Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
Information
NightMatic 5000-3 DALI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL PROFESSIONAL NightMatic 5000-3 DALI

  • Página 1 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Information NightMatic 5000-3 DALI...
  • Página 2 DE ���������� 8 Textteil beachten! GB ���������� 16 Follow written instructions! FR����������� 23 Se référer à la partie texte ! NL����������� 30 Neem tekstpassage in acht! IT ������������ 37 Seguire attentamente le istruzioni! ES ����������� 44 ¡Téngase en cuenta el texto! PT �����������...
  • Página 5: Zu Diesem Dokument

    Geräteübersicht (Abb� 3�2) A Lastmodul B Designblende 1� Zu diesem Dokument C Sensormodul – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! Produktmaße (Abb� 3�3) – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. 4� Elektrische Installation Symbolerklärung Der Montageort sollte so gewählt werden, dass Tageslicht auf den Lichtsensor schei- nen kann.
  • Página 6 • Stromversorgung einschalten� linken Skalenseite, so wird der Verbraucher nach Ablauf der Nachtsparzeit zwischen • Funktionseinstellungen vornehmen. (➔ "6� Funktion") 4:00 und 5:00 Uhr ausgeschaltet. Steht der Regler auf der rechten Skalenseite, • Designblende aufstecken. so wird der Verbraucher nach Ablauf der Nachtsparzeit und bei Dunkelheit wieder eingeschaltet.
  • Página 7 Service Fernbedienung RC 8 EAN 4007841 559410 Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH, Zusatzfunktionen RC 8 Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz – Dämmerungseinstellung – Teach-IN Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund leis- – Reset ten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den –...
  • Página 8: Technische Daten

    Geltendmachung 11� Betriebsstörungen Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und Störung Ursache Abhilfe frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produkt bezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die NightMatic 5000-3 DALI n Sicherung hat n Sicherung einschalten,...
  • Página 9: About This Document

    Product components (Fig� 3�2) A Load module B Designer trim 1� About this document C Sensor module – Please read carefully and keep in a safe place. Product dimensions (Fig� 3�3) – Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. –...
  • Página 10: Function / Operation

    • Switch ON power supply� OFF between 4 and 5 a.m. after the night economy time elapses. If the control is set • Set functions. (➔ "6� Funtion") to the right-hand scale side, the load will be switched OFF after the night economy •...
  • Página 11 -20°C to +50°C rights exist in your country, they are neither curtailed nor restricted by our Warranty Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee...
  • Página 12: Troubleshooting

    11� Troubleshooting Malfunction Cause Remedy 1� À propos de ce document NightMatic 5000-3 DALI n Fuse has tripped, not n Activate, change fuse, without power switched ON, break in turn ON power switch, – Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! wiring check wiring with volt- –...
  • Página 13: Installation Électrique

    • Utiliser les vis de fixation et monter le module de charge. Vue d'ensemble de l'appareil (fig� 3�2) • Assembler et visser le module de détection et le module de charge. A Module de charge • Mettre l'appareil sous tension� B Capot design •...
  • Página 14: Accessoires En Option

    Nous vous accordons une garantie de 5 ans sur le – Activer scénario 1 parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Professional. – Mémoriser scénario 2 Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrica-...
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    tion ni de construction. Nous garantissons le bon état de fonctionnement de tous les 11� Dysfonctionnements composants électroniques et des câbles ainsi que l’absence de vices pour tous les Problèmes Causes Solutions matériaux utilisés et leurs surfaces. Night Matic 5000-3 DALI Fusible a sauté, appa- Enclencher le fusible, le Réclamation:...
  • Página 16: Over Dit Document

    Overzicht apparaat (afb� 3�2) A Belastingsmodule B Designkap 1� Over dit document C Sensormodule – Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.! Productafmetingen (afb� 3�3) – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenigvuldiging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met onze toestem- ming geoorloofd.
  • Página 17 • Stroomtoevoer inschakelen� uitgeschakeld. Staat de knop naar de rechterkant, dan wordt de verbruiker na afloop • Functie-instellingen uitvoeren. (➔ '6� Functies') van de nachtelijke besparingsduur en bij duisternis weer ingeschakeld. De knop indien • Designplaat aanbrengen. mogelijk niet in het midden zetten. In de elektronica zit geen klok. Alle tijdwaarden worden door de microprocessor berekend al naar gelang de schemerwaarden.
  • Página 18 Wij verlenen 5 jaar garantie op de onberispelijke staat en het correcte functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional assortiment. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of constructiefouten heeft. Wij garanderen de goede werking van alle elektronische componenten en kabels, alsook dat alle toegepaste materialen en hun oppervlakken vrij van gebreken zijn.
  • Página 19 11� Storingen Storing Oorzaak Oplossing 1� Riguardo a questo documento Night Matic 5000-3 DALI Zekering gesprongen, Zekering inschakelen, zonder spanning niet ingeschakeld, vervangen, netschake- – Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo! leiding onderbroken laar inschakelen, ka- – Tutelato dai diritti d'autore. bel met spanningzoeker La ristampa, anche solo di estratti, è...
  • Página 20: Installazione Elettrica

