Mobi DualScan Ultra Manual Del Usuario

Termometro digital del oido y frente

Publicidad

Enlaces rápidos

DualScan
TM
U
L
T
R
A
T E R M Ó M E T R O
Digital del Oído y Frente
más
más
Pulso Metro
Pulso Metro
del dedo
del dedo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mobi DualScan Ultra

  • Página 1 DualScan T E R M Ó M E T R O Digital del Oído y Frente más más Pulso Metro Pulso Metro del dedo del dedo...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Manual del usuario de DualScan ™ Ultra Digital Termómetro - Gracias por comprar nuestro termómetro DualScan Ultra ™. Para un uso óptimo de este producto, asegúrese de leer este manual del usuario antes de cualquier operación. - Retire la lengüeta de la seguridad de la batería. Abra la caja de la batería y tire suavemente de la lengüeta de seguridad de plástico de debajo de la batería.
  • Página 3 ADVERTENCIA El uso de este termómetro no pretende ser una sustitución de la consulta con su médico. Los resultados de medición son sólo para referencia. Los resultados no se pueden utilizar como una evaluación clínica o diagnóstico médico. Póngase en contacto con su médico si usted tiene o sospecha algún problema de salud. No toque sensor de infrarrojos.
  • Página 4: Recomendaciones

    RECOMENDACIONES - No utilizar el producto para otros nes después los proponen en este documento. - Este no es un dispositivo a prueba de agua. Limpie sólo con paño humedecido con suavidad. - Es inseguro y peligroso para dejar el producto expuesto a cualquier solvente químico, luz directa del sol oa altas temperaturas.
  • Página 5: Display Lcd

    DISPLAY LCD Indica AM o PM cuando se muestra la hora del día por debajo de ella Lecturas numéricos de temperatura / tiempo / pulso Número de Memoria (números de la memoria muestran a continuación) Calendario Año / Número de la lectura anterior de la memoria mes civil Día del Calendario Pulsaciones de lectura (en curso cuando parpadea)
  • Página 6: Funciones Principales

    FUNCIONES PRINCIPALES Fecha de calendario gregoriano se inscribe en el año calendario 2001 a 2099. Hora del día se muestra en turnos de 24 horas. La fecha inicial de una unidad de potencia es establecer como 1 de enero del año de fabricación. La temperatura ambiente se muestra con la hora del día (alternando cada 5 segundo) cuando no se utiliza de otra manera.
  • Página 7: Preparativos De Medida

    Gran corazón Cuando Large parpadea con símbolo del corazón tu corazón deje de parpadear a medida que su pulso deje su pulgar Cambio será en el Botón del representada en Corazón. latidos del corazón por minuto. • La frecuencia cardíaca se suele leer en 15 segundos si el símbolo del corazón grande parpadea. Si se mantiene constante (sin parpadear) que signi ca la conexión entre el pulgar y el sensor no es óptima y se producirá...
  • Página 8 CÓMO TOMAR LECTURAS DE TEMPERATURA Para medir la Temperatura del Oído Botón del Oído Retire la cubierta de la unidad y inserte la punta de la sonda ligeramenteen la abertura del Frente Cubierta oído, a continuación, pulse y de la Sonda mantenga pulsado el botón del oído para medir la...
  • Página 9: Funcionamiento Avanzado

    Visualización de los Resultados de la Medición Rango de Temperatura: Resultados mostrados a partir de 89.6 ° F a 109.3 ° F (32.0 ° C a 42.9 ° C). "HI" se muestra para todos resultados por encima de 109.3 ° F (42.9 ° C), y "LO" muestra de resultado por debajo de 89.6 ° F (32.0 °...
  • Página 10 Para recuperar lecturas de la memoria Presione y suelte el botón SET para recuperar la última lectura registrada en la memoria. Se mostrará la temperatura del cuerpo, el tipo de lectura (oído o frente), l ebre / Sin Fiebre luz de color, la fecha en que se registró, y Número de memoria (número más alto de la memoria).
  • Página 11 Para establecer que el modo Sleep La unidad entra en modo de suspensión un minuto después de la última vez que se pulsa el botón. Modo de Reposo Modo de Reposo (habilitado) (desactivado) Para cambiar entre Fahrenheit o Celsius Presione el botón del oído y el botón para hablar juntos.
  • Página 12: Cambio De Las Pilas

    RECOMENDACIONES Para los usuarios que no están familiarizados con los termómetros digitales, se recomienda medir el mismo oído 3 veces durante el uso inicial. La lectura máxima deberá ser registrada en el caso de resultados diferentes, ya que cualquier termómetro en continuo operación es propenso a mostrar una ligera diferencia de margen (+ / - 0,3 °...
  • Página 13: Mantenimiento, Almacenamiento Y Calibración

    El termómetro está calibrado de fábrica. Si se utiliza de acuerdo con este usuario No se requiere recalibración manual. Si hay dudas sobre la exactitud del termómetro, por favor póngase en contacto con Mobi en la dirección dada en este documento. No intente reparar o modi car el termómetro.
  • Página 14: Especificaciones De La Unidad

    ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD • Nombre del producto: Ultra Termómetro DualScan • Modelo: 70120 • Fuente de alimentación: DC3V (2 x AAA) • Temperatura Part Sensing: sensor IR • Rango de medición: 32.0 ° C - 42.9 ° C (89.6 ° F -109.3 ° F) •...
  • Página 15: Explicación De Los Símbolos

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Tipo B Pieza aplicada Eliminación de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE (RAEE) El nombre y la dirección del fabricante El nombre y la dirección del autorizado representante de la Comunidad Europea Cumple con la Europea de Dispositivos Médicos 0197 Directiva (93142/EEC) y modi cado por requisitos de la Directiva 2007/47/CE.
  • Página 16: Orientación Y Declaración Del Fabricante

    ORIENTACIÓN Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas El dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especi ca a continuación. El cliente o el usuario deben asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de emisiones Cumplimiento Guía de entorno electromagnético...
  • Página 17 Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario deben asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba IEC 60601 Nivel Guía de Entorno Electromagnético de Inmunidad...
  • Página 18 Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario deben asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Portátiles y móviles de comunicación por RF no debe utilizarse cerca de ninguna parte del dispositivo, incluidos los cables, que la distancia de separación recomendada calculada a partir la ecuación aplicable a la frecuencia...
  • Página 19 Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de RF fijos, un estudio electro- magnético debe ser considerado. Si el medido intensidad de campo en la ubicación en la que se utiliza el dispositivo excede la nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior, deberá ser observado para verificar el funcionamiento normal.
  • Página 20: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Mobi Technologies, Inc. declara que el (Mobi DualScan Ultra) cumple con los siguientes documentos normativos: IEC60601-1, IEC60601-1-2, IEC60601-1-4, ASTM E1965-98, IS010993-5,...
  • Página 21: Guía De Problemas

    GUÍA DE PROBLEMAS Problemas Lista de Control Contramedidas Batería drenada Cambiar baterías No contestó / automático restablecer al Batería con la polaridad equivocada Extraiga las pilas y vuelva a colocarlas tirar cabo correctamente aislante Mal contacto de batería Símbolo de batería Batería baja Cambiar baterías en la pantalla LCD...
  • Página 22: Garantía Limitada

    Departamento de Servicio. Si el problema persiste después de consultar con nuestro departamento de servicio, puede devolver el producto para obtener el servicio de garantía. Por favor, devuélvalo a Mobi ® junto con una recibo de compra fechado desde el lugar de compra. Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, mal uso, maltrato, manteni-...

Tabla de contenido