Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Decade
Phonoverstärker
Phono Stage/Amplificateur Phono
Amplificador Phono/Preamplificatore Phono
Bedienungsanleitung/Manual/Mode d'emploi/Manual de instrucciones/Istruzioni per l'uso
DE
EN
FR
ES
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lehmannaudio Decade

  • Página 1 Decade Phonoverstärker Phono Stage/Amplificateur Phono Amplificador Phono/Preamplificatore Phono Bedienungsanleitung/Manual/Mode d’emploi/Manual de instrucciones/Istruzioni per l’uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3 | Vorwort Verehrter Kunde, 4 | Sicherheitshinweise herzlichen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des Decade 9 | Installation entgegengebracht haben. Dieser Phonovorverstärker von Lehmannaudio ist ein äußerst sorgfältig gearbeitetes Gerät zum Anschluss an handels- 11 | Funktionsbeschreibung: Anschlüsse und Bedienelemente...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Decade Decade Wichtige Sicherheitshinweise AcHtunG! Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes alle Sicherheits- und Bedienungs hinweise. In diesem Handbuch werden hierarchische Warnhinweise verwendet. Warnhin- weise sind fett gedruckt und zusätzlich durch ein Symbol (Warnzeichen) im Text gekennzeichnet und hervorgehoben. Aufbewahrung Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise zum späteren Nachschla-...
  • Página 4 Decade Decade Eindringen von Flüssigkeiten Gewitter Stellen Sie sicher, dass kein Tropf- oder Spritzwasser ins Geräteinnere eindringen Ziehen Sie zum Schutz gegen Blitzschlag und Überspannung den Netzstecker. kann. Platzieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie Vasen oder Trinkgefäße, auf dem Gerät.
  • Página 5: Installation

    1 | Auspacken ≠ das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde Überprüfen Sie den Decade nach dem Auspacken auf eventuelle Transport- ≠ schäden. Sollten Sie sichtbare Schäden feststellen, dürfen Sie das Gerät auf oder wenn es nicht normal funktioniert oder fallengelassen wurde.
  • Página 6 Decade Funktionsbeschreibung 2 | Aufstellen Stellen Sie den Decade stets auf eine stabile Unterlage. Durch die kompakten Abmessungen und das geringe Gewicht können Sie den Decade direkt neben In diesem Kapitel erfahren Sie mehr über die Anschlüsse, dem Plattenlaufwerk aufstellen.
  • Página 7 Endstufe mit Lautstärkeregelungsmöglichkeit. AcHtunG! Rückseite Decade Schließen Sie den Ausgang des Decade niemals an den Phono- Eingang eines anderen Gerätes an. Dies kann zu einer Beschädi- gung der Phonostufe oder der Lautsprecher führen. 8 | Eingang für das PXW II netzteil Verbinden Sie den vierpoligen Neutrik XLR-Stecker zunächst mit dem Audioteil.
  • Página 8 Phonoteil aus der Black Cube Serie (Black Cube/Black Cube SE II). Beide Netzteil- Stromanschluss des Gerätes zur Verwendung mit dem beigelegten Stromkabel ausgänge sind gleichwertig. oder einem Kabel mit gleicher Steckerbauart. Der Decade darf nur mit der für das Gerät vorgesehenen Netzspannung betrieben werden. Diese finden Sie auf dem 14 | netzschalter Typenschild auf der Unterseite des Gerätes.
  • Página 9: Inbetriebnahme

    5 | Schließen Sie den Plattenspieler an den Eingang des Decade an. Unabhängig vom Widerstand können Sie die Eingangskapazität wählen. In der 6 | Verbinden Sie den Ausgang des Decade mit einem Line-Eingang des nachfol- folgenden Tabelle finden Sie eine Übersicht über die Einstellungsmöglichkeiten.
  • Página 10: Experten-Hinweise