    • Inserire le viti di fissaggio e montate il modulo di carico. Panoramica degli apparecchi (Fig� 3�2) • Unire il modulo sensore al modulo di carico e avvitarli. A Modulo di carico • Attivare l'alimentazione di corrente� B Copertura decorativa •...
  • Página 21: Smaltimento

    la notte può essere impostata in continuo con il regolatore all'interno dell'apparecchio tra – Memorizzare scenario 1 0 e ca. 7 ore. Il regolatore è diviso in due zone. Se il regolatore si trova sul lato sinistro del- – Attivare scenario 1 la scala, l'utenza alla scadenza della durata della modalità...
  • Página 22: Garanzia Del Produttore

    Suo prodotto a sensori STEINEL Professional. Noi cavo di alimentazione in- terruttore di rete; con- garantiamo che questo prodotto è privo di difetti di produzione e costruzione. Garantiamo...
  • Página 23: Acerca De Este Documento

    Visión general del equipo (fig� 3�2) A Módulo de carga B Cubierta decorativa 1� Acerca de este documento C Módulo de sensor – ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! Dimensiones del producto (fig� 3�3) – Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
  • Página 24 • Acoplar y atornillar el módulo de sensor y de carga. sin etapas en el interior del dispositivo entre 0 y aprox. 7 horas. Para ello, el tornillo de • Conectar la alimentación eléctrica� ajuste está dividido en dos zonas. Si el tornillo de ajuste se encuentra en la escala iz- •...
  • Página 25: Garantía De Fabricante

    Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado – Memorizar escenario 2 y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de – Activar escenario 2 sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción.
  • Página 26: Fallos De Funcionamiento

    11� Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio 1� Sobre este documento Night Matic 5000-3 DALI Fusible ha saltado, Conectar, cambiar sin tensión no conectado, cable el fusible; conectar – Por favor, leia-o com atenção e guarde-o em lugar seguro! interrumpido el interruptor de –...
  • Página 27: Instalação Elétrica

    • Proceda à ligação à rede. (fig� 5�3) Vista geral do aparelho (fig� 3�2) • Insira os parafusos de fixação e monte o módulo de carga A Módulo de ligação • Junte o sensor e o módulo de carga e aparafuse-os. B Tampa de acabamento •...
  • Página 28: Acessórios (Opcional)

    dia, aprox. entre as 4 e as 5 horas da manhã. O horário de economia pode ser ajustado – Guardar definições específicas 1 progressivamente com o regulador, no interior do aparelho, de 0 a aprox. 7 horas. Neste – Ativar definições específicas 1 caso, o regulador está...
  • Página 29: Garantia Do Fabricante

    STEINEL Professional. ligação interrompida tor de rede, verifique o Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e condutor com um medi- construção.
  • Página 30: Om Detta Dokument

    Produktmått (bild 3�3) 1� Om detta dokument 4� Elektrisk installation – Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! Välj monteringsplatsen så att ljussensorn får dagsljus. Ett hörnfäste (art.nr 648015 – Upphovsrättsligt skyddat. svart eller E1312067 vit) för montage av NightMatic 5000-3 DALI finns som tillbehör. Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke.
  • Página 31 Viktigt: Inställning för morgontimmarna 6� Funktion/Hantering Ställskruven på OFF innebär att ljuset inte tänds på morgonen. Fabriksinställningar Ställskruven på ON innebär att ljuset tänds på morgonen och släcks när det är Skymningsinställning: 1000 lux tillräckligt ljust. Nattsparläge: FRÅN Normalljus: 80 % långt nattsparläge släcks på...
  • Página 32 Smart Remote E1360256 Ytterligare uppgifter om produkter samt kontakt hittar du på vår hemsida. – Ersätter fjärrkontrollerna RC 5 och RC 8 www�khs�se – Styrning via smartphone eller surfplatta – Ladda ner Steinel Smart Remote app och anslut via Bluetooth Om du har frågor beträffande produkten eller frågor om garantins omfattning, kan du –...
  • Página 33: Om Dette Dokument

    11� Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd 1� Om dette dokument Night Matic 5000-3 DALI n Säkring har utlöst, n Slå till säkringen, byt ut, utan spänning inte påkopplad, ström- slå till spänningen, testa – Læs det omhyggeligt, og gem det! försörjning avbruten med spänningsprovare –...
  • Página 34 Oversigt over enheden (fig� 3�2) • Foretag funktionsindstillingerne (➔ "6� Funktion") A Belastningsmodul • Sæt designkappen på. B Designkappe C Sensormodul 6� Funktion/betjening Produktmål (fig� 3�3) Standardindstillinger Skumringsindstilling: 1000 lux Natsparetilstand: 4� Elektrisk installation Hovedlys: 80 % Man bør vælge et monteringssted, hvor dagslyset kan nå sensoren. Der fås et Indstilling for morgentimerne: Lys om morgenen TIL hjørnebeslag (art.-nr.
  • Página 35: Bortskaffelse

    Servicefjernbetjening RC 8 EAN 4007841 559410 des forbrugeren, når natsparetiden er udløbet og ved mørke. Det skal så vidt mulig Ekstrafunktioner RC 8 undgås, at indstillingsknappen står i midten. Elektronikken indeholder ikke noget ur. – Skumringsindstilling Alle tidsværdier beregnes af mikroprocessoren ud fra skumringsforholdene. Der tages –...
  • Página 36: Tekniske Data

