Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

KH 868
TRAGBARER STEREO RADIO-
CASSETTENRECORDER MIT CD-SPIELER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE
RECORDER WITH CD PLAYER
Operating and safety instructions
RADIO STÉRÉO PORTATIVE AVEC MAGNÉTO-
PHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
Mode d'emploi et instructions de sécurité
RADIOREGISTRATORE A CASSETTE
STEREO PORTATILE CON CD-PLAYER
Informazioni di sicurezza e istruzioni per l'uso
EQUIPO ESTÉREO DE RADIO-CASSETTE
PORTÁTIL CON LECTOR DE COMPACT-DISC
Instrucciones para el manejo y la seguridad
RÁDIO GRAVADOR ESTÉREO PORTÁTIL
COM LEITOR DE CD
Instruções de utilização e de segurança
DRAAGBARE STEREO RADIOCASSETTE-
RECORDER MET CD-SPELER
Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
™ÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi ÊÔÚËÙfi
Ú·‰ÈÔηÛÂÙfiʈÓÔÌ CD-PLAYER
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
PRZENOÂNY RADIOMAGNETOFON
Z ODTWARZACZEM CD
Wskazówki dotyczàce obs∏ugi i bezpieczeƒstwa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tronic KH 868

  • Página 1 KH 868 TRAGBARER STEREO RADIO- CASSETTENRECORDER MIT CD-SPIELER Bedienungs- und Sicherheitshinweise PORTABLE STEREO RADIO AND CASSETTE RECORDER WITH CD PLAYER Operating and safety instructions RADIO STÉRÉO PORTATIVE AVEC MAGNÉTO- PHONE ET LECTEUR DE DISQUES COMPACTS Mode d'emploi et instructions de sécurité...
  • Página 2: Instruções De Serviço

    Bedienungsanleitung Seite 4 - 9 Operating instructions Page 10 - 15 Mode d'emploi Page 16 - 21 Istruzioni per l‘uso Pagina 22 - 27 Instrucciones de servicio Página 28 - 33 Instruções de serviço Página 34 - 39 Gebruiksaanwijzing Pagina 40 - 45 46 - 51 ™ÂÏ›‰·...
  • Página 3 20 21 22...
  • Página 4: Technische Daten

    Funktionsschalter (Kassette/Radio/CD-Spieler) Senderanzeige Wellenbereichswahlschalter LED-Anzeige für UKW Stereo UKW Antenne Kassettenfach Abdeckung CD-Fach Kassettenaufnahmetaste Lautstärkeregler Kassettenwiedergabetaste Bassverstärker Kassettenrücklauftaste CD-Titelsprung-/Suchlauf-/Vorlauftaste Kassettenschnellvorlauftaste CD-Titelsprung-/Suchlauf-/Rücklauftaste Kassettenstopp-/auswurftaste CD-Programmschalter Kassettenpausetaste CD-Wiederholtaste Lautsprecher links CD-Stopptaste Lautsprecher rechts CD-Wiedergabe-/Pausetaste Stereokopfhörerbuchse CD-LED Display Einstellfunktionstaste (Feineinstellung) LED-Anzeige für CD-Wiedergabe/Pause Stromzufuhrbuchse (Stromeingang) LED-Anzeige für CD-Wiederholung Batteriefachdeckel LED-Anzeige für CD-Programm...
  • Página 5 Batteriebetrieb Das Kabel vom Gerät und aus der Wandsteckdose nehmen. Den Batteriefachdeckel (31) öffnen und 8 UM-2 Batterien (Größe "C") einlegen. Dabei die gekennzeichnete Polung der Batterien beachten. Radio Funktionsschalter (1) auf "Radio" und Wellenbereichsschalter (2) auf den gewünschten Bereich stellen. Mit dem Senderauswahlknopf (29) die gewünschte Radiostation wählen und mit dem Lautstärkeregler (5) die Lautstärke justieren.
  • Página 6 • Schneller Vor- und Rücklauf Zum schnellen Vor- oder Rückspulen der Kassette entweder die Schnellvorlauftaste (23) oder die Rücklauftaste (22) betätigen. • Pause Während Wiedergabe oder Aufnahme kann die Kassette durch Betätigen der Pausetaste (25) vorübergehend angehalten werden. Um mit Wiedergabe oder Aufnahme fortzufahren, die Pausetaste (25) nochmals drücken.
  • Página 7: Compact Disc

