Descargar Imprimir esta página

Smoby 310909 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

FR •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les
dangers liés à l'emballage (attaches,film plastique, embout de gonflage,
outils d'assemblage,...) enlever tous les éléments qui ne font pas partie
du produit. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne
jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d'un adulte. Toute ré-
clamation doit être accompagnée de la preuve d'achat (ticket de caisse).
Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour
éviter les bords coupants. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les
accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être chargés. Les
accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un
adulte. Différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accu-
mulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls des piles
ou accumulateurs du type recommandé ou d'un type similaire doivent
être utilisés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en res-
pectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enle-
vés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas
être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou accumulateurs
lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période. ATTEN-
TION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petits éléments.
Danger d'étouffement. Laver soigneusement   les accessoires à l'eau
Claire. GB •Important information to be kept. Warning! To avoid any ha-
zards related to the packaging (tags, plastic film, inflation nozzle, assem-
bly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the product.
Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never allow a
child to play without adult supervision. Any complaint must be accom-
panied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links
between parts should be removed by an adult to avoid sharp edges.
Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accumulators
must be removed from the toy before being recharged. The accumula-
tors must only be recharged under adult supervision. Different types of
batteries or accumulators or new and used batteries or accumulators
must not be mixed. Only batteries or accumulators of the recom-
mended type or a similar type must be used. The batteries and accumu-
lators must be placed respecting polarity. Exhausted batteries and accu-
mulators must be removed from the toy. The terminals of a battery or
accumulator must not be short circuited. Always remove the batteries
or accumulators when the toy is not used for a long period. WARNING
Not suitable for children under 3 years of age. Small parts. Choking ha-
zard . Do not use the product before it is properly installed. Adult super-
vision is necessary for children under 4 years of age. Wash the accesso-
ries with clean water thoroughly before use. DE •Wichtige Hinweise, die
aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen
Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-
tagewerkzeuge ...) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des Pro-
duktes sind, entfernen. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen
zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht
eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis
mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen
mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden
Kanten entstehen. Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die
Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug genommen wer-
den. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufge-
laden werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen oder
alte und neue gleichzeitig verwenden. Nur Batterien oder Akkus des
empfohlenen Typs oder gleichwertige verwenden. Batterien und Akkus
müssen unter Einhaltung der Polung eingelegt werden. Leere Batterien
und Akkus aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer Batterie oder
eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien oder
Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über längere Zeit nicht
verwendet wird. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Kleine Bestandteile. Erstickungsgefahr. Das Zubehör gründlich mit sau-
berem Wasser ausspülen. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewa-
ren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen,
plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagegereedschap,...) te elimine-
ren, moeten alle onderdelen die geen deel uitmaken van het product
worden verwijderd. Door een aansprakelijke volwassene te monteren
speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van
een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het
aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen on-
derling vasthouden moeten door een volwassene met een stuk ge-
reedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te
voorkomen. De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De
accu's moeten voor het opladen uit het speelgoed worden verwijderd.
De accu's worden uitsluitend onder toezicht van een volwassene opge-
laden. Verschillende soorten batterijen of accu's of nieuwe en gebruikte
batterijen of accu's moeten niet tegelijkertijd worden gebruikt.
Uitsluitend aanbevolen batterijen of accu's moeten worden gebruikt,
danwel overeenkomstige batterijen of accu's. De batterijen en accu's
moeten worden geplaats met inachtneming van de polariteit. De ge-
bruikte batterijen en accu's moeten uit het speelgoed worden verwij-
derd. De klemmen van een batterij of accu moeten niet tot kortsluiting
leiden. De batterijen of accu's altijd verwijderen indien het speelgoed
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. WAARSCHUWING! Niet
geschikt voor kinderen onder 3 jaar. Kleine onderdelen. Verstikkingsge-
vaar. Was de accessoires grondig met schoon water. ES •Informaciones
importantes que deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los
peligros vinculados al embalaje (ataduras, film plástico, boquilla de in-
flar, herramientas de montaje,...), retire todos los elementos que no for-
men parto del producto. Juguete que requiere ser montado por un
adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir
acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). La atadura de
plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta
para evitar los bordes cortantes. Las pilas no bene recargarse. Los acu-
muladores deben retirarse del juguete antes de ser recargados. Los acu-
muladores deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No
mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores
nuevos y usados. Unicamente las pilas o acumuladores del tipo reco-
mendado o de un tipo similar deben ser utilizados. Las pilas y acumu-
ladores deben ser colocados respetando la polaridad. Las pilas y acumu-
ladores usados deben retirarse del juguete. Las bornas de una pila o
acumulador no deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas o acu-
muladores cuando no vaya a utilizar el juguete durante una largo tiem-
po. ¡ ADVERTENCIA!! No recomendado para niños de menos de 3 años.
