Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FR-INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi l'antenne (panneau) 425005 et sommes persuadés qu'elle vous donnera entière satisfac-
tion. Nous vous invitons à lire les conseils et astuces ci-dessous afin de vous faciliter l'installation de votre antenne.
ORIENTATION DE L'ANTENNE
Après avoir raccordé l'antenne, sélectionnez sur votre téléviseur les canaux appropriés à la région où vous êtes situés.
Faites pivoter l'antenne sur son axe jusqu'à l'obtention d'une image de bonne qualité. En fonction de votre localisation, l'antenne
peut être soit en polarisation horizontale, soit en polarisation verticale comme indiqué ci-dessous
GB-INTRODUCTION
Thank you for choosing the antenna (pannel) 425005, we are convinced that it will give you complete satisfaction. You are invited
to read the following tips and advice in order to make the installation easier.
ANTENNA ORIENTATION
Soon the antenna is connected, select appropriated channel to your area on your TV.
Rotate the antenna on its axes until you have a high quality image.
Depending on your location, the antenna can be on horizontal or vertical polarization as described below.
IT-INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto l'antenna 425005 siamo sicuri che sarete soddisfatti. Vi invitiamo a leggere i consigli e suggerimenti di
seguito per facilitare l'installazione dell'antenna.
ORIENTAMENTO DELL'ANTENNA
Dopo il collegamento sintonizzarsi sui canali Digitali Terrestri.
Ruotare l'antenna sul proprio asse fino ad ottenere un' immagine di qualità. A seconda della necessità di ricezione, è possibile
posizionare l'antenna in polarizzazione orizzontale o verticale come mostrato di seguito.
ES-INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la antena (panel) 425005. Estamos convencidos de que será de su entera satisfacción. Por favor, lea los
consejos y trucos siguientes para facilitar la instalación de su antena.
ORIENTACIÓN DE LA ANTENA
Después de conectar la antena, seleccionar en su TV los canales apropiados a la región donde está situado.
Gire la antena sobre su propio eje hasta obtener una imagen de buena calidad. En función de su localización, la antena puede
estar en polarización horizontal, o bien en polarización vertical como se indica a continuación.
PT-INTRODUÇÃO
Obrigado por eleger a antena (painel) 425005. Estamos convencidos de que será de sua inteira satisfação. Faz favor, leia os
conselhos e truques seguintes para facilitar a instalação de sua antena.
ORIENTAÇÃO DA ANTENA
Após ligar a antena, seleccionar em sua TV os canais apropriados à região onde está situado.
Gire a antena sobre seu próprio eixo até obter uma imagem de boa qualidade. Em função de sua localização, a antena pode
estar em polarización horizontal, ou bem em polarización vertical como se indica a seguir.
NL-INVOERING
Bedankt voor het kiezen van de 425005 antenne (paneel) en we zijn er zeker van dat het u volledige voldoening zal geven. Wij
nodigen u uit om de tips en trucs hieronder te lezen om het gemakkelijker te maken om uw antenne te installeren.
ANTENNA ORIENTATIE
Nadat u de antenne hebt aangesloten, selecteert u de juiste kanalen op uw tv in de regio waar u zich bevindt.
Draai de antenne op de as totdat u een goede kwaliteit afbeelding krijgt. Afhankelijk van uw locatie, de antenne
Kan in horizontale polarisatie of in verticale polarisatie zijn, zoals hieronder aangegeven.
DE - EINLEITUNG
Danke zu Ihrer Entscheidung für die 425005 Antenne ( panel ) . Wir sind uns sicher, Ihnen die ganze Zufriedenheit geben zu
können. Wir laden Sie ein, hier unten im Text, Tips und Tricks zur vereinfachten Montage nach zu lesen.
AUSRICHTUNG DER ANTENNE
Nach Anschluß der Antenne, suchen Sie Ihre in der Region befindlichen und empfangbaren Sender auf ihrem TV.Sender-
suchlauf.
Drehen Sie die Antenne solange um Ihre eigene Achse bis Sie ein qualitativ gutes Bild haben.Abhänging vom Aufstellort, kann
es unter Umständen nötig sein, das Sie bitte in horizontaler oder auch in vertikaler Ausrichtung suchen müssen.
C
B
Polarisation horizontale
Horizontal polarization/
Polarizzazione orizzontale / Polarización horizontal
Polarização horizontal/ Horizontale polarisatie /
Horizontale Polarisation
Polarisation verticale
Vertical polarization/Polarizzazione verticale/
Polarización vertical/Polarização vertical/
Verticale polarisatie/Vertikale Polarisation
Assistance technique :
HO T
LINE
du lundi au vendredi de 9h à 12h / 14h à 18h
Vous pouvez également nous envoyer un courrier électro-
nique à l'adresse suivante :
hotline@metronic.com
www.metronic.com/a/garantie.php
425005
MET730
A
BENELUX / DEUTSCHLAND :
+352 26 30 23 53
ITALIA 02 94 94 36 91
ESPAÑA/PORTUGAL Servicio técnico :
902 09 01 36 soporte@metronic.com
Made ouside EU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Metronic MET730

  • Página 1 AUSRICHTUNG DER ANTENNE nique à l’adresse suivante : Nach Anschluß der Antenne, suchen Sie Ihre in der Region befindlichen und empfangbaren Sender auf ihrem TV.Sender- 902 09 01 36 soporte@metronic.com hotline@metronic.com suchlauf. Drehen Sie die Antenne solange um Ihre eigene Achse bis Sie ein qualitativ gutes Bild haben.Abhänging vom Aufstellort, kann es unter Umständen nötig sein, das Sie bitte in horizontaler oder auch in vertikaler Ausrichtung suchen müssen.
  • Página 2 Polarisation verticale Polarisation horizontale Vertical polarization/ Horizontal polarization/ Polarizzazione verticale/ Polarizzazione orizzontale / Polarización vertical/ Polarización horizontal Polarização vertical/ Polarização horizontal/ Verticale polarisatie/ Horizontale polarisatie / Vertikale Polarisation Horizontale Polarisation...

Este manual también es adecuado para:

425005