    11� Driftsforstyrrelser Fremsættelse af krav Hvis du vil fremsætte en reklamation over dit produkt, bedes du sende produktet Fejl Årsag Afhjælpning komplet og fragtfrit med den originale købsdokumentation, som skal indeholde Night Matic 5000-3 DALI Sikring udløst, ikke slået Slå sikring til, udskift, købsdato og produktbetegnelse, til din forhandler Roliba A/S, Reklamations- uden spænding til, ledning afbrudt...
  • Página 37: Yleiset Turvaohjeet

    4� Sähköasennus Asennuspaikka tulisi valita siten, että päivänvalo pääsee valotunnistimeen. 1� Tämä asiakirja NightMatic 5000-3 DALI -kytkimen asennusta varten on saatavilla lisävarusteena kulmaseinäpidike (tuotenro 648015 musta tai 035174 valkoinen). – Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu vain, mikäli Verkkojohtona käytetään 3-johtimista kaapelia: annamme siihen luvan.
  • Página 38 Tärkeää: 6� Toiminta/käyttö Asetus aamutunneille Tehdasasetukset Kun säädin on OFF-asennossa: valo ei kytkeydy aamulla päälle. Hämäryystason asetus: 1000 luksia Kun säädin on ON-asennossa: valo kytkeytyy aamulla pimeällä ja sammuu, kun on Yösäästötila: POIS PÄÄLTÄ tarpeeksi valoisaa. Päävalaistus: 80 % Asetus aamutunneille: valo SYTTYY aamulla pitkä...
  • Página 39 Smart Remote EAN 4007841 009151 Tietoja vaatimuksen esittämisestä takuutapauksessa löytyy kotisivuiltamme – Korvaa kaukosäätimet RC 5 ja RC 8 www�steinel-professional�de/garantie – Ohjaus älypuhelimella tai tablettitietokoneella – Lataa sopiva sovellus ja yhdistä Bluetooth-yhteyden avulla VUODEN VUODEN VUODEN – Tunnistimen tunnistus ja parametrien lukeminen VALMISTAJAN VALMISTAJAN VALMISTAJAN...
  • Página 40: Om Dette Dokumentet

    11� Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto 1� Om dette dokumentet Night Matic 5000-3 DALI sulake on lauennut, ei kytke sulake ilman jännitettä kytketty päälle, katkos päälle, vaihda, – Les dokumentet nøye og ta vare på det! johdossa kytke verkkokytkin – Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår tillatelse. päälle, tarkista johto –...
  • Página 41: Elektrisk Installasjon

    6� Funksjon/betjening 4� Elektrisk installasjon Fabrikkinnstillinger Lyssensoren bør monteres på et sted der dagslys kommer til. En hjørnebrakett (art.- Skumringsinnstilling: 1000 lux nr. 648015 sort eller 035174 hvit) for montering av NightMatic 5000-3 DALI fås som Nattsparemodus: ekstrautstyr. Hovedlys: 80 % Nettledningen består av en 3-ledet kabel: Innstilling for morgentimene: Lyset PÅ...
  • Página 42 Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt – Aktiver scene 2 fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruksjonsfeil. Vi garanterer...
  • Página 43: Tekniske Spesifikasjoner

    Garantikrav 11� Driftsfeil Dersom du ønsker å reklamere på produktet, må du pakke det godt inn, frankere Feil Årsak Tiltak det og sende hele produktet i retur sammen med original kjøpskvittering som viser kjøpsdato og produktnavn. Produktet sendes til forhandler eller direkte til oss: Night Matic 5000-3 DALI sikringen er gått, ikke aktiver sikringen,...
  • Página 44: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    Επισκόπηση συσκευής (εικ� 3�2) A Δομοστοιχείο φορτίου B Διακοσμητική μάσκα 1� Σχετικά με αυτό το έγγραφο C Δομοστοιχείο αισθητήρα – Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και διαφυλάγετε! Διαστάσεις προϊόντος (εικ� 3�3) – Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. Ανατύπωση, ακόμα και αποσπασματικά, μόνο κατόπιν δικής μας έγκρισης. –...
  • Página 45 • Προσαρμόζετε βίδες στερέωσης και μοντάρετε δομοστοιχείο φορτίου. τες πρωινές ώρες μεταξύ 4:00 και 5:00 η ώρα. Ο χρόνος οικονομικής λειτουργίας μπορεί • Συνδέετε δομοστοιχείο αισθητήρα και φορτίου και βιδώνετε. να ρυθμιστεί αδιαβάθμητα από 0 έως περίπου 7 ώρες στο εσωτερικό της συσκευής. •...
  • Página 46: Εγγύηση Κατασκευαστή

    – Σκηνή 2 Αποθήκευση άψογη κατασκευή και την κανονική λειτουργία του προϊόντος STEINEL Professional- – Σκηνή 2 Ενεργοποίηση Sensorik. Παρέχουμε την εγγύηση ότι αυτό το προϊόν δεν παρουσιάζει ελαττώματα υλικού, κατασκευής ή σχεδίασης. Παρέχουμε εγγύηση λειτουργικής ικανότητας όλων των Τηλεκοντρόλ Service RC 8 EAN 4007841 559410 ηλεκτρονικών...
  • Página 47: Bu Doküman Hakkında

