken för skada pga
parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. Parçaların renklere göre gruplandırılması resimlere
intrassling, ta bort leksaken när barnet börjar försöka gå på alla fyra eller krypa. Alla reklamationer bör
göre farklılık gösterebilir. UYARI! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına
åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
izin vermeyin. Uyarı! Hareket halindeyken kazara düşmesinden kaynaklanabilecek kazaları önlemek için,
FI
Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi
çocuğun üzerine koymayınız. Uyarı! Bu oyuncağı çocukların ulaşamayacağı şekilde bağlayın. Dolaşma
(kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka
nedeniyle herhangi bir yaralanma tehlikesinden kaçınmak için, çocuğunuz emeklemeye veya
ei kuulu leluun. Lelun väri ja yksityiskohdat voivat poiketa pakkauksessa olevasta mallista. VAROITUS! Älä
tırmanmaya çalışmaya başladığında oyuncağı çıkarın. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz)
koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Varoitus! Älä aseta mobilea lapsen yläpuolelle sen
sunmanız gerekir.
tahattomasta putoamisesta johtuvien loukkaantumisten välttämiseksi. Varoitus! Kiinnitä lelu lapsen
RU
ulottumattomiin. Loukkaantumisvaaran välttämiseksi irrota lelu heti, kun lapsi yrittää ryömiä tai alkaa
(
,
kontata. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).
NO
Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å erne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.),
.
ern alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en voksen. Sortering når det gjelder
!
fargene på byggeklossene kan avvike fra bildene. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en
.
voksen. Advarsel! For å unngå skader forbundet med mobile uhell slik som fall, plasser ikke over barnet.
Advarsel! Fest dette leketøyet utenfor barnets rekkevidde. For å unngå at barnet kommer til skade eller
vikler seg fast, ern leketøyet så snart barnet forsøker å bevege seg på alle re eller krype. Ved
reklamasjon må kvittering medbringes.
UA
HU
Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg,
fúvószelep, szerszámok a termék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében
,
S e n e ne SAV F ance www smoby
,
'
,
EE
Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid,
täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik
esemed, mis ei ole mänguasja osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. Toote
värvid ja detailid võivad erineda pakendil esitatutest. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma
täiskasvanu järelevalveta. HOIATUS! Liikuva mänguasja juhuslikust kukkumisest tingitud vigastuste
vältimiseks ärge paigutage seda lapse kohale. Hoiatus! Kinnitage mänguasi lapse käeulatusest eemale.
Selleks et laps nööridesse kinni ei jääks ja end ei vigastaks, eemaldage mänguasi kohe, kui laps hakkab
käpuli käima või roomama. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung).
LT
Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su
pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo įrankiais ir pan.), nuimkite
visus elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo.
Spalvos ir detalės gali skirtis priklausomai nuo ant dėžutės pavaizduoto modelio. DĖMESIO! Niekada
neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Dėmesio! Kad netyčia nukritęs mobilusis nesužalotų,
nedėkite jo virš vaiko. Dėmesio. Pritaisyti šį žaislą vaikams nepasiekiamoje vietoje. Siekiant išvengti
sužeidimo dėl susiraizgymo rizikos, pašalinti žaislą iki tol, kol vaikas nepradeda bandyti stotis ant keturių
ar rėplioti. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą).
LV
Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar iepakojumu
saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma montāžai utt,...),
noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. Krāsas un
detaļas var atšķirties, atkarībā uz iepakojuma kārbas norādītā modeļa. UZMANĪBU! Neļaut bērniem
spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Uzmanību! Lai izvairītos no savainojumiem, ko var izraisīt mobilo
daļu krišana, neturēt izstrādājumu virs bērna. bērnam nepieejamā vietā. Lai bērns negūtu traumas,
ieķeroties rotaļlietas auklās, rotaļlieta ir jānoņem, tiklīdz bērns spēj nostāties četrrāpus vai mēģina rāpot.
Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks).
,
.
!