    Compact Disc • Wiedergabe von Compact Discs / Start Anmerkung: Falls es beim Abspielen der CD einige Titel „übersprungen“ werden, sollte man versuchen, die Lautstärke zu verringern. Das CD-Fach während der Wiedergabe der CD auf keinen Fall öffnen! 1. Durch Anheben der Abdeckung (4) das CD-Fach öffnen. Eine CD in das CD-Fach einlegen und die Abdeckung (4) wieder schließen. Den Funktionsschalter (1) auf Position "CD"...
  • Página 8 • Überspringen von Titeln und Suchlauf 1. Wird während der Wiedergabe oder während einer Pause die CD-Titelsprung Vorlauf ">>" (7) oder CD-Titelsprung Rücklauf "<<" (8) Taste einmal betätigt, wird der nächste bzw. der zuletzt gespielte Titel wieder angefahren. 2. Wird während der Wiedergabe die CD-Titelsprung Vorlauf ">>" (7) oder CD-Titelsprung Rücklauf "<<" (8) Taste betätigt und gehalten, sucht das Gerät (mit hörbarer Hochlaufgeschwindigkeit) den Titel (bzw.
  • Página 9 7. Zum Beenden der Aufnahme die Stopp-/Auswurftaste (24) des Kassettendecks drücken. Anschließend die Wiedergabe der CD durch Betätigen der CD-Stopptaste (11) des CD-Spielers beenden. WARNUNG ! GEFAHR DURCH ELEKTROSCHOCK · GERÄT NICHT ÖFFNEN WARNUNG: Das Gerät in jedem Fall vor Regen und Feuchtigkeit schützen, um eine Gefährdung durch Brand oder Stromschlag zu verhindern.
  • Página 10: Technical Information

    Function switch Frequency indicator Waveband switch FM stereo LED indicator FM antenna Cassette compartment CD door Cassette record button Volume control knob Cassette play button Bass boost Cassette rewind button CD skip/search forward button Cassette fast forward button CD skip/search backward button Cassette stop/eject button CD program button Cassette pause button...
  • Página 11: Battery Operation

    Battery operation Disconnect the mains lead from the unit and remove it from the mains socket. Open the battery compartment door (31) and insert 8 No. UM-2 batteries (C size). Pay attention to the polarity of the batteries. Radio Set the function switch (1) to "Radio" and the waveband switch (2) to the desired waveband. Using the tuning knob (29) select the desired radio station and adjust the volume with the volume control knob (5).
  • Página 12 • Fast forward and backward To move the tape fast forward or backward press the fast forward button (23) or the fast backward button (22). • Pause The tape can be stopped temporarily in play or record mode by pressing the pause button (25). Press the pause button (25) again to carry on playing or recording again.
  • Página 13 Compact Disc • Playing compact disks / start Note: If skipping of tracks occurs when you play a CD, try turning the volume down. Under no circumstances open the CD compartment whilst the CD is in play mode. 1. To open the CD compartment, lift the cd door (4). Insert a CD into the CD compartment and close the cd door (4) again. Set the function switch (1) to the "CD"...
  • Página 14 • Skipping tracks and search mode 1. If during play or pause mode the cd skip forward button ">>" (7) or cd skip backward button "<<" (8) is pressed once, then the next or last track respectively will be played. 2.
  • Página 15 WARNING ! DANGER OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN WARNING: Always protect the unit from rain and moisture to avoid the danger of fire or electrical short circuit. Do not remove the cover under any circumstances. The control lights are spot welded in place. The components inside the unit are not intended to be user-serviceable.
  • Página 16: Données Techniques