    11� Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια 1� Bu doküman hakkında Night Matic 5000-3 DALI Ασφάλεια σε δράση, Ενεργοποίηση χωρίς τάση μη ενεργοποιημένη, ασφάλειας, – Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! διακοπή κυκλώματος αντικατάσταση, – Telif hakları korunmaktadır. ενεργοποίηση διακόπτη Kısmen de olsa basılması, ancak onayımız alınarak mümkündür. δικτύου, έλεγχος...
  • Página 48: Elektrik Kurulumu

    4� Elektrik kurulumu 6� Fonksiyon/Kullanım Montaj yeri, gün ışığı ışık sensörünün üzerine vuracak şekilde seçilmelidir. Fabrika ayarları NightMatic 5000-3 DALI'nin montajı için opsiyonel olarak, bir köşe duvar tutucusu Alacakaranlık ayarı: 1000 Lux (Ür.-No. 648015 siyah veya 035174 beyaz) temin edilebilir. Gece tasarruf modu: KAPALI Temel ışık: % 80 Elektrik kablosu, 3 iletkenli bir kablodur:...
  • Página 49: Üretici Garantisi

    Önemli: Smart Remote EAN 4007841 009151 Sabah saatleri ayarı – RC 5 ve RC 8 uzaktan kumandaların yerine geçer Ayar düğmesi OFF konumundayken, ışık sabahları kapalı kalır. – Smartphone veya Tablet üzerinden kumanda Ayar düğmesi ON konumundayken, ışık sabahları alacakaranlıkta açılır ve hava yete- –...
  • Página 50: Teknik Özellikler

    erene kadar saklamanızı tavsiye ediyoruz. Geri göndermeyle ilgili nakliye maliyetleri ve 11� İşletim arızaları riskleri hakkında, STEINEL hiçbir sorumluluk almaz. Arıza Nedeni Giderilmesi Bir garanti durumunda yapılması gerekenler hakkındaki bilgileri yandaki web sitemizde Night Matic 5000-3 DALI Sigorta atmış, Sigortayı çalıştırın, bulabilirsiniz: www�saosteknoloji�com�tr elektrik yok çalıştırılmamış, kablo...
  • Página 51: Általános Biztonsági Útmutatások

    A készülék áttekintése (3�2� ábra) A terhelési modul B formatervezett előlap 1� Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban C érzékelő modul – Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! Termékméretek (3�3� ábra) – Szerzői jogvédelem alatt áll. Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel szabad. –...
  • Página 52 • Dugja össze és csavarozza össze az érzékelő és a terhelési modult. Amennyiben az állítócsavar a skála bal oldalán van, a fogyasztó az éjszakai takaré- • Az áramellátást kapcsolja be� kossági idő leteltével 4:00 és 5:00 óra között kikapcsol. Amennyiben az állítócsavar a •...
  • Página 53 mentes az anyaghibáktól, a gyártási és szerkezeti hibáktól. Szavatoljuk továbbá, RC 8 szerviz távirányító EAN 4007841 592806 hogy az összes elektronikus alkatrész és kábel működőképes, továbbá, hogy minden Az RC 8 további műveletei alkalmazott szerkezeti anyag és azok felülete hibátlan. –...
  • Página 54: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    11� Üzemzavarok Zavar Elhárítása 1� K tomuto dokumentu Night Matic 5000-3 DALI A biztosíték kioldott, Kapcsolja be a – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! nem kap feszültséget nincs bekapcsolva, biztosítékot, cserélje, – Chráněno autorským právem. a vezeték megszakadt kapcsolja be a Dotisk, i částečný, jen s naším souhlasem.
  • Página 55: Elektrická Instalace

    Přehled zařízení (obr� 3�2) • Zapnout napájení elektrickým proudem� A Zátěžový modul • Nastavit funkce. (➔ „6� Funkce“) B Tvarová clona • Nasunout tvarovou clonu. C Senzorový modul Rozměry výrobku (obr� 3�3) 6� Funkce/obsluha Nastavení z výroby Soumrakové nastavení: 1 000 lx 4� Elektrická instalace Noční...
  • Página 56: Záruka Výrobce

    vypne. Nachází-li se regulátor na pravé straně stupnice, tak se spotřebič po uplynutí Servisní dálkové ovládání RC 8 EAN 4007841 559410 doby noční úspory a po setmění zase zapne. Podle možnosti je třeba zamezit střední Doplňkové funkce RC 8 poloze regulátoru. Elektronika neobsahuje hodiny. Všechny časové hodnoty jsou –...
  • Página 57: Technické Parametry

    11� Provozní poruchy Uplatňování záruky Chcete-li váš výrobek reklamovat, zašlete jej nedemontovaný a vyplaceně s originál- Porucha Příčina Náprava ním dokladem o koupi, který musí obsahovat datum koupě a název výrobku, vašemu Night Matic 5000-3 DALI Pojistka zareagovala, Zapnout, vyměnit prodejci nebo přímo nám, na adresu NECO SK, a�s� Ružová 111, 019 01 Ilava. bez napětí...
  • Página 58: O Tomto Dokumente