(
,
, m
,
.
. .),
,
.
.
.
!
.
!
,
.
!
.
,
.
,
(
).
supravegheat de un adult.
ε τη συσκευασία (παρελκό ενα, πλαστικά περιτυλίγ ατα Βαλβίδα
πορεί να διαφέρουν σε σχέση ε το οντέλο που φαίνεται στο κουτί.
ε τα εξαρτή ατα του παιχνιδιού,
M n
60 cm
:
!
!
,
, h
,
. . .),
,
.
,
.
,
!
.
,
,
!
.
,
,
.
(
).
.
!
,
'
(
,
.
),
,
.
MOBY OY
A
www m
m
M
M
M
m
M
W
m
A
m
W
M
M
M
M
m
m
M
M
M
M
m
M
M
m
m
M
M
W
M
M
M
M
M
m
M
M
M
W
m
99512281/A
P3/4
.
,
.
!
,
.
!
,
,
.
!
.
,
.
-
(
).
FR
Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant
d'être chargés. Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un adulte. Di érents
types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être
mélangés. Seuls des piles ou accumulateurs du type recommandé ou d'un type similaire doivent être
utilisés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et
accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne
doivent pas être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou accumulateurs lorsque le jouet n'est
pas utilisé pendant une longue période. Après utilisation et avant rangement, bien véri er que
l'interrupteur est sur la position OFF.
GB
Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accumulators must be removed from the
toy before being recharged. The accumulators must only be recharged under adult supervision. Di erent
types of batteries or accumulators or new and used batteries or accumulators must not be mixed. Only
batteries or accumulators of the recommended type or a similar type must be used. The batteries and
accumulators must be placed respecting polarity. Exhausted batteries and accumulators must be
removed from the toy. The terminals of a battery or accumulator must not be short circuited. Always
remove the batteries or accumulators when the toy is not used for a long period. After use and before
putting away, check that the on/o switch is in the OFF position.
DE
Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die Akkus müssen vor dem Au aden aus dem
Spielzeug genommen werden. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen oder alte und neue gleichzeitig verwenden.
Nur Batterien oder Akkus des empfohlenen Typs oder gleichwertige verwenden. Batterien und Akkus
müssen unter Einhaltung der Polung eingelegt werden. Leere Batterien und Akkus aus dem Gerät
entfernen. Die Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die
Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über längere Zeit nicht verwendet wird. Nach
dem Gebrauch und vor dem Wegräumen prüfen, ob der Schalter auf OFF gestellt wurde.
NL
De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu's moeten voor het opladen uit
het speelgoed worden verwijderd. De accu's worden uitsluitend onder toezicht van een volwassene
opgeladen. Verschillende soorten batterijen of accu's of nieuwe en gebruikte batterijen of accu's moeten
niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend aanbevolen batterijen of accu's moeten worden gebruikt,
danwel overeenkomstige batterijen of accu's. De batterijen en accu's moeten worden geplaats met
inachtneming van de polariteit. De gebruikte batterijen en accu's moeten uit het speelgoed worden
verwijderd. De klemmen van een batterij of accu moeten niet tot kortsluiting leiden. De batterijen of
accu's altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Na gebruik en
voor het opruimen, controleren of de schakelaar op de OFF positie staat.
ES
Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben retirarse del juguete antes de ser
recargados. Los acumuladores deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No mezcle diferentes
tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y usados. Unicamente las pilas o
acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar deben ser utilizados. Las pilas y acumuladores
deben ser colocados respetando la polaridad. Las pilas y acumuladores usados deben retirarse del
juguete. Las bornas de una pila o acumulador no deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas o
acumuladores cuando no vaya a utilizar el juguete durante una largo tiempo. Tras utilización y antes de
guardarlo, compruebe que el interruptor está en posición OFF.
PT
As pilhas não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser retirados do brinquedo antes
de serem carregados. Os acumuladores apenas devem ser carregados sob a vigilância de um adulto.
Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas e acumuladores novos e usados não devem ser
misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumuladores do tipo recomendado ou de um tipo
M n
similar. As pilhas e acumuladores devem ser colocados no lugar respeitando a polaridade. As pilhas e
acumuladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou de um
60 cm
acumulador não devem ser colocados em curto-circuito. Retirar sempre as pilhas ou acumuladores
quando o brinquedo não for utilizado durante um período longo. Após utilização e antes de guardar,
veri que se o interruptor está em posição OFF.
IT
Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima
della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non utilizzare
tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e usate. Utilizzare solamente pile o
accumulatori di tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso
giusto. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono
essere cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi, togliere sempre le pile o
gli accumulatori. Dopo l'utilizzo e prima del deposito, veri care che l'interruttore sia posizionato su OFF.
DK
Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de genoplades.
Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige typer nye eller brugte
batterier eller batteripakker må ikke blandes. Kun batterier eller batteripakker af den anbefalede type eller
af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender
korrekt. Brugte batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet. Batteripolerne må ikke kortsluttes.
Tag altid batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid. Husk altid at
kontrollere efter brug og før henstilling, at kontakten er indstillet på position OFF.
SE
Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken innan de laddas.
Ackumulatorerna skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier eller ackumulatorer eller nya
eller förbrukade batterier eller ackumulatorer får inte blandas. Endast batterier eller ackumulatorer av
rekommenderad typ eller likartad typ får användas. Batterier och ackumulatorer bör isättas med respekt
för polariteten. Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas ut ur leksaken. Ett batteris eller en
ackumulators poler får inte kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då leksaken inte
används under en längre tid. Försäkra er om att strömbrytaren står på OFF efter användning och vid
förvaring.
Signi cation du symbole sur le produit, l'emballage ou le mode d'emploi. Les appareils
électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères à la n de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l'environnement et les
ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous
avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l'organisme responsable de la
collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical
appliances are valuable products and should not be thrown in the dustbin when they reach the
end of their serviceable life! Help us to protect the environment and respect our resources by
handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter
should be directed to the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer.
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung.
Elektrogeräte sind Wertsto e und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen
Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den
entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing.
M
Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur
M
niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig omgaan met de
grondsto en en geeft u dit apparaat af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen
M
hierover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw
vakhandelaar.
Signi cado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los
M
electrodomésticos son objetos de valor y, al nal de su vida útil, no deben tirarse a la basura
W
m
doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en
M m
los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura
M
m
o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
Signi cado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os
aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no nal da vida!
Ajude-nos a proteger o meio ambiente e a poupar os recursos naturais entregando este
M
M
aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização
responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor.
Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni
M
M
per l'uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi
elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non
M
M
M M
devono essere gettati tra i ri uti domestici ! Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare le
M
risorse, conferendo questo AEE presso idonei centri di raccolta. Alla ne del ciclo di vita utile
dell'AEE, chiedete al vostro distributore informazioni circa la possibilità di renderlo
M
gratuitamente: - al momento dell'acquisto di un AEE di tipo equivalente; oppure - in ogni
W
m
momento, per le AEE di piccolissime dimensioni (inferiori ai 25cm) senza l'obbligo d'acquisto di
m
un prodotto equivalente.
m
Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen.
Elektroapparater er værdisto er og hører ved slutningen af deres levetid ikke i
husholdningsa aldet! Hjælp os ved miljøbeskyttelse og ressourceskånsel og a ever dette
apparat på de tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares af den for
a aldsbortska elsen ansvarlige organisation eller af din forhandler.
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska
apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som
hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna
apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den organisation som ansvarar
för avfallshanteringen eller fackhandeln.
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet
ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa!
Auttakaa meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan
jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan
organisaation tai ammattiliikkeen puoleen.
