Descargar Imprimir esta página

Aerus MicroSprayer Manual De Instruccion página 2

Accesorio vaporizador para su sistema de limpieza

Publicidad

MicroSprayer
Healthy Home
CONGRATULATIONS ON YOUR
PURCHASE OF A HEALTHY
HOME MICROSPRAYER
Your home will easily transform into a
healthy environment with this quick and
easy applicator! Use it to apply Dust Mite
& Flea Control Powder and Allergen Relief
with Odor Neutralizer to furniture,
mattresses, pet areas and floors.
ASSEMBLY
CAUTION: Turn cleaner off before
connecting or disconnecting the Healthy
Home MicroSprayer
.
Disconnect wands and/or power nozzle
from hose handle.
Locate your cleaner's blowport, or
exhaust port, on the top of the canister.
See owner's manual for details.
Remove filter from blowport and attach
hose. (A-C)
NOTE: Air should be blowing from the
hose handle end.
From the illustrations below, find the
adapter that fits your hose handle (D-F).
NOTE:
For all other configurations, use the
adapter that fits the hose handle.
2
NOUS VOUS FÉLICITONS D'AVOIR
ACHETÉ LE VAPORISATEUR HEALTHY
HOME MICROSPRAYER
!
Votre maison se transformera facilement en un
environnement sain grâce à cet accessoire applicateur
d'emploi rapide et facile! Utiliser l'accessoire pour
appliquer la poudre Dust Mite & Flea Control (offrant
une protection contre les acariens et les puces) et le
Allergen Relief with Odor Neutralizer (offrant une
protection contre les allergènes et neutralisant les
odeurs) sur le mobilier, les matelas, les endroits
reservés aux animaux domestiques et les planchers.
MONTAGE
ATTENTION : Arrêter l'aspirateur avant d'y monter ou
démonter le vaporisateur Healthy Home MicroSprayer
Détacher les tubes et(ou) le balai à moteur de la
poignée de boyau.
Trouver la douille d'admission du boyau-air pulsé ou
la sortie d'air (soufflerie) situé sur le dessus, à
l'arrière de votre appareil (chariot). Voir le guide de
l'utilisateur pour obtenir plus de détails.
Retirer le filtre de l'orifice d'expulsion de l'air et
raccorder le boyau. (A-C)
REMARQUE : L'air doit s'évacuer de l'extrémité de la
poignée de boyau.
A
Consulter les illustrations ci-dessous afin de repérer
l'adaptateur qui convient à la poignée de boyau (D-F).
D
REMARQUE :
Pour toute autre configuration, utiliser
l'adaptateur qui convient à la poignée de boyau.
¡FELICITACIONES POR SU
COMPRA DE HEALTHY HOME
MC
.
MICROSPRAYER
¡Su casa será transformada fácilmente en
un ambiente saludable con esta aplicación
rápida y fácil! Utilícelo para aplicar Dust
Mite & Flea Control Powder, así como
también Allergen Relief with Odor
Neutralizer en los muebles, colchones,
áreas de animales domésticos y pisos.
ENSAMBLADO
ADVERTENCIA: Apagar el limpiador antes
de conectar o desconectar el Healthy Home
MicroSprayer
.
MC
.
Desconecte la vara y/o la boquilla de
energía del mango de la manguera.
Localice el orificio de expulsión de aire, o
puerto de escape, en la parte superior de
su aspiradora. Para más detalles, vea el
Manual de limpieza del propietario.
Remueva el filtro del soplador y conecte
la manguera. (A-C)
NOTA: El aire debe evacuar del extremo del
tubo de la manguera.
B
De las ilustraciones a continuación, busque el
adaptador que encaje en el tubo de la manija (D-F).
E
Nota:
Para otras configuraciones, use el adaptador
que encaje en el tubo de la manija.
!
C
F

Publicidad

loading