    Prehľad dielov výrobku (obr� 3�2) A záťažový modul B dizajnové tienidlo 1� O tomto dokumente C senzorový modul – Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! Rozmery výrobku (obr� 3�3) – Chránené autorskými právami. Dotlač, aj keď iba v skrátenej verzii, je povolená iba s naším súhlasom. –...
  • Página 59 • Zapnite napájanie elektrickým prúdom� úsporného nočného času a v tme opäť zapne. Strednej polohe regulátora by ste sa • Uskutočnite funkčné nastavenia. (➔ „6� Funkcia“) podľa možnosti mali vyhnúť. Elektronika neobsahuje hodiny. Všetky časové hodnoty • Nasaďte dizajnové tienidlo. vypočítava mikroprocesor podľa podmienok pri súmraku. Zmeny svetelných podmie- nok podmienené...
  • Página 60 Servisné diaľkové ovládanie RC 8 EAN 4007841 559410 Uplatnenie záruky Prídavné funkcie RC 8 Ak chcete svoj výrobok reklamovať, zašlite ho v kompletnom stave a s uhradenými – nastavenie stmievania prepravnými nákladmi spolu s originálnym dokladom o kúpe, ktorý musí obsahovať – Teach-In dátum kúpy a označenie výrobku, svojmu predajcovi alebo priamo nám na adresu –...
  • Página 61: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    11� Prevádzkové poruchy Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Porucha Príčina Riešenie 1� Informacje o tym dokumencie Night Matic 5000-3 DALI aktivovala sa poistka, zapnúť poistku, bez napätia nezapnuté, vedenie vymeniť; zapnúť sieťový – Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! prerušené spínač, skontrolovať –...
  • Página 62: Instalacja Elektryczna

    Zakres dostawy do montażu natynkowego (rys� 3�1) Czynności montażowe (rys� 5�1 - rys� 5�2) • Wyłączyć zasilanie. Przegląd urządzenia (rys� 3�2) • Zdjąć przesłonę stylizowaną z modułu czujnika. A Moduł odbiornika • Rozłączyć moduły czujnika i odbiornika. B Stylizowana przesłona •...
  • Página 63 Ustawienie modułu nocnego – 100 h burn in, 4 h światło WŁ. ≥ nacisnąć 5 s Podłączony odbiornik może być automatycznie wyłączany w nocy w celu zapewnienia – DIM1 -/ DIM1 + dodatkowej oszczędności energii. Energooszczędny tryb nocny kończy się zawsze Wskazówka światło stałe aktywne: funkcja DIM nie jest możliwa o wczesnych godzinach porannych, między ok.
  • Página 64: Dane Techniczne

    11� Usterki 9� Gwarancja producenta Usterka Przyczyna Usuwanie Jako kupującemu w razie potrzeby przysługują Państwu w stosunku do sprzeda- jącego prawa z tytułu rękojmi. O ile prawa te obowiązują w Państwa kraju, to nie Night Matic 5000-3 DALI bez zadziałał bezpiecznik, włączyć, wymienić ulegają one na podstawie naszej deklaracji gwarancji ani skróceniu ani ograniczeniu. napięcia niewłączony wyłącznik bezpiecznik;...
  • Página 65: Instrucţiuni Generale De Securitate

    Prezentare generală a aparatului (fig� 3�2) A Modul de sarcină B Mască estetică 1� Despre acest document C Modul senzor – Vă rugăm să citiţi cu atenţie documentul şi să-l păstraţi! Dimensiunile produsului (fig� 3�3) – Protejat prin Legea drepturilor de autor. Reproducerea, inclusiv în extras, este permisă...
  • Página 66 • Uniţi modulul senzor cu modulul de sarcină şi îmbinaţi-le prin înşurubare. se află pe partea stângă a scalei, consumatorul se va stinge după scurgerea duratei • Porniţi alimentarea cu curent� de economisire pe timp de noapte între orele 4:00 şi 5:00. Dacă butonul se află pe •...
  • Página 67 – Scenă 2 Activare pentru funcționarea ireproşabilă şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun Telecomandă service RC 8 EAN 4007841 559410 fel de erori de material, de producţie şi de proiectare. Garantăm funcţionalitatea tutu- Funcţii suplimentare RC 8...
  • Página 68: Splošna Varnostna Navodila