FI
SI
Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut on ladattava
Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem odstranite akumulator iz
aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä
igrače. Akumulatorje lahko polnite le pod stalnim nadzorom odrasle osebe. Istočasno ne uporabljajte
paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain suositellun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja.
različnih tipov, kakor tudi ne starih in novih baterij ali akumulatorjev. Vedno uporabljajte le priporočen ali
Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava niiden napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt
ekvivalenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri vstavljanju baterij in akumulatorjev pazite na pravilno
paristot ja akut on poistettava lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja
polariteto. Prazne baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Baterije in akumulatorji ne smejo priti v
akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. Tarkista käytön jälkeen, että katkaisin on OFF-asennossa.
kratek stik. Kadar izdelka ne boste potrebovali dalj časa, baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Po
uporabi in preden boste izdelek zavrgli preverite ali je stikalo na OFF (izdelek je izklopljen).
NO
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før de lades. Akkumulatorene
HR
skal kun lades under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer batterier eller akkumulatorer eller nye og
Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja akumulator
brukte battierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det må kun benyttes batterier og akkumulatorer av
odstranite iz igračke. Akumulator punite pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne upotrebljavajte
anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene og akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med
različite tipove baterija istovremeno, ne upotrebljavajte stare i nove baterije istovremeno. Upotrebljavajte
angitt polaritet. Flate batterier og akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene til et batteri eller en
preporučene baterije ili akumulatore. Kod umetanja baterija pripazite na pravilan polaritet. Prazne baterije
akkumulator må ikke kortsluttes. Pass alltid på å erne batteriene eller akkumulatorene hvis leken ikke
odstranite iz igračke. Baterije i akumulatori se ne smiju dodirivati - kratki spoj. Molimo Vas da igračku
skal brukes på en stund. Etter at du er ferdig med leken, må leketøyet slås av for å skåne batteriene.
isključite nakon uporabe radi zaštite baterija. Poslije upotrebe i prije odlaganja igračke provjerite je li
dugme u OFF poziciji. (proizvod je isključen).
HU
Az elemeket nem szabad újratölteni. Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani a
játékból. Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. A különböző típusú vagy állapotú
TR
Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Akümülatörler, yeniden şarj edilmeden önce
(új vagy használt) elemeket vagy akkumulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az
oyuncaktan çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece yetişkin denetimi altında yeniden şarj edilmelidir. Farklı
ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumulátorokat szabad használni. Az elemeket és akkukat csak a
pil veya akümülatör tipleri veya yeni ve kullanılmış piller ve akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır.
polaritás betartásával szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott elemeket és akkukat el kell távolítani a
Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer tipte piller veya akümülatörler kullanılmalıdır. Piller ve
játékból. Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig távolítsa el az elemeket és
akümülatörler kutuplarına dikkate edilerek yerleştirilmelidir. Biten piller ve akümülatörler oyuncaktan
az akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon keresztül nem használják. Használat után és eltevés előtt,
çıkarılmalıdır. Bir pilin veya akümülatörün kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır. Oyuncak uzun bir
alaposan ellenőrízze, hogy a megszakító kapcsoló az OFF (KI) helyzetben legyen.
süre kullanılmayacağı zaman pillerin veya akümülatörlerin daima çıkarılmaları gerekir. Kullandıktan sonra
ve bir kenara kaldırmadan önce, açma/kapama anahtarının OFF konumunda olması gerekir.
CZ
Články není třeba dobíjet. Akumulátory je nutno před dobíjením z hračky vyjmout. Akumulátory
musí být dobíjeny pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte různé typy článků nebo akumulátorů nebo
RU
nové a opotřebené články a akumulátory. Používejte pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů.
.
Dodržujte polaritu při výměně článků nebo akumulátorů. Použité články nebo akumulátory musí být z
hračky odstraněny. Svorky článku nebo akumulátoru nesmí být zkratovány. Pokud nebude hračka po delší
dobu používána, je nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout. Než hračku uklidíte po použití, je
.
nutno se přesvědčit o tom, že spínač se nachází v poloze OFF.