    R/C-2 1.047 pF 1.147 pF 1 | DIP-Schalter Mit den DIP-Schaltern auf der Unterseite des Decade stellen Sie den Abschluss- Widerstand und die Eingangskapazität ein. Die Einstellungsmöglichkeiten finden Sie in den Tabellen auf den Seiten 17 und 18. 1.267 pF 2 | R/c-1 / R/c-2 Hier sind freie Steckplätze für Wahlimpedanzen zur Aktivierung über die kanalzu-...
  • Página 11: Tipps Zur Klangoptimierung

    Kabelkonfektionierung gelegt werden. Das gilt vor allem für die Systemverka- Sicherung 250 mA T belung (Headshell), die Kabel vom Tonarm zum Decade und für die Kabel zum folgenden Vorverstärker. Abmessungen B x t x H Audioteil: 110 mm x 280 mm x 50 mm ≠...
  • Página 12: Fehlersuche

    Stecken Sie das Netzkabel in kabel (Headshell), Tonarmkabel leuchtet nicht. Steckdose. die Steckdose. von Plattenspieler zu Decade und Line Kabel von Decade zum Netzteil ist nicht mit dem Verbinden Sie das Netzteil mit nachfolgenden Eingang. Gerät verbunden dem Gerät. Kein Signal.
  • Página 13 Tonarm-Erdung ist Schließen Sie die Tonarm- Signal ist Die Verstärkung im Verringern Sie den Verstär- sind im Hinter- nicht am Decade Erdung an den Decade an. verzerrt. Decade ist zu hoch kungsfaktor gemäß dieser grund zu hören. angeschlossen. eingestellt. Gebrauchsanweisung mittels der Standard Eingangskapazi- Schalten Sie über die DIP-...
  • Página 14: Rechtliche Hinweise

    Jedes Gerät von Lehmannaudio wird einzeln geprüft und einer vollständigen Funktionskontrolle unterzogen. Die Verwendung ausschließlich hochwertigster Für Servicearbeiten am Decade wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Bauteile erlaubt die Gewährung von zwei Jahren Garantie. Sie das Gerät erworben haben. Ist dies nicht möglich, können Sie mit unserer Händler suche unter www.lehmannaudio.com/de/service/haendler einfach und...
  • Página 15 WEEE-Altgeräteentsorgung Die durchgestrichene Mülltonne ist das EG-Symbol für die getrennte Entsorgung von Elektronikschrott. Der Decade enthält elektrische und elektronische Bauteile, die nach der Entsorgung des Gerätes erneut verwendet oder durch stoffliche Verwertung recycelt werden. Nach der Richtlinie 2003/108/EG darf er deshalb nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 16 48 | Technical data ment. The Decade is superior to industrial mass products in every respect. Even when combined with exotic MC systems it will easily maintain the 49 | Troubleshooting balance between passionate temperament and precise contouring.
  • Página 17: Important Safety Notes

    Decade Decade Important safety notes cAutIOn! Read all safety and operation notes before putting the device to service. In this manual we use hierarchic ‘red flags’. Warning notes are printed in bold and also marked and highlighted by a symbol (warning sign) in the text.
  • Página 18 Decade Decade Accessories Power cable Use only accessories/extensions with the device which have been approved by Use only power cables which are officially approved for your country. The power the manufacturer for this purpose. cable must be designed for the product and its corresponding power consump- tion (voltage/current) as stated on the device label and in the user manual.
  • Página 19: Installation

    2 | Setup Always position the Decade on a stable surface. Thanks to the compact dimen- sions and low weight, you can set up the Decade directly next to the record This section tells you about the connections, control elements player.
  • Página 20: Functional Description

    If your record player has a separate ground cable, please connect it here. The in the Decade. The cutoff frequency is approx. 50 Hz with a steepness of 6 dB/ terminal is suitable for connecting a cable, flex, open cable ends, cable lug or octave.
  • Página 21 When the LED is lit up, the PWX II power supply is operational. 12 + 13 | Power supply output The wattage of a PWX II power supply will be sufficient for one Decade plus another phono device of the Black Cube series (Black Cube/Black Cube SE II).
  • Página 22: Putting Into Operation