    11� Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu 1� O tem dokumentu Night Matic 5000-3 DALI Siguranţa a declanşat, Cuplaţi siguranţa, fără tensiune aparat neconectat, înlocuiţi-o, cuplaţi – Natančno preberite in shranite! cablu întrerupt întrerupătorul de reţea, – Zaščiteno z avtorskimi pravicami. verificaţi cablul cu Ponatis v celoti ali po delih je dovoljen le z našim soglasjem.
  • Página 69 Mere izdelka (sl� 3�3) 6� Delovanje/upravljanje Tovarniške nastavitve Nastavitev zatemnitve: 1000 luksov 4� Električna inštalacija Nočni varčevalni način: izklop Glavna luč: 80 % Mesto montaže je treba izbrati tako, da na senzor lahko sije dnevna svetloba. Za Nastavitev za jutranje ure: zjutraj vklop luči montažo NightMatic 5000-3 DALI v notranjih ali zunanjih kotih je na voljo dodatno Ponastavitev na tovarniške nastavitve je možna z daljinskimi upravljavci RC 5, RC 8 ali kotno držalo (Art.
  • Página 70 Smart Remote EAN 4007841 009151 Pomembno: – Nadomesti daljinska upravljavca RC 5 in RC 8 Nastavitev za jutranje ure: – Upravljanje s pametnim telefonom ali tablico Nastavitveni regulator izklop pomeni, da se luč zjutraj ne vklopi. – Naložite ustrezno aplikacijo in povežite z Bluetoothom Nastavitveni regulator vklop pomeni, da se luč...
  • Página 71: Tehnični Podatki

    Priporočamo vam, da račun skrbno hranite do poteka garancijskega obdobja. Za 11� Motnje delovanja transportne stroške in tveganja v okviru vračila družba STEINEL ne prevzema jamstva. Motnja Vzrok Pomoč (Informacije o uveljavljanju garancijskega primera najdete na naši spletni strani Night Matic 5000-3 DALI Varovalka se je sprožila, Vklopite ali zamenjajte www�priporocam�si...
  • Página 72: Opće Sigurnosne Napomene

    Dimenzije proizvoda (sl� 3�3) 1� Uz ovaj dokument 4� Električna instalacija – Pažljivo pročitajte i sačuvajte! Mjesto montaže trebalo bi odabrati tako da dnevno svjetlo može obasjati svjetlosni – Zaštićeno autorskim pravima. senzor. Za montažu NightMatic 5000-3 DALI postoji opcija zidnog držača (art. br. Pretisak, čak i djelomičan, dopušten je samo uz naše odobrenje.
  • Página 73 Sve vremenske vrijednosti izračunava mikroprocesor prema promjeni intenziteta 6� Funkcija/Rukovanje svjetlosti. Pri tome su automatski uzete u obzir promjene svjetlosnih uvjeta prema Tvorničke postavke promjenama godišnjih doba. Podešenost svjetlosnog praga: 1000 luksa Modus noćne uštede: ISKLJ. Važno: Nivo glavnog svjetla: 80 % Postavka za jutarnje sate Postavka za jutarnje sate:...
  • Página 74 Servisni daljinski upravljač RC 8 EAN 4007841 559410 Zahtijevanje jamstvenog prava Dodatne funkcije RC 8 Ako želite reklamirati svoj proizvod, pošaljite cjelovit proizvod s originalnim računom – podešavanje svjetlosnog praga koji mora sadržavati podatke o datumu kupnje i naziv proizvoda, oslobođeno troškova –...
  • Página 75: Üldised Ohutusjuhised

    11� Smetnje u pogonu Smetnja Uzrok Pomoć 1� Käesoleva dokumendi kohta Night Matic 5000-3 DALI reagirao je osigurač, nije uključiti osigurač, bez napona uključena, prekinut vod zamijeniti; uključiti – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! mrežnu sklopku; – Autoriõigusega kaitstud. provjeriti vod ispitivačem Järeltrükk, ka väljavõtteliselt, ainult meie nõusolekul.
  • Página 76 Seadme ülevaade (joon� 3�2) • Teostage funktsioonide seadistused. (➔ "6� Funktsioon") A Koormusmoodul • Pange disainsirm tagasi. B Disainsirm C Sensorimoodul 6� Funktsioon/käsitsemine Toote mõõdud (joon� 3�3) Tehaseseadistused Hämaruse seadmine: 1000 lx Öine säästurežiim: VÄLJA LÜLITATUD 4� Elektriinstallatsioon Põhivalgustus: Montaažiks valida koht, kus päevavalgus paistab valgusandurile. NightMatic 5000-3 Seadistus hommikutundideks: valgus hommikuti SISSE LÜLITATUD DALI paigaldamiseks on lisavarustuses nurkhoidik (toote nr 648015 (must) või 035174 Tehaseseadistusi on võimalik lähtestada kaugjuhtimise RC 5, RC 8 või Smart Remote’i...
  • Página 77: Tootja Garantii

    Kaugjuhtimise hooldus RC 8 EAN 4007841 559410 ja pimeduse korral uuesti sisse. Regulaatori keskmist asendit tuleks võimaluse korral RC 8 lisafunktsioonid vältida. Elektroonika ei sisalda kella. Kõik ajalised väärtused arvutab mikroprotsessor – Hämarusnivoo seadistamine vastavalt hämarustingimustele. Seejuures arvestatakse automaatselt valgustingimuste –...
  • Página 78: Tehnilised Andmed

    11� Käitusrikked kaablite talitluskõlblikkuse ning et kasutatud valmistamismaterjalid ja nende pealispind on puudustevabad. Rike Põhjus NightMatic 5000-3 DALI Kaitse on vallandunud, Lülitage kaitse sisse, Kaebuste esitamine ilma pingeta pole sisse lülitatud, juhe vahetage välja, Kui soovite tootega seonduvalt reklamatsiooni esitada, siis palun saatke see komp- on katki lülitage võrgulüliti lektsena ja tasutud tarnega koos originaal-ostutšekiga, mis peab sisaldama ostukuu-...
  • Página 79: Bendrieji Saugos Nurodymai