SK
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Akumulátory je nutné pred dobíjaním
,
z hračky vybrať. Akumulátory musia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby. Nemiešajte rôzne typy
článkov alebo akumulátorov alebo nové a opotrebované články a akumulátory. Používajte iba
UA
doporučené typy článkov alebo akumulátorov.
Dodržujte polaritu pri výmene článkov alebo
akumulátorov. Použité články alebo akumulátory musia byť z hračky odstránené. Svorky článku alebo
akumulátoru nesmú byť skratované. Po použití hračky ju prosím vypnite, ušetríte batérie. Než hračku po
.
použití odložíte, je nutné sa presvedčiť o tom, že spínač sa nachádza v polohe OFF.
.
PL
Baterii nie można ładować. Akumulatory muszą zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem.
Akumulatory należy ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać różnych rodzajów
,
akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub akumulatorów ze starymi. Należy stosować tylko
akumulatory lub baterie zalecanego typu lub o identycznych parametrach. Baterie i akumulatory należy
instalować przestrzegając polaryzacji. Zużyte baterie i akumulatory należy wyjąć z zabawki. Nie należy
EE
zwierać końcówek baterii lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki jeżeli
Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Eemaldada akud mänguasjast enne laadimist. Akusid
nie będzie używana przez dłuższy czas. Po użyciu i przed przechowywaniem ustawić wyłącznik w pozycji
tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi patareisid ja akusid või uusi ja kasutatud
OFF.
patareisid või akusid ei tohi kasutada samaaegselt. Kasutada ainult soovitatud või sarnast tüüpi patareisid
või akusid. Patareide ja akude paigaldamisel jälgida polaarsust. Tühjaks saanud patareid ja akud tuleb
BG
.
mänguasjast eemaldada. Patarei või aku klemme ei tohi lühistada. Eemaldage patareid või akud alati, kui
.
mänguasja pikema perioodi jooksul ei kasutata. Pärast toote kasutamist ja enne selle hoiustamist
.
.
kontrollige, et toitelüliti on väljalülitatud asendis (OFF).
.
.
LT
Nekraunamų baterijų negalima įkrauti iš naujo. Prieš kraunant, akumuliatorius būtina išimti iš
.
žaislo. Akumuliatorius reikia krauti tik prižiūrint suaugusiajam. Negalima maišyti skirtingų baterijų ar
.
-
akumuliatorių tipų ir naujų ir panaudotų baterijų ar akumuliatorių. Naudoti tik rekomenduojamo tipo arba
.
panašaus tipo baterijas arba akumuliatorius. Baterijas ir akumuliatorius įdėti laikantis jų poliškumo.
OFF.
Išsikrovusias baterijas ir akumuliatorius reikia išimti iš žaislo. Baterijos ar akumuliatoriaus gnybtų negalima
jungti trumpuoju jungimu. Visada išimkite baterijas arba akumuliatorius, jei žaislo nenaudosite ilgą laiką.
RO
Bateriile nereîncărcabile nu trebuie să e reîncărcate. Acumulatorii trebuie să e îndepărtaţi din
Po naudojimo ir prieš padedant į laikymo vietą patikrinti, ar jungiklis nustatytas į išjungimo padėtį.
jucărie înainte de a încărcaţi. Acumulatorii trebuie să e încărcaţi numai sub supravegherea unui adult.
LV
Nu trebuie folosite simultan tipuri diferite de baterii sau acumulatori, şi nici bateriile sau acumulatorii noi
Baterijas nav uzlādējamas no jauna. Pirms uzlādes, noņemt akumulatoru no rotaļlietas.
simultan cu cei consumaţi. Trebuie utilizate numai baterii sau acumulatori de tip recomandat sau de tip
Akumulatoru uzlāde veicama vienīgi pieaugušā uzraudzībā. Nejaukt kopā dažādu veida jaunas vai lietotas
similar. Bateriile și acumulatorii trebuie instala i respectând polaritatea acestora. Bateriile şi acumulatorii
baterijas vai akumulatorus. Izmantot vienīgi vienādas ieteiktā veida baterijas un akumulatorus. Ievietot
consumaţi trebuie îndepărtaţi din jucărie. Bornele unei baterii sau ale unui acumulator nu trebuie
baterijas un akumulatorus, ievērojot polaritāti. Izņemt no rotaļlietas izlietotās baterijas un akumulatorus.