    Power connection of the device to be used with the included power cable or a 6 | Connect the output on the Decade to a line input on the downstream ampli- cable with identical connector type. The Decade must only be run on the mains fier.
  • Página 23: Common Settings

    Decade Decade common settings Input impedance/capacitance Switch The switch configurations for some systems are listed below. 47 pF Please note that both channels must have the same setting in all cases. Resistance Switch 147 pF 47 kohms 267 pF 1 kohms 367 pF 1.047 pF...
  • Página 24: Expert Notes

    This applies in particular to the system cables (headshell), the cables from The DIP switches located on the bottom side of the Decade are used to adjust the pick-up to the Decade and the cables to the downstream pre-amplifier.
  • Página 25: Technical Specifications

    Decade. the input and also if those going out to the amp are connected Power consumption app. 13 VA to the output of the Decade. Mains voltage Europe: 240 V AC Reconnect them correctly if ≠ USA/Canada/Mexico/Taiwan: 120 V AC necessary.
  • Página 26 The output of the Dec- Connect the output of the not well plugged in or or defects and, if necessary, ade is connected to the Decade to a line input on the defective. replace them. Potential causes: subsequent phono input. following amp.
  • Página 27: Legal Notes

    Decade. the background. Decade. Warranty Each device from Lehmannaudio is tested individually and subject to a compre- The standard input See your dealer to have the hensive functional check. The use of only the very best components enables us...
  • Página 28 The product has been manufactured in compliance with the directive 2002/95/EG. dio directly to discuss the procedure in detail. For service works on the Decade please contact the retailer where you pur- chased the device. If this is not possible, you can easily find another competent WEEE no.
  • Página 29 75 | Caractéristiques techniques et une conception sophistiquée des circuits, nous pouvons garantir une qua- lité d’écoute excellente. La qualité du Decade dépasse à tous les égards celle 76 | Dépannage des produits industriels de masse. Même associé aux systèmes MC exotiques, 80 | Mentions légales...
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    Decade Decade consignes de sécurité importantes AttEntIOn ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant la mise en service de l’appareil. Des mises en garde hiérarchisées sont utilisées dans cette notice. Elles appa- raissent en caractère gras et sont marquées et accompagnées d’un symbole (panneau d’avertissement) dans le texte.
  • Página 31 Decade Decade Pénétration de liquides d’extension ou un boîtier de dérivation intégré. Une surcharge pourrait être à Assurez-vous qu’aucune goutte ni éclaboussure ne pénètre dans l’appareil. Ne l’origine d’un incendie. jamais placer d’objet rempli d’eau, comme un vase ou un verre, sur l’appareil.
  • Página 32: Installation

    1 | Déballage l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité ≠ Après avoir déballé le Decade, vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant le ou lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé. ≠ transport. Si des dommages sont visibles, ne pas raccorder l’appareil à l’alimenta- tion électrique.
  • Página 33: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement 2 | Mise en place Placez toujours le Decade sur une surface stable. Les dimensions compactes et le faible poids permettent de placer le Decade directement à côté de la platine. Ce chapitre comprend des informations concernant les raccordements, les éléments de contrôle ainsi que les...
  • Página 34 Face arrière Decade pectivement ensemble sont alignés sur une ligne en considérant l’appareil du haut. AttEntIOn ! Ne branchez jamais la sortie du Decade sur l’entrée phono d’un autre appareil. Ceci peut entraîner une détérioration du niveau phono ou du haut-parleur.
  • Página 35 12 + 13 | Sortie d’alimentation 16 | Port d’alimentation La performance du bloc l’alimentation PWX II est suffisante pour le Decade ainsi qu’un pour un autre bloc phono de la série Black Cube (Black Cube / Black Cube SE Le connecteur d’alimentation du dispositif doit être utilisé...
  • Página 36: Mise En Service