    Commutateur de fonctions Affichage de la chaîne radio (magnétophone/radio/lecteur de disques compacts) Affichage DEL stéréo FM Commutateur de sélection des ondes Compartiment à cassettes Antenne FM Touche d'enregistrement du magnétophone Couvercle du compartiment à disques compacts Touche de lecture du magnétophone Régleur du volume Touche de retour en arrière de la cassette Amplificateur de basses...
  • Página 17: Fonctionnement Sur Secteur

    Fonctionnement sur secteur Avant la mise en service, contrôler que la tension de votre appareil et la tension locale soient identiques. Fonctionnement sur piles Débrancher le cordon de la prise murale et de l'appareil. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles (31) et insérer 8 piles UM-2 (taille "C"). Ce faisant, respecter les pôles indiqués.
  • Página 18: Platine De Magnétophone À Cassettes

    Platine de magnétophone à cassettes • Lecture de cassettes Pour ouvrir le compartiment à cassettes, appuyer sur la touche d'arrêt/d'éjection (24). Insérer la cassette dans le compartiment (19) et refermer le compartiment. Mettre le commutateur de fonctions (1) sur "Cassette", actionner la touche de lecture (21) et régler le volume voulu par l'intermédiaire du régleur du volume (5).
  • Página 19: Disques Compacts

    Disques compacts • Lecture de disques compacts / mise en marche Remarque: Si, lors de la lecture de disques compacts, certains titres sont "sautés", essayer de réduire le volume. N'ouvrir en aucun cas le compartiment à disques compacts pendant la lecture ! 1.
  • Página 20 • Saut de titres et fonction de recherche 1. Si vous appuyez sur la touche titre suivant ">>" (7) ou titre précédent "<<" (8) durant la lecture ou une pause, le titre suivant ou précédent reprend au début. 2. Si, pendant la lecture, on actionne la touche de recherche de piste/d'avance pour les disques compacts ">>" (7) ou la touche de recherche de piste/de retour en arrière "<<"...
  • Página 21 6. Pour interrompre momentanément l'enregistrement, actionner la touche de pause (25). Pour reprendre l'enregistrement, appuyer à nouveau sur la touche de pause (25). 7. Pour terminer l'enregistrement, appuyer sur la touche d'arrêt/d'éjection (24) de la platine de magnétophone à cassettes. Terminer ensuite la lecture du disque compact en actionnant la touche d'arrêt pour les disques compacts (11).
  • Página 22: Dati Tecnici

    selettore delle funzioni indicazione dell'emittente (radio/registratore a cassette e CD-player) indicazione a LED per FM stereo selettore delle gamme d'onda vano cassette antenna FM tasto per registrazione cassetta coperchio del vano CD tasto per riproduzione cassetta regolatore del volume tasto per riavvolgimento cassetta amplificatore dei bassi tasto per avanzamento rapido cassetta tasto saltatitoli/ricerca/avanzamento CD...
  • Página 23: Funzionamento A Batterie

    Funzionamento a batterie Estrarre il cavo d'alimentazione dall'apparecchio e dalla presa di corrente. Aprire il coperchio del vano batterie (31) ed introdurre 8 batterie del tipo UM-2 (dimensione "C"). Rispettare i contrassegni di polarità. Radio Portare il selettore delle funzioni (1) sulla posizione "Radio" ed il selettore della gamma d'onda (2) sul campo desiderato. Selezionare tramite il selettore dell'emittente (29) l'emittente radiofonica desiderata e regolare quindi il volume desiderato per mezzo del regolatore del volume (5).
  • Página 24 Portare il selettore delle funzioni (1) sulla posizione "cassetta", premere il tasto di riproduzione (21) e regolare il volume desiderato tramite il regolatore del volume (5). Il funzionamento a cassetta viene interrotto, premendo il tasto stop/espulsione (24). • Avanzamento/riavvolgimento rapido Per attivare l'avanzamento o riavvolgimento rapido di una cassetta, premere o il tasto d'avanzamento rapido (23) oppure il tasto di riavvolgimento rapido (22).
  • Página 25 Compact Disc • Riproduzione di Compact Disks / Avvio Nota: nel caso durante la riproduzione del CD dovessero essere "saltati" alcuni titoli, si dovrebbe provare innanzitutto a diminuire il volume. Non aprire in nessun caso il vano CD durante la riproduzione del CD! 1.
  • Página 26 • Funzione saltatitoli e di ricerca 1. Se durante la riproduzione o durante una pausa viene premuto una volta il tasto della funzione saltatitolo CD avanzamento ">>" (7) oppure saltatitolo CD ritorno "<<" (8), verrà di nuovo riprodotto il titolo successivo ossia il titolo riprodotto per ultimo. 2.
  • Página 27 6. Per interrompere provvisoriamente la funzione di registrazione, premere il tasto di pausa (25). Premendo ancora una volta il tasto di pausa (25), viene proseguita la registrazione. 7. Per terminare la registrazione, premere il tasto stop/espulsione (24) del registratore a cassette. Terminare successivamente la riproduzione del CD, premendo il tasto stop CD (11) del CD-player.
  • Página 28: Datos Técnicos

