Página 2
DE ���������� 8 Textteil beachten! GB ���������� 16 Follow written instructions! FR����������� 23 Se référer à la partie texte ! NL����������� 30 Neem tekstpassage in acht! IT ������������ 37 Seguire attentamente le istruzioni! ES ����������� 44 ¡Téngase en cuenta el texto! PT �����������...
Geräteübersicht (Abb� 3�2) A Lastmodul B Designblende 1� Zu diesem Dokument C Sensormodul – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! Produktmaße (Abb� 3�3) – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. 4� Elektrische Installation Symbolerklärung Der Montageort sollte so gewählt werden, dass Tageslicht auf den Lichtsensor schei- nen kann.
Página 6
• Stromversorgung einschalten� linken Skalenseite, so wird der Verbraucher nach Ablauf der Nachtsparzeit zwischen • Funktionseinstellungen vornehmen. (➔ "6� Funktion") 4:00 und 5:00 Uhr ausgeschaltet. Steht der Regler auf der rechten Skalenseite, • Designblende aufstecken. so wird der Verbraucher nach Ablauf der Nachtsparzeit und bei Dunkelheit wieder eingeschaltet.
Página 7
Service Fernbedienung RC 8 EAN 4007841 559410 Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH, Zusatzfunktionen RC 8 Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz – Dämmerungseinstellung – Teach-IN Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund leis- – Reset ten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den –...
Geltendmachung 11� Betriebsstörungen Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und Störung Ursache Abhilfe frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produkt bezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die NightMatic 5000-3 DALI n Sicherung hat n Sicherung einschalten,...
Product components (Fig� 3�2) A Load module B Designer trim 1� About this document C Sensor module – Please read carefully and keep in a safe place. Product dimensions (Fig� 3�3) – Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. –...
• Switch ON power supply� OFF between 4 and 5 a.m. after the night economy time elapses. If the control is set • Set functions. (➔ "6� Funtion") to the right-hand scale side, the load will be switched OFF after the night economy •...
Página 11
-20°C to +50°C rights exist in your country, they are neither curtailed nor restricted by our Warranty Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee...
11� Troubleshooting Malfunction Cause Remedy 1� À propos de ce document NightMatic 5000-3 DALI n Fuse has tripped, not n Activate, change fuse, without power switched ON, break in turn ON power switch, – Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! wiring check wiring with volt- –...
• Utiliser les vis de fixation et monter le module de charge. Vue d'ensemble de l'appareil (fig� 3�2) • Assembler et visser le module de détection et le module de charge. A Module de charge • Mettre l'appareil sous tension� B Capot design •...
Nous vous accordons une garantie de 5 ans sur le – Activer scénario 1 parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Professional. – Mémoriser scénario 2 Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrica-...
tion ni de construction. Nous garantissons le bon état de fonctionnement de tous les 11� Dysfonctionnements composants électroniques et des câbles ainsi que l’absence de vices pour tous les Problèmes Causes Solutions matériaux utilisés et leurs surfaces. Night Matic 5000-3 DALI Fusible a sauté, appa- Enclencher le fusible, le Réclamation:...
Overzicht apparaat (afb� 3�2) A Belastingsmodule B Designkap 1� Over dit document C Sensormodule – Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.! Productafmetingen (afb� 3�3) – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenigvuldiging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met onze toestem- ming geoorloofd.
Página 17
• Stroomtoevoer inschakelen� uitgeschakeld. Staat de knop naar de rechterkant, dan wordt de verbruiker na afloop • Functie-instellingen uitvoeren. (➔ '6� Functies') van de nachtelijke besparingsduur en bij duisternis weer ingeschakeld. De knop indien • Designplaat aanbrengen. mogelijk niet in het midden zetten. In de elektronica zit geen klok. Alle tijdwaarden worden door de microprocessor berekend al naar gelang de schemerwaarden.
Página 18
Wij verlenen 5 jaar garantie op de onberispelijke staat en het correcte functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional assortiment. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of constructiefouten heeft. Wij garanderen de goede werking van alle elektronische componenten en kabels, alsook dat alle toegepaste materialen en hun oppervlakken vrij van gebreken zijn.