    100 ohm teur ajuste les deux canaux de manière synchrone. 4 | Ajustez la résistance de terminaison et l’impédance d’entrée du Decade. Le ré- glage doit être identique pour les deux canaux, et effectué en sélectionnant les impédances correspondantes à l’intérieur et au moyen des interrupteurs DIP Impédance de référence...
  • Página 37: Experts - Remarques

    1.047 pF 1.147 pF 1 | Interrupteurs DIP Avec les interrupteurs DIP au-dessous du Decade, vous pouvez régler la résistance de terminaison et de la capacité d’entrée. Vous trouverez les réglages possibles dans le tableau des pages 71 et 72.
  • Página 38: Conseils Pour Une Optimisation Du Son

    à la confection utilisé. Ceci est surtout valable pour le câblage système (Heads- tension secteur Europe : 240 V CA hell), le câble de la tête de lecture au Decade et pour le câble allant au préamplifica- ≠ Canada : 120 V CA teur suivant.
  • Página 39: Dépannage

    Entrée et sortie sur le Vérifiez si le câble venant de tine à disque vers le Decade et Decade ne sont pas cor- la platine à disques et le câble câble Line du Decade à l’entrée rectement branchées.
  • Página 40 Decade. La sortie du Decade Branchez la sortie du La capacité d’entrée Laissez le revendeur est raccordée à l’entrée Decade à une entrée Line à standard (47 pF) pour MC doter l’enfichage de phono suivante. l’amplificateur suivant. est trop faible.
  • Página 41: Mentions Légales

    L’utilisation de composants de grande qualité uniquement permet de proposer une garantie de deux ans. Pour les travaux d’entretien sur le Decade, veuillez contacter directement le revendeur chez qui vous avec acheté l’appareil. Si ce n’est pas possible, vous La preuve d’achat/le reçu servent de certificat de garantie.
  • Página 42 Élimination des appareils usagés DEEE La poubelle barrée est le symbole CE pour l’élimination séparée de la ferraille électronique. Le Decade contient des composants électriques et électroniques pouvant être réutilisés ou recyclés après élimination de l’appareil grâce à une valorisation matérielle. Conformément à la directive 2003/108/CE, il ne doit pas être éliminé...
  • Página 43 Aunque ya haya utilizado un amplificador phono de otro fabricante, lea atentamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha el Decade y Recupere sus discos favoritos y vuelva a disfrutar de su pasión por la música consérvelo en un lugar próximo al equipo para usos futuros.
  • Página 44: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Decade Decade Indicaciones de seguridad importantes ¡AtEncIÓn! Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de poner en marcha el equipo. En este manual se utilizan advertencias clasificadas jerárquicamente. Las adver- tencias están impresas en negrita y además están marcadas y señaladas con un símbolo (señal de aviso) en el texto.
  • Página 45 Decade Decade Penetración de líquidos Sobrecarga eléctrica Asegúrese de que no pueden entrar salpicaduras o gotas de agua en el interior No supere la corriente de carga máxima de enchufes, cables de prolongación del equipo. No ponga objetos que contengan líquidos (como jarrones o recipien- o distribuidores de corriente incorporados.
  • Página 46: Instalación

    ≠ Después de desempaquetar el Decade, compruebe si existen daños de transporte. Si o si no funciona con normalidad o después de caerse. detecta daños visibles, no conecte el equipo al suministro de electricidad bajo ningún ≠...
  • Página 47: Características Funcionales