    Interruptor de funciones (Cassette/Radio/lector de CD) Indicación de emisora Selector de gama de onda Indicación LED de FM estéreo Antena de FM Compartimento de cassette Tapa de compartimento de CD Tecla de grabación de cassette Regulador de volumen Tecla de reproducción de cassette Amplificador de bajos Tecla de retroceso de cassette Tecla de cambio de título/búsqueda/avance de CD...
  • Página 29: Servicio Con Batería

    Servicio con batería Retirar el cable del aparato de la caja de enchufe de pared. Abrir la tapa del compartimento de batería (31) y colocar 8 baterías UM-2 (tamaño "C"). Tener en cuenta los polos indicados en las baterías. Radio Poner el interruptor de funciones (1) en "Radio"...
  • Página 30: Grabación De La Radio Integrada

    • Avance rápido y retroceso Para el avance rápido o el rebobinado del cassette, pulsar o bien la tecla de avance rápido (23) o la tecla de retrocesco (22). • Pausa Durante la reproducción o la grabación se puede detener momentáneamente el cassette pulsando la tecla de pausa (25). Para proseguir con reproducción o grabación, pulsar de nuevo la tecla de pausa.
  • Página 31 Compact Disc • Reproducción de Compact Disks / Arranque Observación: En caso de que durante la reproducción del CD sean "saltados" algunos títulos, se debería intentar reducir el volumen. El compartimento de CD no deberá abrirse, en ningún caso, durante la reproducción del CD. 1.
  • Página 32: Hembrilla Para Auriculares Estéreos

    • Saltar títulos y búsqueda 1. Si se pulsa la tecla una vez, durante la interpretación o durante una pausa, el salto de título de CD avance ">>" (7) ó salto de título de CD retroceso "<<" (8) se inicia de nuevo el próximo título, si bien, el último interpretado. 2.
  • Página 33: Mantenimiento

    7. Para concluir la grabación, pulsar la tecla de parada/expulsión (24) de la pletina de cassette. Seguidamente, finalizar la reproducción del CD, pulsando la tecla de parada de CD (11) del lector de CD. PRECAUCION ! PELIGRO DE ELECTROCHOQUE • NO ABRIR PRECAUCION: Proteger siempre el aparato de la lluvia y la humedad, para evitar el peligro de que salga ardiendo o de electrochoque.
  • Página 34: Dados Técnicos

    Interruptor de selecção da função Indicação do emissor (leitor de cassetes/rádio/leitor de CD) Indicação LED FM estéreo Interruptor de selecção da banda de ondas Deck de cassetes Antena FM Tecla de gravação cassetes Tampa do deck de CD Tecla de leitura cassetes Regulador do volume de som Tecla de retorno cassetes Amplificador...
  • Página 35: Amplificador