Página 19
11� Storingen Storing Oorzaak Oplossing 1� Riguardo a questo documento Night Matic 5000-3 DALI Zekering gesprongen, Zekering inschakelen, zonder spanning niet ingeschakeld, vervangen, netschake- – Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo! leiding onderbroken laar inschakelen, ka- – Tutelato dai diritti d'autore. bel met spanningzoeker La ristampa, anche solo di estratti, è...
• Inserire le viti di fissaggio e montate il modulo di carico. Panoramica degli apparecchi (Fig� 3�2) • Unire il modulo sensore al modulo di carico e avvitarli. A Modulo di carico • Attivare l'alimentazione di corrente� B Copertura decorativa •...
la notte può essere impostata in continuo con il regolatore all'interno dell'apparecchio tra – Memorizzare scenario 1 0 e ca. 7 ore. Il regolatore è diviso in due zone. Se il regolatore si trova sul lato sinistro del- – Attivare scenario 1 la scala, l'utenza alla scadenza della durata della modalità...
Suo prodotto a sensori STEINEL Professional. Noi cavo di alimentazione in- terruttore di rete; con- garantiamo che questo prodotto è privo di difetti di produzione e costruzione. Garantiamo...
Visión general del equipo (fig� 3�2) A Módulo de carga B Cubierta decorativa 1� Acerca de este documento C Módulo de sensor – ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! Dimensiones del producto (fig� 3�3) – Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
Página 24
• Acoplar y atornillar el módulo de sensor y de carga. sin etapas en el interior del dispositivo entre 0 y aprox. 7 horas. Para ello, el tornillo de • Conectar la alimentación eléctrica� ajuste está dividido en dos zonas. Si el tornillo de ajuste se encuentra en la escala iz- •...
Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado – Memorizar escenario 2 y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de – Activar escenario 2 sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción.
11� Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio 1� Sobre este documento Night Matic 5000-3 DALI Fusible ha saltado, Conectar, cambiar sin tensión no conectado, cable el fusible; conectar – Por favor, leia-o com atenção e guarde-o em lugar seguro! interrumpido el interruptor de –...
• Proceda à ligação à rede. (fig� 5�3) Vista geral do aparelho (fig� 3�2) • Insira os parafusos de fixação e monte o módulo de carga A Módulo de ligação • Junte o sensor e o módulo de carga e aparafuse-os. B Tampa de acabamento •...
dia, aprox. entre as 4 e as 5 horas da manhã. O horário de economia pode ser ajustado – Guardar definições específicas 1 progressivamente com o regulador, no interior do aparelho, de 0 a aprox. 7 horas. Neste – Ativar definições específicas 1 caso, o regulador está...
STEINEL Professional. ligação interrompida tor de rede, verifique o Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e condutor com um medi- construção.
Produktmått (bild 3�3) 1� Om detta dokument 4� Elektrisk installation – Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! Välj monteringsplatsen så att ljussensorn får dagsljus. Ett hörnfäste (art.nr 648015 – Upphovsrättsligt skyddat. svart eller E1312067 vit) för montage av NightMatic 5000-3 DALI finns som tillbehör. Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke.
Página 31
Viktigt: Inställning för morgontimmarna 6� Funktion/Hantering Ställskruven på OFF innebär att ljuset inte tänds på morgonen. Fabriksinställningar Ställskruven på ON innebär att ljuset tänds på morgonen och släcks när det är Skymningsinställning: 1000 lux tillräckligt ljust. Nattsparläge: FRÅN Normalljus: 80 % långt nattsparläge släcks på...
Página 32
Smart Remote E1360256 Ytterligare uppgifter om produkter samt kontakt hittar du på vår hemsida. – Ersätter fjärrkontrollerna RC 5 och RC 8 www�khs�se – Styrning via smartphone eller surfplatta – Ladda ner Steinel Smart Remote app och anslut via Bluetooth Om du har frågor beträffande produkten eller frågor om garantins omfattning, kan du –...
11� Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd 1� Om dette dokument Night Matic 5000-3 DALI n Säkring har utlöst, n Slå till säkringen, byt ut, utan spänning inte påkopplad, ström- slå till spänningen, testa – Læs det omhyggeligt, og gem det! försörjning avbruten med spänningsprovare –...