Contiene piezas pequeñas. Peligro de asfixia. Lave los accesorios cui-
dadosamente con agua limpia. PT •Informações importantes a guardar.
Atenção! Para eliminar os perigos associados à embalagem (atilhos,
película de plástico, bocal de enchimento, ferramentas de monta-
gem...), retire todos os elementos que não fazem parte do produto.
Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO!
Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qual-
quer reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de
caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma
ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. As pilhas não devem
ser recarregadas. Os acumuladores devem ser retirados do brinquedo
antes de serem carregados. Os acumuladores apenas devem ser carre-
gados sob a vigilância de um adulto. Diferentes tipos de pilhas ou acu-
muladores ou pilhas e acumuladores novos e usados não devem ser
misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumuladores do
tipo recomendado ou de um tipo similar. As pilhas e acumuladores de-
vem ser colocados no lugar respeitando a polaridade. As pilhas e acu-
muladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de
uma pilha ou de um acumulador não devem ser colocados em curto-cir-
cuito. Retirar sempre as pilhas ou acumuladores quando o brinquedo
não for utilizado durante um período longo.AVISO! Não convém às
crianças com menos de 3 anos. Contém pequenos elementos. Perigo de
asfixia. Lave cuidadosamente os acessórios com água limpa. IT •Infor-
mazioni importanti da conservare. Avvertenza! Per evitare rischi
connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di
gonfiaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi
che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una
persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i
bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve es-
sere accompagnato dalla prova d'acquisto (scontrino di cassa). Per evi-
tare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti
deve essere rimossa da un adulto. Le pile non ricaricabili non vanno
caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ri-
carica Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorve-
glianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contem-
poraneamente pile nuove e usate Utilizzare solamente pile o
accumulatori di tipo raccomandato o di tipo similare. Inserire le pile con
i poli positivi e negativi nel verso giusto Le batterie scariche devono es-
sere rimosse dal giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono es-
sere cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi
periodi, togliere sempre le pile o gli accumulatori. AVVERTENZA ! Non
adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Parti piccole. Pericolo di soffo-
camento. Lavare accuratamente gli accessori con acqua pulita. DK •Gem
disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbun-
det med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inflationsspids,
samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet
straks fjernes. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL!
Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal
der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Batterierne må ikke
genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de geno-
plades. Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af en voksen.
Forskellige typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke
blandes. Kun batterier eller batteripakker af den anbefalede type eller af
en tilsvarende type må anvendes. Batterierne og batteripakkerne skal
sættes i, så polerne vender korrekt. Brugte batterier og batteripakker
skal tages ud af legetøjet. Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid
batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere
tid. ADVARSEL! Uegnet for børn under 3 år. Består af amnge små dele.
Kvælningsfare. Vask alt tilbehør grundigt i rent vand før brug. SE •Viktig
information som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är
en del av produkten för att undvika faror avseende förpackningen
(fästningar, plastfilm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...).Leksak
som skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka
utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kas-
sakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att
undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Batterier-
na behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken
innan de laddas. Ackumulatorerna skall laddas under tillsyn av vuxen.
Olika typer av batterier eller ackumulatorer eller nya eller förbrukade
batterier eller ackumulatorer får inte blandas. Endast batterier eller
ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas.
Batterier och ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten.
Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas ut ur leksaken. Ett
batteris eller en ackumulators poler får inte kortslutas. Ta alltid ur batte-
rierna eller ackumulatorerna då leksaken inte används under en längre
tid.VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller smådelar.
Kvävningsrisk. Skölj tillbehören noga i rent vatten. FI • Tärkeät tiedot,
jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttä-
miseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet,
kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa koota vain
vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä il-
man aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava
ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin
työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Paristoja ei saa ladata
uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut on ladat-
tava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä
paristoja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa
käyttää vain suositellun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja.
Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava niiden napaisuus, ja
asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on poistettava
lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paris-
tot ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. VAROITUS ! Ei sovel-
lu alle 3-vuotiaille lapsille. Pieniä osia. Tukehtumisvaara . Pese tarvikkeet
huolellisesti puhtaalla vedellä. NO • Ta vare på disse viktige opplys-
ningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelap-
per, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.),
fjern alle delene som ikke er en del av produktet. Må monteres av en
voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved
reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene
skal fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter.
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før
de lades. Akkumulatorene skal kun lades under oppsyn av en voksen.
Forskjellige typer batterier eller akkumulatorer eller nye og brukte bat-
tierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det må kun benyttes batte-
rier og akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene og
akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med angitt polaritet.
Flate batterier og akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene til et
batteri eller en akkumulator må ikke kortsluttes. Pass alltid på å fjerne
batteriene eller akkumulatorene hvis leken ikke skal brukes på en stund.
ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Små deler. Kvelningsfare .