    Funcionamento com pilhas Retire o cabo do aparelho e desligue a ficha da tomada da parede. Abra a tampa do compartimento das pilhas (31) e introduza 2 pilhas de 8 UM (tamanho "C"). Dê atenção à polaridade indicada para as pilhas. Rádio Desloque o interruptor de selecção da função (1) para a posição de "Rádio"...
  • Página 36 • Avanço rápido e retorno Para um avanço rápido ou uma rebobinagem da cassete, prima a tecla de avanço rápido (23) ou a tecla de retorno (22). • Pausa Durante a leitura ou a gravação, a cassete pode ser parada temporariamente, se se premir a tecla de pausa (25). Para prosseguir com a leitura ou com a gravação, prima de novo a tecla de pausa.
  • Página 37 Compact Disc • Leitura de Compact Discs / Início Nota: Se, durante a leitura do CD, forem "omitidos" alguns títulos, deve-se tentar reduzir o volume de som. Nunca abra o deck de CD durante a leitura do CD! 1. Abra o deck de CD, levantando a respectiva tampa (4). Introduza um CD no compartimento e feche, de novo, a tampa (4). Desloque o interruptor de selecção da função (1) para a posição "CD".
  • Página 38: Entrada Para Auscultadores

    • Omissão de títulos e busca 1 .Se, durante a reprodução ou durante uma pausa, se premir uma vez a tecla para Avanço dum título do CD ">>" (7) ou Retorno dum título do CD "<<" (8), é reproduzido o título seguinte ou, respectivamente, o título anterior. 2.
  • Página 39 6. Para interromper temporariamente a função de gravação, prima a tecla de pausa (25). Se voltar a premir a tecla de pausa (25), a gravação continuará. 7. Para terminar a gravação, prima a tecla stop/ejecção (24) do deck de cassetes. De seguida, termine a leitura do CD, premindo a tecla de stop CD (11) do leitor de CD.
  • Página 40: Technische Gegevens

    Functieschakelaar (cassettedeck/radio/CD-speler) Stationweergave Keuzeschakelaar golflengten FM stereo LED-indicator FM-antenne Cassettevak Afdekking CD-lade Cassetteopnametoets Volumeregelaar Cassetteweergavetoets Basversterker Cassetteteruglooptoets CD-toets voor titelsprong/zoeken/vooruit Cassettetoets snel vooruit CD-toets voor titelsprong/zoeken/terug Cassettestop- /ejectietoets CD-programmaschakelaar Cassettetoets pauze CD-herhaaltoets Luidspreker links CD-stoptoets Luidspreker rechts CD-toets voor weergave/pauze Bus voor stereo hoofdtelefoon CD-LE-display Steltoets (fijne afsteming)
  • Página 41 Batterijvoeding Verwijder de kabel van uw toestel en uit de contactdoos. Open het deksel van het batterijvakje (31) en plaats de 8 UM-2-batterijen (maat "C"). Let daarbij op de gekenmerkte polariteit van de batterijen. Radio Functieschakelaar "radio" en golflengteschakelaar (2) op de gewenste golflengte zetten. Met de stationknop (29) het gewenste radiostation kiezen en het geluid reguleren met de volumeregelaar (5).
  • Página 42 • Snel vooruit of terug Voor het snel vooruit- of terugspoelen van de cassette drukt u de toets Snel vooruit (23) of de toets Terugloop (22). • Pauze Tijdens opname of weergave kunt u cassette tijdelijk stilzetten door het indrukken van de toets Pauze (25). Als u de weergave of opname weer wilt voortzetten, drukt u opnieuw op de toets Pauze.
  • Página 43 Compact Disc • Weergave van CD's / start Opmerking: mochten bij het afspoelen van de CD titels worden overgeslagen, wil het kiezen van een lager geluidsvolume wel eens helpen. Open het CD-vak nooit tijdens de weergave van de CD! 1. Open het CD-vak door het optillen van de afdekking (4). Plaats een CD in het CD-vak en sluit de afdekking (4) weer. Zet de functieschakelaar (1) op "CD".
  • Página 44 • Titels overslaan of zoeken 1. Wanneer u tijdens de weergave of tijdens een pauze op de toets voor het overslaan van cd-titels ">>" (7) of terugspringen naar vorige cd-titels "<<" (8) eenmaal indrukt, wordt de volgende resp. de vorige titel (opnieuw) gestart. 2.
  • Página 45 7. U beëindigt de opname, door de toets Stop/Eject (24) van het cassettedeck in te drukken. Vervolgens beëindigt u de weergave van de CD door het indrukken van de stoptoets (11) van de CD-speler. WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK • NIET OPENEN WAARSCHUWING! Bescherm het toestel altijd tegen vocht en regen.
  • Página 46: ¯óèî¿ ¯·Ú·îùëúèûùèî

    ¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙ·ıÌÒÓ (∫·ÛÂÙfiʈÓÔ / Ú·‰ÈfiʈÓÔ / CD-Player) LED ¤Ó‰ÂÈÍË FM Stereo ∂ÈÏÔÁ¤·˜ Ì‹ÎÔ˘˜ ·̷ÙÔ˜ £‹ÎË Î·ÛÂÙÒÓ ∫ÂÚ·›· FM ¶Ï‹ÎÙÚÔ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛ˘ ηÛÂÙÒÓ ∫¿Ï˘ÌÌ· ı‹Î˘ CD ¶Ï‹ÎÙÚÔ ¤Ó·Ú͢ ηÛÂÙÒÓ ƒ˘ıÌÈÛÙ‹Ú·˜ ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ Ù‡ÏÈÁÌ· Ù˘ Ù·ÈÓ›·˜ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜...
  • Página 47 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Ì·Ù·Ú›Â˜ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È ·fi ÙËÓ Û˘Û΢‹. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ (31) Î·È ‚¿ÏÙ 8 x UM-2 Ì·Ù·Ú›Â˜ (̤ÁÂıÔ˜ ”C”). ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ‚¿˙ÔÓÙ·˜ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙËÓ ÛˆÛÙ‹ fiψÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ƒ·‰ÈfiʈÓÔ...
  • Página 48 ∫·ÛÂÙfiʈÓÔ ñ ¶·›ÍÈÌÔ Î·ÛÂÙÒÓ °È· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ı‹ÎË ÁÈ· ÙȘ ηۤÙ˜ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· Î·È ÙÔ ‚Á¿ÏÛÈÌÔ Ù˘ ηۤٷ˜ (24). µ¿ÏÙ ÙËÓ Î·Û¤Ù· ÛÙËÓ ı‹ÎË Î·ÛÂÙÒÓ (19) Î·È ÎÏ›ÛÙ ¿ÏÈ ÙËÓ ı‹ÎË. µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (1) ÛÙÔ ”Kassette”...
  • Página 49 5. °È· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ-‰È¿ÏÂÈÌÌ· ÁÈ· ÙËÓ Î·Û¤Ù· (25). °È· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË ·Ù‹ÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ-‰È¿ÏÂÈÌÌ· ÁÈ· ÙËÓ Î·Û¤Ù· (25). 6. °È· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· Î·È ÙÔ ‚Á¿ÏÛÈÌÔ Ù˘ ηۤٷ˜ (24). 7.
  • Página 50 3. ¢È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Â·Ó¿Ï˄˘: ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Â·Ó¿Ï˄˘ (10) ̤¯ÚÈ Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ Ï˘¯Ó›·˜ LED ÁÈ· ÙËÓ Â·Ó¿ÏË„Ë ÙÔ˘ CD (15). ñ ÀÂÚ‹‰ËÌ· Ù›ÙÏˆÓ Î·È „¿ÍÈÌÔ ÂÓfi˜ ÛËÌ›Ԣ Û ¤Ó·Ó Ù›ÙÏÔ 1. ∞Ó Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ‹ Ì›·˜ ·‡Û˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ì›· ÊÔÚ¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÚÔÒıËÛ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡...
  • Página 51 ∏¯ÔÁÚ¿ÊËÛË ·fi CD 1. µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (1) ÛÙË ı¤ÛË ”CD”. 2. µ¿ÏÙ ¤Ó· CD ÛÙË ı‹ÎË ÙÔ˘ CD Ì ÙËÓ ÂÎÙ˘ˆÌ¤ÓË ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ. 3. µ¿ÏÙ ÌÈ· ηۤٷ ÛÙË ı‹ÎË Î·ÛÂÙÒÓ (19) Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ-‰È¿ÏÂÈÌÌ· ÁÈ· ÙËÓ Î·Û¤Ù· (25) ÛÙÔ Î·ÛÂÙfiʈÓÔ. 4.
  • Página 52: Dane Techniczne