Página 34
Oversigt over enheden (fig� 3�2) • Foretag funktionsindstillingerne (➔ "6� Funktion") A Belastningsmodul • Sæt designkappen på. B Designkappe C Sensormodul 6� Funktion/betjening Produktmål (fig� 3�3) Standardindstillinger Skumringsindstilling: 1000 lux Natsparetilstand: 4� Elektrisk installation Hovedlys: 80 % Man bør vælge et monteringssted, hvor dagslyset kan nå sensoren. Der fås et Indstilling for morgentimerne: Lys om morgenen TIL hjørnebeslag (art.-nr.
Servicefjernbetjening RC 8 EAN 4007841 559410 des forbrugeren, når natsparetiden er udløbet og ved mørke. Det skal så vidt mulig Ekstrafunktioner RC 8 undgås, at indstillingsknappen står i midten. Elektronikken indeholder ikke noget ur. – Skumringsindstilling Alle tidsværdier beregnes af mikroprocessoren ud fra skumringsforholdene. Der tages –...
11� Driftsforstyrrelser Fremsættelse af krav Hvis du vil fremsætte en reklamation over dit produkt, bedes du sende produktet Fejl Årsag Afhjælpning komplet og fragtfrit med den originale købsdokumentation, som skal indeholde Night Matic 5000-3 DALI Sikring udløst, ikke slået Slå sikring til, udskift, købsdato og produktbetegnelse, til din forhandler Roliba A/S, Reklamations- uden spænding til, ledning afbrudt...
4� Sähköasennus Asennuspaikka tulisi valita siten, että päivänvalo pääsee valotunnistimeen. 1� Tämä asiakirja NightMatic 5000-3 DALI -kytkimen asennusta varten on saatavilla lisävarusteena kulmaseinäpidike (tuotenro 648015 musta tai 035174 valkoinen). – Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu vain, mikäli Verkkojohtona käytetään 3-johtimista kaapelia: annamme siihen luvan.
Página 38
Tärkeää: 6� Toiminta/käyttö Asetus aamutunneille Tehdasasetukset Kun säädin on OFF-asennossa: valo ei kytkeydy aamulla päälle. Hämäryystason asetus: 1000 luksia Kun säädin on ON-asennossa: valo kytkeytyy aamulla pimeällä ja sammuu, kun on Yösäästötila: POIS PÄÄLTÄ tarpeeksi valoisaa. Päävalaistus: 80 % Asetus aamutunneille: valo SYTTYY aamulla pitkä...
Página 39
Smart Remote EAN 4007841 009151 Tietoja vaatimuksen esittämisestä takuutapauksessa löytyy kotisivuiltamme – Korvaa kaukosäätimet RC 5 ja RC 8 www�steinel-professional�de/garantie – Ohjaus älypuhelimella tai tablettitietokoneella – Lataa sopiva sovellus ja yhdistä Bluetooth-yhteyden avulla VUODEN VUODEN VUODEN – Tunnistimen tunnistus ja parametrien lukeminen VALMISTAJAN VALMISTAJAN VALMISTAJAN...
11� Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto 1� Om dette dokumentet Night Matic 5000-3 DALI sulake on lauennut, ei kytke sulake ilman jännitettä kytketty päälle, katkos päälle, vaihda, – Les dokumentet nøye og ta vare på det! johdossa kytke verkkokytkin – Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår tillatelse. päälle, tarkista johto –...
6� Funksjon/betjening 4� Elektrisk installasjon Fabrikkinnstillinger Lyssensoren bør monteres på et sted der dagslys kommer til. En hjørnebrakett (art.- Skumringsinnstilling: 1000 lux nr. 648015 sort eller 035174 hvit) for montering av NightMatic 5000-3 DALI fås som Nattsparemodus: ekstrautstyr. Hovedlys: 80 % Nettledningen består av en 3-ledet kabel: Innstilling for morgentimene: Lyset PÅ...
Página 42
Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt – Aktiver scene 2 fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruksjonsfeil. Vi garanterer...
Garantikrav 11� Driftsfeil Dersom du ønsker å reklamere på produktet, må du pakke det godt inn, frankere Feil Årsak Tiltak det og sende hele produktet i retur sammen med original kjøpskvittering som viser kjøpsdato og produktnavn. Produktet sendes til forhandler eller direkte til oss: Night Matic 5000-3 DALI sikringen er gått, ikke aktiver sikringen,...