Vask tilbehøret nøye med rent vann. HU •Fontos információk. Figyel-
meztetés! A csomagolás miatt fellépő veszélyek elkerülése érdekében
(címkék, műanyag filmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök
stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék része.A
játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne
engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamá-
ciót a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alka-
trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szé-
tbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Az elemeket nem szabad
újratölteni. Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani a játé-
kból. Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. A
különböző típusú vagy állapotú (új vagy használt) elemeket vagy akku-
mulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az ehhez
hasonló típusú elemeket vagy akkumulátorokat szabad használni. Az
elemeket és akkukat csak a polaritás betartásával szabad a helyükre ten-
ni. Az elhasználódott elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból.
Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait.Mindig
távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon
keresztül nem használják. FIGYELMEZTETÉS! Nem felel meg a 3 évesnél
kisebb gyerekek számára. Apró részek. Fulladásveszély. CZ• Důležité
pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v souvislosti
s obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec,
montážní nástroje...) odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí
výrobku. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé oso-
by. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).
Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby
se nevytvořily ostré hrany. Články není třeba dobíjet. Akumulátory je
nutno před dobíjením z hračky vyjmout. Akumulátory musí být dobí-
jeny pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte různé typy článků nebo
akumulátorů nebo nové a opotřebené články a akumulátory. Používejte
pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů. Dodržujte polaritu
při výměně článků nebo akumulátorů. Použité články nebo akumuláto-
ry musí být z hračky odstraněny. Svorky článku nebo akumulátoru
nesmí být zkratovány. Pokud nebude hračka po delší dobu používána,
je nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout. POZOR ! Nevhod-
né pro děti do 3 let. VARNINGahuje malé části. Nebezpečí udušení.
Alaposan mossa el a tartozékokat tiszta vízzel. Příslušenství důkladně
umyjte čistou vodou. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie!
Pre zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací mate-
riál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje...)
odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Hračka určená
na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy ne-
dovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie
musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky
musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené
ostré hrany. Používajte výhradne predpísaný typ batérií! Vložte ich tak,
aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte
použité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do zberne
alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie z
hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú
dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky.
Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom dospelých
osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a nové a použité ba-
térie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a sta-
ré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie
batérie (nikel-kadmium). Akumulátory je nutné pred dobíjaním z hračky
vybrať. Akumulátory musia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby.
Nemiešajte rôzne typy článkov alebo akumulátorov alebo nové a
opotrebované články a akumulátory. Používajte iba doporučené typy
článkov alebo akumulátorov. Dodržujte polaritu pri výmene článkov
alebo akumulátorov. Použité články alebo akumulátory musia byť z
hračky odstránené. Svorky článku alebo akumulátoru nesmú byť skra-
tované.
Po použití hračky ju prosím vypnite, ušetríte batérie.
UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. VARNINGahuje malé
časti. Nebezpečenstvo udusenia . Príslušenstvo dôkladne umyte čistou
vodou. PL • Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć
niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastiko-
wa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy
usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Do montażu
przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać
bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej rekla-
macji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun
powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpiecze-
nia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Baterii nie można ładować. Akumula-
tory muszą zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory
należy ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać
różnych rodzajów akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub
akumulatorów ze starymi. Należy stosować tylko akumulatory lub bate-
rie zalecanego typu lub o identycznych parametrach. Baterie i akumula-
tory należy instalować przestrzegając polaryzacji. Zużyte baterie i aku-
mulatory należy wyjąć z zabawki. Nie należy zwierać końcówek baterii
lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki
jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas. OSTRZEŻENIE! Nie nadaje
się dla dzieci w wieku poniżej 3 lata. Małe elementy. Ryzyko uduszenia.
Starannie umyć akcesoria w czystej wodzie. BG •Важни указания, които
трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете опасностите,
свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово фолио,
накрайник за надуване, инструменти за монтаж ...), премахнете
всички елементи, които не са част от продукта. Трябва да се монтира
от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога
детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване на
рекламации, изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка) Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от
режещите ръбове. Батериите не бива да бъдат зареждане. Преди
зареждането акумулаторите трябва да бъдат свалени от играчката.
Акумулаторите могат да бъдат зареждани само под надзора на
възрастно лице. Да не се ползватедновременно различни типове
акумулатори или стари и нови батерии . Да се ползват само батерии
или акумулатори от пепоръчания тип или равностойни на тях.
Батериите или акумулаторите трябва да бъдат поставени като се
спазва полярността. Празните батерии или акумулатори да се
свалят от уреда. Клемите на една батерия или на даден акумулато
не бива да бъдат свързвани на късо. Когато играчката не се ползва
по-продължителен период от време да се свалят винаги батериите
или акумулаторите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! неподходящо за деца на
възраст под 3 години. Дребни елементи. Опасност от задушаване.
Внимателно измийте аксесоарите с чиста вода. RO •Păstraţi aceste
AAP1681C P8/11

Publicidad

loading