TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
1. Start with the first unlit bulb, then gently push (don't twist) each bulb firmly into the socket.
1. Bulb is loose.
A section will not light.
Une ampoule est desserrée.
Une section ne
La bombilla está suelta.
s'allume pas.
2. Bulb broke or fell out.
Una sección no
2. Look and feel for a broken bulb in the socket or an empty socket where a bulb has fallen out./
enciende.
Une ampoule s'est brisée ou est tombée.
La bombilla está rota o se cayó.
Mark the bulb with a piece of tape and unplug the tree before removing the bulb socket and any
fragments. Replace the broken bulb./Marquez l'emplacement de l'ampoule à l'aide de ruban,
Bulb is broken.
Bulb broke.
débranchez l'arbre, puis retirez l'ampoule de la douille, de même que tout fragment d'ampoule
Une ampoule est brisée.
Une ampoule s'est brisée.
restant. Remplacez l'ampoule brisée./Marque la bombilla con un trozo de cinta adhesiva y
La bombilla está rota.
La bombilla está rota.
desenchufe el árbol antes de retirar la bombilla del portalámpara y los fragmentos. Reemplace
la bombilla rota.
One bulb will not light
Bulb burned out.
Replace any burned out bulbs.
Une ampoule ne
s'allume pas.
Une ampoule est grillée.
Remplacez toute ampoule grillée.
Una bombilla no
La bombilla está quemada.
Reemplace todas las bombillas quemadas.
enciende
FUSE REPLACEMENT INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CHANGEMENT D'UN FUSIBLE/
INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DEL FUSIBLE
1. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on cord./
Débranchez l'article en tirant sur la fiche. Évitez de le débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation./
Tome el enchufe y retírelo del receptáculo o de cualquier otro tomacorriente. No jale del cable para
desenchufarlo.
2. Open fuse cover by sliding open the fuse access cover on top of attachment plug toward blades./Ouvrez le
compartiment à fusible en glissant le couvercle d'accès au-dessus de la fiche de branchement en direction
des broches./Para abrir la cubierta del fusible, deslice la cubierta de acceso al fusible sobre la parte
superior del enchufe hacia las aspas.
3. Remove fuse carefully: turn fuse holder over, remove fuse./Retirez le fusible avec précaution : retournez le
porte-fusible pour retirer le fusible./Retire el fusible cuidadosamente: gire el portafusible y retire el fusible.
4. Risk of fire. Replace fuse only with 3-amp, 125-volt fuse for decorative lighting string (provided with
product). If applicable, replace fuse only with 5-amp or 7-amp, 125-volt fuse for cord-set (see fuse current
on cord-set plug)./Risque d'incendie. Remplacez le fusible uniquement avec un fusible de 3 ampères et 125 volts conçu pour les jeux de lumières
décoratifs (fourni avec le produit). Au besoin, remplacez le fusible uniquement avec un fusible de 5 ou 7 ampères et de 125 volts pour l'ensemble du
cordon d'alimentation (voir l'intensité du fusible sur la prise du cordon)./Riesgo de incendio. Reemplace el fusible solo por uno de 3 amperios y 125
voltios para el juego de luces decorativas (incluido con el producto). Si corresponde, reemplace el fusible solo con uno de 5 amperios o 7 amperios,
un fusible de 125 voltios para el juego de cables (consulte la corriente del fusible en el enchufe del juego de cables).
5. Close fuse cover by sliding closed the fuse access cover on top of attachment plug./Refermez le compartiment à fusible en glissant le couvercle
d'accès au-dessus de la fiche de branchement./ Cierre la cubierta del fusible deslizando la cubierta de acceso al fusible sobre el enchufe hasta
cerrarla.
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at 1-888-919-0070, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday./Pour obtenir des pièces de rechange,
veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 888 919-0070, entre 8 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi./Para obtener piezas de repuesto,
llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-919-0070, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Fuse/Fusible/Fusible x 2
Bulb/Ampoule/Bombilla x 4
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
En commençant par la première ampoule éteinte, enfoncez le culot de chaque ampoule dans
sa douille en le poussant doucement (sans tourner)./Comience con la primera bombilla que
no se enciende y presione con suavidad (sin torcer) cada bombilla firmemente en el
portalámpara.
Vérifiez si des ampoules sont brisées ou manquantes./Busque bombillas rotas en el
portalámpara o un portalámpara vacío, donde se haya caído una bombilla.
Burned fuse
Fusible grillé
Fusible nuevo
New fuse
Nouveau fusible
Quemado
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
1
2
×1
×1
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
2
2
1
1
3
3
3
×1
3
2
1
3