Επισκόπηση συσκευής (εικ� 3�2) A Δομοστοιχείο φορτίου B Διακοσμητική μάσκα 1� Σχετικά με αυτό το έγγραφο C Δομοστοιχείο αισθητήρα – Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και διαφυλάγετε! Διαστάσεις προϊόντος (εικ� 3�3) – Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. Ανατύπωση, ακόμα και αποσπασματικά, μόνο κατόπιν δικής μας έγκρισης. –...
Página 45
• Προσαρμόζετε βίδες στερέωσης και μοντάρετε δομοστοιχείο φορτίου. τες πρωινές ώρες μεταξύ 4:00 και 5:00 η ώρα. Ο χρόνος οικονομικής λειτουργίας μπορεί • Συνδέετε δομοστοιχείο αισθητήρα και φορτίου και βιδώνετε. να ρυθμιστεί αδιαβάθμητα από 0 έως περίπου 7 ώρες στο εσωτερικό της συσκευής. •...
– Σκηνή 2 Αποθήκευση άψογη κατασκευή και την κανονική λειτουργία του προϊόντος STEINEL Professional- – Σκηνή 2 Ενεργοποίηση Sensorik. Παρέχουμε την εγγύηση ότι αυτό το προϊόν δεν παρουσιάζει ελαττώματα υλικού, κατασκευής ή σχεδίασης. Παρέχουμε εγγύηση λειτουργικής ικανότητας όλων των Τηλεκοντρόλ Service RC 8 EAN 4007841 559410 ηλεκτρονικών...
11� Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια 1� Bu doküman hakkında Night Matic 5000-3 DALI Ασφάλεια σε δράση, Ενεργοποίηση χωρίς τάση μη ενεργοποιημένη, ασφάλειας, – Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! διακοπή κυκλώματος αντικατάσταση, – Telif hakları korunmaktadır. ενεργοποίηση διακόπτη Kısmen de olsa basılması, ancak onayımız alınarak mümkündür. δικτύου, έλεγχος...
4� Elektrik kurulumu 6� Fonksiyon/Kullanım Montaj yeri, gün ışığı ışık sensörünün üzerine vuracak şekilde seçilmelidir. Fabrika ayarları NightMatic 5000-3 DALI'nin montajı için opsiyonel olarak, bir köşe duvar tutucusu Alacakaranlık ayarı: 1000 Lux (Ür.-No. 648015 siyah veya 035174 beyaz) temin edilebilir. Gece tasarruf modu: KAPALI Temel ışık: % 80 Elektrik kablosu, 3 iletkenli bir kablodur:...
Önemli: Smart Remote EAN 4007841 009151 Sabah saatleri ayarı – RC 5 ve RC 8 uzaktan kumandaların yerine geçer Ayar düğmesi OFF konumundayken, ışık sabahları kapalı kalır. – Smartphone veya Tablet üzerinden kumanda Ayar düğmesi ON konumundayken, ışık sabahları alacakaranlıkta açılır ve hava yete- –...
erene kadar saklamanızı tavsiye ediyoruz. Geri göndermeyle ilgili nakliye maliyetleri ve 11� İşletim arızaları riskleri hakkında, STEINEL hiçbir sorumluluk almaz. Arıza Nedeni Giderilmesi Bir garanti durumunda yapılması gerekenler hakkındaki bilgileri yandaki web sitemizde Night Matic 5000-3 DALI Sigorta atmış, Sigortayı çalıştırın, bulabilirsiniz: www�saosteknoloji�com�tr elektrik yok çalıştırılmamış, kablo...
A készülék áttekintése (3�2� ábra) A terhelési modul B formatervezett előlap 1� Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban C érzékelő modul – Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! Termékméretek (3�3� ábra) – Szerzői jogvédelem alatt áll. Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel szabad. –...
Página 52
• Dugja össze és csavarozza össze az érzékelő és a terhelési modult. Amennyiben az állítócsavar a skála bal oldalán van, a fogyasztó az éjszakai takaré- • Az áramellátást kapcsolja be� kossági idő leteltével 4:00 és 5:00 óra között kikapcsol. Amennyiben az állítócsavar a •...