    A fin de proteger los altavoces, conviene activar el filtro utilizado en el Decade. La frecuencia de corte es de aprox. 50 Hz y la pendiente, de 6 dB/octava. El funcionamiento del filtro se indica con el LED...
  • Página 48 Los canales respectivamente relacionados están ordenados en una línea al observar el aparato desde su parte superior. ¡AtEncIÓn! Nunca conecte la salida del Decade con la entrada Phono de otro aparato. Esto podría producir un daño en el aparato de Phono o en el altavoz.
  • Página 49 12 + 13 | Salida de la fuente de alimentación 16 | conexión de red La potencia de una fuente de alimentación PWX II es suficiente para un Decade Conexión de corriente del equipo para utilizar con el cable de corriente adjunto y otra fuente phono de la serie Black Cube (Black Cube/Black Cube SE II).
  • Página 50: Puesta En Funcionamiento

    100 ohm interruptor ajusta los dos canales de manera sincronizada. 4 | Ajuste la resistencia terminal y la impedancia de entrada en el Decade. El ajuste debe realizarse exactamente igual para ambos canales y se efectúa mediante los ajustes de impedancia internos y los interruptores DIP situados en la parte inferior del equipo.
  • Página 51: Instrucciones Para Expertos

    1 | Interruptores DIP 1.147 pF Con los interruptores DIP situados en la parte inferior del Decade se pueden ajus- tar la resistencia terminal y la capacidad de entrada. Encontrará las posibilidades de ajuste en las tablas de las páginas 99 y 100.
  • Página 52: Consejos Para Optimizar El Sonido

    Esto es válido sobre todo para el cableado del sistema tensión de red Europa: 240 V CA (Headshell), el cable del brazo al Decade y para el cable que lleva al siguiente pream- ≠ México: 120 V CA plificador.
  • Página 53: Diagnóstico De Errores

    El cable del sistema (Headshell), el cable Diagnóstico de errores de brazo de lectura de tocadis- cos al Decade y el cable Line del Decade a la siguiente entrada. Error Causa Solución El LED de funcio- El cable de red no está...
  • Página 54 Si esto no fuera posible, utilice nuestra función hueca, sin el está conectado con las prestando atención a las fases. de búsqueda de tiendas www.lehmannaudio.com/service/dealers y localice fácil- bajo ni ubicación fases distorsionadas. adecuados.
  • Página 55 Todos los equipos de Lehmannaudio se prueban individualmente y son someti- dos a un control funcional completo. La utilización exclusiva de componentes de Para trabajos de servicio en el Decade, póngase en contacto con la tienda donde primera calidad permite ofrecer una garantía de dos años.
  • Página 56 Directiva de residuos de aparatos eléctricos electrónicos (WEEE) El contenedor de basura tachado es el símbolo CE para la eliminación separada de los residuos electrónicos. El Decade contiene componentes eléctricos y elec- trónicos que pueden volver a emplearse o reciclarse después de su eliminación.
  • Página 57 Anche se avete già utilizzato degli preamplificatori phono di altri produttori, vi preghiamo Riascoltate la musica dei vostri vinili preferiti e vivete ancora una volta il di leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione Decade e di piacere audio in modalità analogica con grande passione.
  • Página 58: Indicazioni Di Sicurezza Importanti

    Decade Decade Indicazioni di sicurezza importanti AttEnZIOnE! Prima di mettere in servizio il dispositivo bisogna leggere tutte le indicazioni di sicurezza e di utilizzo. In questo manuale vengono utilizzate le indicazioni di avvertenza in maniera gerarchica. Le indicazioni di avvertenza sono contrassegnate in grassetto con l’aggiunta di un simbolo (simbolo di avvertimento) evidenziato nel testo.
  • Página 59 Decade Decade Penetrazione di liquidi Sovraccarico elettrico Assicurarsi che non possano penetrare gocce o spruzzi d’acqua all’interno del Non superare la massima corrente di carico per la prese, per il cavo di prolunga o dispositivo. Non posizionare sul dispositivo degli oggetti riempiti con liquidi, per i distributori di corrente integrati.
  • Página 60 è stato esposto alla pioggia o all’umidità ≠ Controllare Decade dopo averlo tolto dal suo imballaggio per vedere se presenta oppure se non funziona normalmente o se è caduto. eventuali danni causati dal trasporto. Qualora venissero identificati dei danni palesi, ≠...
  • Página 61: Descrizione Della Funzione