scurtcircuitate. Scoate i întotdeauna bateriile sau acumulatorii atunci când jucăria nu este folosită o
Bateriju vai akumulatoru lādētāji nedrīkst atrasties īssavienojuma pozīcijā. Ja rotaļlieta ilgu laiku nav tikusi
perioadă îndelungată. După utilizare și înainte de depozitare, asigura i-vă că întrerupătorul este în pozi ia
izmantota, vienmēr izņemt baterijas un akumulatorus. Pēc izmantošanas un pirms novietošanas
OFF (oprit).
uzglabāšanā, vienmēr pārliecināties, ka slēdzis atrodas pozīcijā OFF.
GR
Οι παταρίε δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι συσσωρευτέ πρέπει να αφαιρούνται από
παιχνίδι πριν από τη φόρτιση. Οι συσσωρευτέ θα πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενήλικα.
εν πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι παταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιε και παλιέ
παταρίε ή συσσωρευτέ . Πρέπει να χρησι οποιούνται όνο παταρίε ή συσσωρευτέ συνιστώ ενου ή
παρό οιου τύπου. Κατά την τοποθέτηση παταριών και συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή στη
θέση των πόλων. Οι παλιέ παταρίε και οι παλιοί συσσωρευτέ πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι.
Οι ακροδέκτε παταρία ή συσσωρευτή δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τι παταρίε
ή του συσσωρευτέ από το παιχνίδι όταν αυτό δεν πρόκειται να χρησι οποιηθεί για πολύ καιρό. Μετά τη
χρήση και πριν την αποθήκευση, να βεβαιώνεστε ότι ο διακόπτη είναι στη θέση OFF.
O
Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen.
m
Elektroapparater inneholder verdifulle sto er som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de
er gamle og utslitte! Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å levere
m m
dette apparatet inn på et egnet avfallsdeponi. Dersom du har spørsmål angående avska ng,
m
kan du henvende deg til avfallsverket eller til faghandelen.
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az
elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!
Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja le a
készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol
Önnek a hulladék-eltávolításért felelős szervezet vagy a szakkereskedő.
Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje jsou
druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám
při ochraně životního prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných
sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš
specializovaný prodejce.
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú
zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri
ochrane životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na
danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná za
odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
m
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia
elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami
domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw
naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w
m
sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.
m
,
.
m
!
.
,
.
m
O
Semni ca ia simbolului pe produs, amblaj sau instruc iunile de folosire. Aparatele
electrice sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclului de via ă nu este în gunoiul
menajer! Ajuta i-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la punctele
corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă
organiza ia responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
Η ση ασία του συ βόλου επί του προϊόντο , επί τη συσκευασία ή επί τη οδηγία
χρήσεω . Ηλεκτρικέ συσκευέ είναι πολύτι ε ύλε και δεν ανήκουν στο τέλο τη διάρκεια
ισχύο στα οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε α στην προστασία περιβάλλοντο και διατήρηση
πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρ όδια υπηρεσία απόσυρση τέτοιων
προϊόντων. Τι ερωτήσει σα επί του ζητή ατο αυτού θα σα απαντήσει η αρ όδια Οργάνωση
για την αποκο ιδή απορρι άτων ή ο εξειδικευ ένο έ πορα .
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so
sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti
okolja in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin. Na
morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali
Vaša trgovina.
Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni
uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka!
Pomozite nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgova
m
m
m
m
99512281/A
P4/4
.
.
,
.
.
.
.
.
,
«OFF».
.
.
.
.
.
.
,
,
,
on/o
OFF.
AR
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m m