Página 53
mentes az anyaghibáktól, a gyártási és szerkezeti hibáktól. Szavatoljuk továbbá, RC 8 szerviz távirányító EAN 4007841 592806 hogy az összes elektronikus alkatrész és kábel működőképes, továbbá, hogy minden Az RC 8 további műveletei alkalmazott szerkezeti anyag és azok felülete hibátlan. –...
11� Üzemzavarok Zavar Elhárítása 1� K tomuto dokumentu Night Matic 5000-3 DALI A biztosíték kioldott, Kapcsolja be a – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! nem kap feszültséget nincs bekapcsolva, biztosítékot, cserélje, – Chráněno autorským právem. a vezeték megszakadt kapcsolja be a Dotisk, i částečný, jen s naším souhlasem.
vypne. Nachází-li se regulátor na pravé straně stupnice, tak se spotřebič po uplynutí Servisní dálkové ovládání RC 8 EAN 4007841 559410 doby noční úspory a po setmění zase zapne. Podle možnosti je třeba zamezit střední Doplňkové funkce RC 8 poloze regulátoru. Elektronika neobsahuje hodiny. Všechny časové hodnoty jsou –...
11� Provozní poruchy Uplatňování záruky Chcete-li váš výrobek reklamovat, zašlete jej nedemontovaný a vyplaceně s originál- Porucha Příčina Náprava ním dokladem o koupi, který musí obsahovat datum koupě a název výrobku, vašemu Night Matic 5000-3 DALI Pojistka zareagovala, Zapnout, vyměnit prodejci nebo přímo nám, na adresu NECO SK, a�s� Ružová 111, 019 01 Ilava. bez napětí...
Prehľad dielov výrobku (obr� 3�2) A záťažový modul B dizajnové tienidlo 1� O tomto dokumente C senzorový modul – Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! Rozmery výrobku (obr� 3�3) – Chránené autorskými právami. Dotlač, aj keď iba v skrátenej verzii, je povolená iba s naším súhlasom. –...
Página 59
• Zapnite napájanie elektrickým prúdom� úsporného nočného času a v tme opäť zapne. Strednej polohe regulátora by ste sa • Uskutočnite funkčné nastavenia. (➔ „6� Funkcia“) podľa možnosti mali vyhnúť. Elektronika neobsahuje hodiny. Všetky časové hodnoty • Nasaďte dizajnové tienidlo. vypočítava mikroprocesor podľa podmienok pri súmraku. Zmeny svetelných podmie- nok podmienené...
Página 60
Servisné diaľkové ovládanie RC 8 EAN 4007841 559410 Uplatnenie záruky Prídavné funkcie RC 8 Ak chcete svoj výrobok reklamovať, zašlite ho v kompletnom stave a s uhradenými – nastavenie stmievania prepravnými nákladmi spolu s originálnym dokladom o kúpe, ktorý musí obsahovať – Teach-In dátum kúpy a označenie výrobku, svojmu predajcovi alebo priamo nám na adresu –...
11� Prevádzkové poruchy Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Porucha Príčina Riešenie 1� Informacje o tym dokumencie Night Matic 5000-3 DALI aktivovala sa poistka, zapnúť poistku, bez napätia nezapnuté, vedenie vymeniť; zapnúť sieťový – Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! prerušené spínač, skontrolovať –...
Zakres dostawy do montażu natynkowego (rys� 3�1) Czynności montażowe (rys� 5�1 - rys� 5�2) • Wyłączyć zasilanie. Przegląd urządzenia (rys� 3�2) • Zdjąć przesłonę stylizowaną z modułu czujnika. A Moduł odbiornika • Rozłączyć moduły czujnika i odbiornika. B Stylizowana przesłona •...
Página 63
Ustawienie modułu nocnego – 100 h burn in, 4 h światło WŁ. ≥ nacisnąć 5 s Podłączony odbiornik może być automatycznie wyłączany w nocy w celu zapewnienia – DIM1 -/ DIM1 + dodatkowej oszczędności energii. Energooszczędny tryb nocny kończy się zawsze Wskazówka światło stałe aktywne: funkcja DIM nie jest możliwa o wczesnych godzinach porannych, między ok.