    – „NightMatic 5000-3“ skirtas montuoti ant sienų ir lubų patalpose ir lauke. Montavimo eiga (5�1–5�2 pav�) Prieblandos jungiklis „NightMatic 5000-3 DALI“ registruoja aplinkos apšvietimą ir • Išjunkite elektros energijos tiekimą. temstant įsijungia automatiškai; išsijungia taip pat automatiškai, priklausomai nuo •...
  • Página 80 Svarbu! 6� Funkcijos / valdymas Nustatymai rytinėms valandoms Gamyklos nustatymas Nustatymo reguliatorius ties OFF reiškia, kad šviesa ryte liks išjungta. Prieblandos lygio nustatymas: 1000 liuksų Nustatymo reguliatorius ties ON reiškia, kad šviesa įsijungs ryte švintant ir išsijungs, Naktinis taupymo režimas: IŠJ.
  • Página 81 „Smart Remote“ EAN 4007841 009151 (Neries krantinė 32, Kaunas) arba tiesiai gamintojui šiuo adresu: Neries krantinė 32, – Pakeičia nuotolinio valdymo pultus RC 5 ir RC 8 LT-48463 Kaunas. Todėl rekomenduojame pirkimo dokumentą saugoti iki garantinio – Valdymas išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompiuteriu laiko pabaigos.
  • Página 82: Veikimo Sutrikimai

    11� Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Ištaisymas 1� Par šo dokumentu „Night Matic 5000-3 DALI“ Suveikė saugiklis, Įjunkite saugiklį, nėra įtampos neįjungta, nutrauktas pakeiskite, įjunkite tinklo – Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! laidas jungiklį; patikrinkite laidą – Autortiesības ir aizsargātas. įtampos tikrintuvu Pārpublicēšana, arī...
  • Página 83 Produkta izmēri (3�3� att�) 6� Funkcionēšana/Lietošana Rūpnīcas iestatījumi Krēslas iestatījums: 1000 luksi 4� Elektriskā instalācija Nakts taupības režīms: IZSL. Galvenais apgaismojums: 80 % Montāžas vietu jāizvēlas tādu, lai dienasgaisma spīdētu uz gaismas sensoru. Iestatījums rīta stundām: Gaisma no rītiem IESL. NightMatic 5000-3 DALI montāžai opcionāli var saņemt stūra sienu turētājus (art.
  • Página 84: Ražotāja Garantija

    Smart Remote EAN 4007841 009151 Svarīgi! – Aizstāj tālvadības pultis RC 5 un RC 8 Iestatījums rīta stundām – Vadība ar viedtālruni vai planšeti Iestatījumu regulators uz OFF nozīmē, ka gaisma no rītiem paliek izslēgta. – Lejuplādējiet atbilstošo lietotni un savienojiet ar Bluetooth Iestatījumu regulators uz ON nozīmē, ka gaisma rītos pie krēslas ieslēdzas un izslē- –...
  • Página 85: Tehniskie Dati

    11� Darbības traucējumi Sūdzību iesniegšana Ja vēlaties reklamēt Jūsu iegādāto produktu, lūdzu, nosūtiet to pilnā komplektācijā, Traucējumi Cēlonis Risinājums apmaksājot pasta izdevumus, pievienojot oriģinālo čeku, kā arī norādot pirkuma Night Matic 5000-3 DALI Drošinātājs ir izslēdzies, Ieslēdziet drošinātāju, datumu un produkta apzīmējumu, Jūsu pārdevējam vai tieši mums: Ambergs SIA, netiek pievadīta strāva nav ieslēgts, bojāts vads ievietojiet, ieslēdziet tīkla...
  • Página 86: Об Этом Документе

    Обзор изделия (рис� 3�2) А Нагрузочный модул B Декоративная панел 1� Об этом документе C Сенсорный модул – Просим тщател но прочест и сохранит ! Размеры продукта (рис� 3�3) – Защищено авторскими правами. Перепечатка, также выдержками, тол ко с нашего согласия. –...
  • Página 87 • Вставит крепежные винты и установит нагрузочный модул . Регулировка ночного режима экономии • Составит и скрутит сенсорный и нагрузочный модул . Подключенный потребител можно автоматически выключат на ноч , чтобы • Включить электропитание� дополнител но экономит электроэнергию. Ночной режим экономии всегда •...
  • Página 88: Гарантия Производителя

    сокращает и не ограничивает их. Мы предоставляем Вам 5-летнюю гарантию на – Сценарий 2 Активироват безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного изделия STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов мате- Сервисное дистанционное управление RC 8 EAN 4007841 559410 риала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работоспособ- Дополнител...
  • Página 89: Общи Указания За Безопасност