    Parte anteriore Decade relative alla tensione di rete necessarie al funzionamento del dispositivo. Collegare adesso Decade alla rete di corrente con l’aiuto di un alimentatore esterno e dell’at- tacco presente sul retro del dispositivo. Prestare attenzione alle indicazioni di sicurezza, a partire da pagina 114!
  • Página 62 Considerando il dispositivo, i relativi canali sono disposti in linea a partire dall’alto. AttEnZIOnE! Non collegare mai l’uscita del Decade all’ingresso fono di un altro di- spositivo. Ciò può causare danni dello stadio fono o dell’altoparlante. 8 | Ingresso per l’alimentatore PXW II Collegare il connettore quadripolare Neutrik XLR successivamente con la parte audio.
  • Página 63 12 + 13 | uscita alimentatore di rete 16 | collegamento di rete La potenza di un alimentatore PWX II è sufficiente per un Decade e per un altro Collegamento di corrente del dispositivo da usare con il cavo di corrente in dotazione apparecchio acustico della serie Black Cube (Black Cube/Black Cube SE II).
  • Página 64: Messa In Servizio

    127. 5 | Collegare il giradischi all’ingresso del Decade. 6 | Collegare l’uscita del Decade con un’ uscita di linea dell’amplificatore suc- Indipendentemente dalla resistenza è possibile scegliere la capacità di ingres- cessivo. Per evitare perdite di segnale causate dalla lunghezza del cavo bisogna so.
  • Página 65 1.047 pF 1 | Interruttore DIP 1.147 pF Con gli interruttori DIP sulla parte inferiore di Decade si imposta la resistenza termi- nale e la capacità di ingresso. Le possibilità di impostazione si trovano nelle tabelle a pagina 127 e 128.
  • Página 66: Dati Tecnici

    50 Hz, 6 dB/Ott. confezionamento del cavo. Ciò vale soprattutto per il cablaggio del sistema (He- Assorbimento di potenza ca. 13 VA adshell), il cavo del braccio del giradischi verso Decade e il cavo del preamplificatore successivo. tensione di rete 240 V AC...
  • Página 67 (headshell), il cavo del braccio del giradischi verso il Decade e Individuazione di errori il cavo di linea dal Decade verso l’ingresso successivo. Lo stadio di ingresso Lo si può individuare connetten- Errori...
  • Página 68 La capacità di ingresso Faccia inserire dal rivenditore L’uscita del Decade è Colleghi l’uscita del Decade a un standard (47 pF) in MC è la presa di innesto dell’impe- collegata al successivo ingresso della linea sull’amplifi- troppo bassa.
  • Página 69: Indicazioni Legali

    Ogni dispositivo di Lehmannaudio è stato controllato singolarmente ed è stato sottoposto ad un completo controllo delle funzionalità. L’utilizzo esclusivamente di Per i lavori di assistenza sul dispositivo Decade bisogna rivolgersi al rivenditore presso componenti pregiati consente di concedere due anni di garanzia il quale esso è...
  • Página 70 RAEE smaltimento dispositivi usati Il bidone dell’immondizia barrato è il simbolo CE per lo smaltimento separato dei rifiuti elettronici. Decade contiene dei componenti elettrici che possono essere riutilizzati dopo il suo smaltimento o materiali che possono essere riciclati. Quindi, in base alla direttiva 2003/108/CE esso non può...
  • Página 71 Lehmannaudio Vertriebs GmbH Waltherstraße 49 – 51 51069 Köln info@lehmannaudio.com www.lehmannaudio.com www.facebook.com/lehmannaudio www.twitter.com/lehmannaudio Made in Germany...

Tabla de contenido