11� Usterki 9� Gwarancja producenta Usterka Przyczyna Usuwanie Jako kupującemu w razie potrzeby przysługują Państwu w stosunku do sprzeda- jącego prawa z tytułu rękojmi. O ile prawa te obowiązują w Państwa kraju, to nie Night Matic 5000-3 DALI bez zadziałał bezpiecznik, włączyć, wymienić ulegają one na podstawie naszej deklaracji gwarancji ani skróceniu ani ograniczeniu. napięcia niewłączony wyłącznik bezpiecznik;...
Prezentare generală a aparatului (fig� 3�2) A Modul de sarcină B Mască estetică 1� Despre acest document C Modul senzor – Vă rugăm să citiţi cu atenţie documentul şi să-l păstraţi! Dimensiunile produsului (fig� 3�3) – Protejat prin Legea drepturilor de autor. Reproducerea, inclusiv în extras, este permisă...
Página 66
• Uniţi modulul senzor cu modulul de sarcină şi îmbinaţi-le prin înşurubare. se află pe partea stângă a scalei, consumatorul se va stinge după scurgerea duratei • Porniţi alimentarea cu curent� de economisire pe timp de noapte între orele 4:00 şi 5:00. Dacă butonul se află pe •...
Página 67
– Scenă 2 Activare pentru funcționarea ireproşabilă şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun Telecomandă service RC 8 EAN 4007841 559410 fel de erori de material, de producţie şi de proiectare. Garantăm funcţionalitatea tutu- Funcţii suplimentare RC 8...
11� Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu 1� O tem dokumentu Night Matic 5000-3 DALI Siguranţa a declanşat, Cuplaţi siguranţa, fără tensiune aparat neconectat, înlocuiţi-o, cuplaţi – Natančno preberite in shranite! cablu întrerupt întrerupătorul de reţea, – Zaščiteno z avtorskimi pravicami. verificaţi cablul cu Ponatis v celoti ali po delih je dovoljen le z našim soglasjem.
Página 69
Mere izdelka (sl� 3�3) 6� Delovanje/upravljanje Tovarniške nastavitve Nastavitev zatemnitve: 1000 luksov 4� Električna inštalacija Nočni varčevalni način: izklop Glavna luč: 80 % Mesto montaže je treba izbrati tako, da na senzor lahko sije dnevna svetloba. Za Nastavitev za jutranje ure: zjutraj vklop luči montažo NightMatic 5000-3 DALI v notranjih ali zunanjih kotih je na voljo dodatno Ponastavitev na tovarniške nastavitve je možna z daljinskimi upravljavci RC 5, RC 8 ali kotno držalo (Art.
Página 70
Smart Remote EAN 4007841 009151 Pomembno: – Nadomesti daljinska upravljavca RC 5 in RC 8 Nastavitev za jutranje ure: – Upravljanje s pametnim telefonom ali tablico Nastavitveni regulator izklop pomeni, da se luč zjutraj ne vklopi. – Naložite ustrezno aplikacijo in povežite z Bluetoothom Nastavitveni regulator vklop pomeni, da se luč...
Priporočamo vam, da račun skrbno hranite do poteka garancijskega obdobja. Za 11� Motnje delovanja transportne stroške in tveganja v okviru vračila družba STEINEL ne prevzema jamstva. Motnja Vzrok Pomoč (Informacije o uveljavljanju garancijskega primera najdete na naši spletni strani Night Matic 5000-3 DALI Varovalka se je sprožila, Vklopite ali zamenjajte www�priporocam�si...
Dimenzije proizvoda (sl� 3�3) 1� Uz ovaj dokument 4� Električna instalacija – Pažljivo pročitajte i sačuvajte! Mjesto montaže trebalo bi odabrati tako da dnevno svjetlo može obasjati svjetlosni – Zaštićeno autorskim pravima. senzor. Za montažu NightMatic 5000-3 DALI postoji opcija zidnog držača (art. br. Pretisak, čak i djelomičan, dopušten je samo uz naše odobrenje.
Página 73
Sve vremenske vrijednosti izračunava mikroprocesor prema promjeni intenziteta 6� Funkcija/Rukovanje svjetlosti. Pri tome su automatski uzete u obzir promjene svjetlosnih uvjeta prema Tvorničke postavke promjenama godišnjih doba. Podešenost svjetlosnog praga: 1000 luksa Modus noćne uštede: ISKLJ. Važno: Nivo glavnog svjetla: 80 % Postavka za jutarnje sate Postavka za jutarnje sate:...