    11� Неполадки при эксплуатации Нарушение Причина Устранение 1� За този документ Night Matic 5000-3 DALI Предохранител срабо- Включит , заменит пре- без напряжения тал, не включен, неисправ- дохранител , включит – Моля прочетете го внимателно и го пазете! ност провода сетевой...
  • Página 90 Преглед на уреда (рис� 3�2) • Електрозахранването да се включи� A Ел. баласт • Да се направи функционална настройка. (➔ "6� Функция") B Дизайнерска бленда • Дизайнерската бленда да се постави. C Сензор Размери (рис� 3�3) 6� Функция/управление Заводски настройки Настройка...
  • Página 91 регулирано безстепенно с регулатора във вътрешността на уреда от 0 до около Сервизно дистанционно управление RC 8 EAN 4007841 559410 7 часа. При това регулаторът е разделен в две области. Когато регулаторът се Допълнителни функции RC 8 намира в лявата страна на скалата, след изтичане на времето потребителят се из- –...
  • Página 92: Технически Данни

    на всички електронни елементи и кабели, както и липсата на дефекти в използва- 11� Проблеми при експлоатация ните материали и техните повърхности. Проблем Причина Решение Гаранционен иск Night Matic 5000-3 DALI Задействал се е пред- Предпазителят да се Ако искате да направите рекламация на вашия продукт, моля да го изпратите без...
  • Página 93 产品尺寸(图 3.3) 1. 关于本文件 4. 电气安装 – – –– – 请 仔细阅读并妥善保管! 所选安装位置应使日光能够照射在光传感器上。安装NightMatic–5000-3–DALI时,– – – –– 版 权所有。未经我方批准禁止翻印或摘录。– 可选购一个墙–角支架(产品编号648015–黑色款,或035174白色款)。 – – –– 保 留技术更改的权利。 电源线由–3–芯电缆组成: – =–––––––相线(通常为黑色,棕色和灰色) 符号说明 – =–––––––零线(通常为蓝色) – =–––––––地线(绿色/黄色) 危险警示! 连接示例(图 4.1) 文件中文本位置的指示说明。 提示长亮功能:在电源线上可以安装用于开关的电源开关。此为实现长亮功能的前 提条件。(➔ "6. 功能") 2. 一般安全性提示 在橡胶密封件损坏的情况下,必须使用一个双膜密封件–M–16–或–M–20(至少为–– 在传感器上进行任何工作前均须断开电源!...
  • Página 94 重要: 6. 功能/操作 清晨时间设置 出厂设置 调节器–OFF–表示灯在早晨仍然关闭。 亮度设置:– 1000–Lux 调节器–ON–表示灯在早晨光线昏暗时打开,并在足够明亮时关闭。 夜间节能模式:– 关 主灯:–– –– 较长夜间节能模式早晨打开 较长夜间节能模式早晨关闭 清晨时间设置:– 早晨灯打开 通过RC–5、RC–8遥控器或智能遥控器重置出厂设置。 中等夜间节能模式早晨打开 中等夜间节能模式早晨关闭 长亮 无夜间节能模式早晨打开 无夜间节能模式早晨关闭 确保稳定的照明亮度。传感器测量当前日光并接通部分人工照明,以达到所需亮 – 度。如果日光比例发生改变,则所接通的人造灯会相应变化。通过RC8遥控器和智能 LED功能 遥控器可以激活/禁用恒定光控制装置。 – – 远程操作:LED–每秒闪烁约–10–次 – – 常规模式:LED灯熄灭– 亮度设置(图 6.1) 提示:在调试和重新确定亮度设置后,灯在第一晚持续亮至第二日早晨,以–– 操作设置调节器时,传感器处于编程模式。 获取亮度的当前时间值。– – – 这表明:...
  • Página 95 质保索赔 智能遥控器 EAN–4007841–009151 – – 替换遥控器–RC–5–和–RC–8 如需提出产品索赔,则请您将完整的原始购买凭证(必须包含购买日期和产品名 – – 通过智能手机以及或者手写板(平板电脑)控制。 称的说明)自费邮寄给您的经销商或直接邮寄给我们:Rm.–25A–Huadu–Mansion,– – – 下载适当的应用程序和通过蓝牙连接 No.–828-838–Zhangyang–Road,–200122–Shanghai,–PR–China–.–为此,建议您妥善保 – – 识别传感器并读取参数 存购买凭证,直至质保期到期。施特朗对寄回过程中的运输费用和风险不承担任何 责任。 智能遥控辅助功能 – – 亮度设置:示教,2–-–1000–Lux 质保索赔的相关信息请参见我们网站的主页–www.steinel.cn – – 主灯等级:50%–-–100% – – 初始状态:连接电源后灯熄灭/亮起状态 如果您对质保或产品有任何疑问,敬请垂询:服务热线–+86–21–5820–4486。 – – 节能模式,熄灭,早晨亮起,早晨熄灭 – – 节能模式持续时间:2-10小时 年 年 年 详细描述见各个遥控器的操作说明书。–...
  • Página 96 11. 运行故障 故障 原因 补救办法 Night–Matic–5000-3–DALI–– –– – 保 险丝已熔断,未接 –– – 接 通、更换保险丝, 无电源 通,断线 打开电源开关,使用 试电笔检查电线 –– 短 路 –– 检 查接口 感应灯无法打开 –– 耗 电器损坏 –– 更 换耗电器 –– 无 电源电压 –– 参 见“Night–Matic– 5000-3–DALI无电源” –– 环 境光线太亮 ––...

Tabla de contenido