    Prze∏àcznik funkcyjny (Magnetofon/ Radio/ CD) WyÊwietlacz stacji radiowej Prze∏àcznik wyboruå‚ zakresu fal Wskaênik sygna∏u stereo dla fal UKF Antena UKF Kieszeƒ kasety Pokrywa kieszeni CD Przycisk funkcji nagrywania na kaset´ Regulator g∏oÊnoÊci Przycisk funkcji odtwarzania kasety Wzmacniacz basu Przycisk przewijania kasety do ty∏u CD - Przycisk szukania Przycisk przewijania kasety do przodu i przeskakiwania tytu∏ów / do przodu...
  • Página 53 Zasilanie z baterii Od∏àczyç kabel zasilajàcy od urzàdzenia i wyjàç go z gniazdka sieciowego. Otworzyç pokryw´ pojemnika baterii (31) i w∏o˝yç 8 baterii typu UM-2 (wielkoÊç "C”). Pami´taç przy tym o zachowaniu prawid∏owego u∏o˝enia biegunów. Radio Prze∏àcznik funkcyjny (1) prze∏àczyç na radio i ustawiç prze∏àcznik fal (2) na ˝àdany zakres. Przyciskiem wyboru stacji radiowej wybraç...
  • Página 54 • Szybkie przewijanie Do szybkiego przewijania kasety s∏u˝à przyciski do przewijania do przodu (23) i do ty∏u (22). • Pauza Podczas odtwarzania lub zapisywania mo˝na chwilowo zatrzymaç kaset´ przez wciÊni´cie przycisku Pauza (25). Aby kontynuowaç odtwarzanie lub nagrywanie, nale˝y powtórnie wcisnàç klawisz Pauzy. Autostop •...
  • Página 55 Compact Disc • Odtwarzanie CD / Start Uwaga: JeÊli podczas odtwarzania p∏yty CD zostanà "przeskoczone” niektóre tytu∏y, nale˝y spróbowaç zmniejszyç poziom g∏oÊnoÊci. W ˝adnym wypadku nie otwieraç kieszeni CD w czasie odtwarzania p∏yty! 1. Otworzyç kieszeƒ CD przez podniesienie jej pokrywy (4). Do kieszeni w∏o˝yç p∏yt´ kompaktowà i zamknàç pokryw´ (4). Przestawiç...
  • Página 56 • Przeskakiwanie tytu∏ów i szukanie 1. JeÊli podczas odtwarzania lub pauzy wciÊniemy klawisz funkcji przeskakiwania tytu∏ów do przodu ">>” (7) lub do ty∏u "<<” (8), wybrany zostanie tytu∏ nast´pny lub wczeÊniejszy od ostatnio odtwarzanego. 2. JeÊli podczas odtwarzania wciÊniemy i przytrzymamy klawisz ">>” (7) lub "<<” (8), urzàdzenie przyspieszy do utworu nast´pnego lub poprzedniego, (lub te˝...
  • Página 57 7. W celu zakoƒczenia nagrywania wcisnàç klawisz Stop/ Eject (24) w magnetofonie. Nast´pnie zakoƒczyç odtwarzanie CD przez wciÊni´cie klawisza Stop na CD (11). OSTRZE˚ENIE ! NIEBEZPIECZE¡STWO PORA˚ENIA PRÑDEM • NIE OTWIERAå URZÑDZENIA OSTRZE˚ENIE: Urzàdzenie chroniç przed deszczem i wilgocià. Kontakt z wodà mo˝e spowodowaç zap∏on lub pora˝enie pràdem.
  • Página 58 © 2002 · Design, photos and translations by ORFGEN Marketing & Communication · Essen, Germany www.orfgen-nm.de...

Tabla de contenido