Página 74
Servisni daljinski upravljač RC 8 EAN 4007841 559410 Zahtijevanje jamstvenog prava Dodatne funkcije RC 8 Ako želite reklamirati svoj proizvod, pošaljite cjelovit proizvod s originalnim računom – podešavanje svjetlosnog praga koji mora sadržavati podatke o datumu kupnje i naziv proizvoda, oslobođeno troškova –...
11� Smetnje u pogonu Smetnja Uzrok Pomoć 1� Käesoleva dokumendi kohta Night Matic 5000-3 DALI reagirao je osigurač, nije uključiti osigurač, bez napona uključena, prekinut vod zamijeniti; uključiti – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! mrežnu sklopku; – Autoriõigusega kaitstud. provjeriti vod ispitivačem Järeltrükk, ka väljavõtteliselt, ainult meie nõusolekul.
Página 76
Seadme ülevaade (joon� 3�2) • Teostage funktsioonide seadistused. (➔ "6� Funktsioon") A Koormusmoodul • Pange disainsirm tagasi. B Disainsirm C Sensorimoodul 6� Funktsioon/käsitsemine Toote mõõdud (joon� 3�3) Tehaseseadistused Hämaruse seadmine: 1000 lx Öine säästurežiim: VÄLJA LÜLITATUD 4� Elektriinstallatsioon Põhivalgustus: Montaažiks valida koht, kus päevavalgus paistab valgusandurile. NightMatic 5000-3 Seadistus hommikutundideks: valgus hommikuti SISSE LÜLITATUD DALI paigaldamiseks on lisavarustuses nurkhoidik (toote nr 648015 (must) või 035174 Tehaseseadistusi on võimalik lähtestada kaugjuhtimise RC 5, RC 8 või Smart Remote’i...
Kaugjuhtimise hooldus RC 8 EAN 4007841 559410 ja pimeduse korral uuesti sisse. Regulaatori keskmist asendit tuleks võimaluse korral RC 8 lisafunktsioonid vältida. Elektroonika ei sisalda kella. Kõik ajalised väärtused arvutab mikroprotsessor – Hämarusnivoo seadistamine vastavalt hämarustingimustele. Seejuures arvestatakse automaatselt valgustingimuste –...
11� Käitusrikked kaablite talitluskõlblikkuse ning et kasutatud valmistamismaterjalid ja nende pealispind on puudustevabad. Rike Põhjus NightMatic 5000-3 DALI Kaitse on vallandunud, Lülitage kaitse sisse, Kaebuste esitamine ilma pingeta pole sisse lülitatud, juhe vahetage välja, Kui soovite tootega seonduvalt reklamatsiooni esitada, siis palun saatke see komp- on katki lülitage võrgulüliti lektsena ja tasutud tarnega koos originaal-ostutšekiga, mis peab sisaldama ostukuu-...
– „NightMatic 5000-3“ skirtas montuoti ant sienų ir lubų patalpose ir lauke. Montavimo eiga (5�1–5�2 pav�) Prieblandos jungiklis „NightMatic 5000-3 DALI“ registruoja aplinkos apšvietimą ir • Išjunkite elektros energijos tiekimą. temstant įsijungia automatiškai; išsijungia taip pat automatiškai, priklausomai nuo •...
Página 80
Svarbu! 6� Funkcijos / valdymas Nustatymai rytinėms valandoms Gamyklos nustatymas Nustatymo reguliatorius ties OFF reiškia, kad šviesa ryte liks išjungta. Prieblandos lygio nustatymas: 1000 liuksų Nustatymo reguliatorius ties ON reiškia, kad šviesa įsijungs ryte švintant ir išsijungs, Naktinis taupymo režimas: IŠJ.
Página 81
„Smart Remote“ EAN 4007841 009151 (Neries krantinė 32, Kaunas) arba tiesiai gamintojui šiuo adresu: Neries krantinė 32, – Pakeičia nuotolinio valdymo pultus RC 5 ir RC 8 LT-48463 Kaunas. Todėl rekomenduojame pirkimo dokumentą saugoti iki garantinio – Valdymas išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompiuteriu laiko pabaigos.
11� Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Ištaisymas 1� Par šo dokumentu „Night Matic 5000-3 DALI“ Suveikė saugiklis, Įjunkite saugiklį, nėra įtampos neįjungta, nutrauktas pakeiskite, įjunkite tinklo – Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! laidas jungiklį; patikrinkite laidą – Autortiesības ir aizsargātas. įtampos tikrintuvu Pārpublicēšana, arī...
Página 83
Produkta izmēri (3�3� att�) 6� Funkcionēšana/Lietošana Rūpnīcas iestatījumi Krēslas iestatījums: 1000 luksi 4� Elektriskā instalācija Nakts taupības režīms: IZSL. Galvenais apgaismojums: 80 % Montāžas vietu jāizvēlas tādu, lai dienasgaisma spīdētu uz gaismas sensoru. Iestatījums rīta stundām: Gaisma no rītiem IESL. NightMatic 5000-3 DALI montāžai opcionāli var saņemt stūra sienu turētājus (art.
Smart Remote EAN 4007841 009151 Svarīgi! – Aizstāj tālvadības pultis RC 5 un RC 8 Iestatījums rīta stundām – Vadība ar viedtālruni vai planšeti Iestatījumu regulators uz OFF nozīmē, ka gaisma no rītiem paliek izslēgta. – Lejuplādējiet atbilstošo lietotni un savienojiet ar Bluetooth Iestatījumu regulators uz ON nozīmē, ka gaisma rītos pie krēslas ieslēdzas un izslē- –...
11� Darbības traucējumi Sūdzību iesniegšana Ja vēlaties reklamēt Jūsu iegādāto produktu, lūdzu, nosūtiet to pilnā komplektācijā, Traucējumi Cēlonis Risinājums apmaksājot pasta izdevumus, pievienojot oriģinālo čeku, kā arī norādot pirkuma Night Matic 5000-3 DALI Drošinātājs ir izslēdzies, Ieslēdziet drošinātāju, datumu un produkta apzīmējumu, Jūsu pārdevējam vai tieši mums: Ambergs SIA, netiek pievadīta strāva nav ieslēgts, bojāts vads ievietojiet, ieslēdziet tīkla...
Обзор изделия (рис� 3�2) А Нагрузочный модул B Декоративная панел 1� Об этом документе C Сенсорный модул – Просим тщател но прочест и сохранит ! Размеры продукта (рис� 3�3) – Защищено авторскими правами. Перепечатка, также выдержками, тол ко с нашего согласия. –...
Página 87
• Вставит крепежные винты и установит нагрузочный модул . Регулировка ночного режима экономии • Составит и скрутит сенсорный и нагрузочный модул . Подключенный потребител можно автоматически выключат на ноч , чтобы • Включить электропитание� дополнител но экономит электроэнергию. Ночной режим экономии всегда •...
сокращает и не ограничивает их. Мы предоставляем Вам 5-летнюю гарантию на – Сценарий 2 Активироват безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного изделия STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов мате- Сервисное дистанционное управление RC 8 EAN 4007841 559410 риала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работоспособ- Дополнител...
11� Неполадки при эксплуатации Нарушение Причина Устранение 1� За този документ Night Matic 5000-3 DALI Предохранител срабо- Включит , заменит пре- без напряжения тал, не включен, неисправ- дохранител , включит – Моля прочетете го внимателно и го пазете! ност провода сетевой...
Página 90
Преглед на уреда (рис� 3�2) • Електрозахранването да се включи� A Ел. баласт • Да се направи функционална настройка. (➔ "6� Функция") B Дизайнерска бленда • Дизайнерската бленда да се постави. C Сензор Размери (рис� 3�3) 6� Функция/управление Заводски настройки Настройка...
Página 91
регулирано безстепенно с регулатора във вътрешността на уреда от 0 до около Сервизно дистанционно управление RC 8 EAN 4007841 559410 7 часа. При това регулаторът е разделен в две области. Когато регулаторът се Допълнителни функции RC 8 намира в лявата страна на скалата, след изтичане на времето потребителят се из- –...
на всички електронни елементи и кабели, както и липсата на дефекти в използва- 11� Проблеми при експлоатация ните материали и техните повърхности. Проблем Причина Решение Гаранционен иск Night Matic 5000-3 DALI Задействал се е пред- Предпазителят да се Ако искате да направите рекламация на вашия продукт, моля да го изпратите без...