AGD 307-306-000 Manual De Utilización

Radar de detección de trafico

Publicidad

Enlaces rápidos

307
DETECTOR DE
VEHICULOS
Radar de detección de trafico
MANUAL DE UTILIZACION
NUEVA
EDICION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGD 307-306-000

  • Página 1 DETECTOR DE VEHICULOS Radar de detección de trafico MANUAL DE UTILIZACION NUEVA EDICION...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUMARIO INTRODUCCION Producto y tecnología Características principales Modelos disponibles Ejemplos de aplicación Resumen del producto INSTALACION Altura de montaje, configuración Conexión Alimentación y cableado MODO DE EMPLEO Selección de parámetros de funcionamiento Conmutador rotativo: umbrales Conmutador DIP: otros parámetros de funcionamiento 10-11 Desactivaciones de Conmutador: modelo con salida serie Opción - Conectar el radar a un ordenador, preparar la conexión...
  • Página 3: Introduccion

    • Preselección de umbral de disparo entre 4 y 130 km/h. Nuevos umbrales disponibles • Visualización de la velocidad en tiempo real sobre panel luminoso. (opcional) • Consumo de energía típico 43 mA a 24 VCC MODÈLOS DISPONIBLES 307-306-000 307-308-000 307-507-000 307-502-000 307-506-000 Referencias ✓...
  • Página 4: Ejemplo De Aplicaciones

    INTRODUCCION EJEMPLO DE APLICACIONES Regulación de tráfico urbano Panel indicador luminoso Obra provisional en carretera VISTA DEL PRODUCTO 4/32 © QUADREX SL 2015 –Doc. Ref.: AGD307-xxx DOC01-1 Última Revisión: 10/09/2015...
  • Página 5: Instalacion

    El área de detección cubre hasta dos carriles de tráfico. El alcance de detección dependerá de la configuración elegida. Modelos 307-306-000 / 307-505-000 / 307-506-000 Modelos 307-308-000 & 307-502-000 5/32 © QUADREX SL 2015 –Doc. Ref.: AGD307-xxx DOC01-1...
  • Página 6: Conexión

    INSTALACION MODELO 307-306-000 (2 CABLES) Con tensión Con tensión Color del cable Designación Sin tensión Sin vehículo Vehículo presente Marrón 230 Vca fase Azul 230 Vca neutro Rojo Relé común Verde Relé Azul Relé Los relés soportan hasta 240 Vac y 2,5 A MODELO 307-308-000 (2 CABLES) Con tensión...
  • Página 7 INSTALACION MODELO 307-502-000 (1 CABLE) Con tensión Con tensión Color del cable Designación Sin tensión Sin vehículo Vehículo presente Rojo 12/24 Vcc 24 Vca Negro 0 Vcc 24 Vca Blanco Optoacoplador 1 Blanco Optoacoplador 1 común Amarillo Optoacoplador 2 Azul Optoacoplador 2 común Los opto acopladores no soportan voltajes mayores a 25 Vca o 60 Vcc y 90 mA.
  • Página 8: Selección De Parámetros De Funcionamiento

    MODO DE EMPLEO SELECCION DE PARAMETROS DE FUNCIONAMIENTO MODELOS 307-306-000; 307-507-000; 307-506-000 Conmutador rotativo (10positons) Umbral de Umbral de Posición del Posición del detección detección conmutador conmutador km/h km/h • Retire el tornillo con una llave hexagonal de 8mm para acceder al conmutador rotativo y el DIP.
  • Página 9 MODO DE EMPLEO SELECCION DE PARAMETROS DE FUNCIONAMIENTO MODELOS 307-308-000; 307-502-000 Conmutador rotativo (10positons) Posición Umbral de Posición Umbral de detección detección conmutador km/h conmutador km/h • Retire el tornillo con una llave hexagonal de 8mm para acceder al conmutador rotativo y el DIP.
  • Página 10: Conmutador Dip: Otros Parámetros De Funcionamiento

    MODO DE EMPLEO MODELOS 307-306-000; 307-507-000; 307-506-000 Conmutador DIP (En Off de fábrica) En Off En On Número de conmutador DIP Función (Posición inferior) (Posición superior) Sentido de detección Detecta los Que se aproximan En los dos sentidos vehículos... únicamente...
  • Página 11 MODO DE EMPLEO MODELOS 307-308-000; 307-502-000 Conmutador DIP (de fábrica: SW1 & SW2 : off – SW3 : on – SW4 : off) En Off En On Número de conmutador DIP Función (Posición inferior) (Posición superior) Por encima de la Por debajo del Sobre-velocidad o velocidad...
  • Página 12: Desactivaciones De Conmutador: Modelo Con Salida Serie

    MODO DE EMPLEO DESACTIVACION DEL CONMUTADOR Utilización del puerto serie (exclusivamente en el modelo 307-506-000): funcionamiento específico para la selección de parámetros personalizados Cuando el conmutador está en la posición <0>, todos los interruptores DIP están inactivos. Los comandos enviados por el puerto serie (ver páginas 20 a 23) determinan el funcionamiento del dispositivo Conmutador inactivo...
  • Página 13: Opción - Conectar El Radar A Un Ordenador, Preparar La Conexión

    Control de flujo (de enlace) El dispositivo siempre responderá al comando "AGD" vía el puerto serie. Todos los comandos de salida deben estar terminados por un carácter de retorno de carro <CR>; generalmente es la tecla enter/retorno del teclado, pero algunos emuladores pueden tener una versión más desarrollada.
  • Página 14: Parametros De La Terminal

    MODO DE EMPLEO PARAMETROS DE LA TERMINAL Las siguientes capturas de pantalla del TeraTerm le muestran cómo configurar el emulador para comunicarse con el radar 307. 1: Al abrir el TeraTerm, aparecerá la siguiente ventana. 2: Seleccione la opción "Serie" y el puerto COM que corresponda..
  • Página 15 MODO DE EMPLEO PARAMETROS DE LA TERMINAL 3: En la ventana principal, seleccione 'Setup' en el menú en la parte superior izquierda y luego haga clic en "Terminal" 4: En la ventana de configuración de terminal, compruebe que este seleccionado "Recibir:” CR + LF y tildado “Local echo”.
  • Página 16: Parametros De Terminal

    MODO DE EMPLEO PARAMETROS DE TERMINAL 5: En la ventana principal, seleccione "Setup" y "Configuración de puerto serie". Asegúrese de que está seleccionado el puerto COM correcto y las opciones se configuran como se muestra a continuación CONFIGURACION DEL PUERTO SERIE Parámetros Valor Velocidad (BPS)
  • Página 17 MODO DE EMPLEO PARAMETROS DE TERMINAL 7: Si usted encuentra que la pantalla es demasiado pequeña o si le cuesta leer, seleccione 'Setup' y 'Fuente' y personalice el tamaño de fuente a sus necesidades. 8: Una vez configurado Tera Term y el 307 conectado a la computadora y con tensión, pulse ENTER y luego TeraTerm debe mostrar el mensaje...
  • Página 18: Estructura De Comandos

    MODO DE EMPLEO PROBAR LA CONEXIÓN Pruebe la conexión escribiendo ■ AGD y luego la tecla <Enter>. El AGD SYSTEMS LTD RADAR detector responderá mostrando AGD 307 Version MI- información sobre el modelo y ■ 122-X - 04 Aout 2011 versión.
  • Página 19: Opción - Ejemplos De Comandos

    MODO DE EMPLEO EJEMPLOS DE COMANDOS • La mayoría de los comandos comienza con un < COMANDO ENVIADO POR EL USUARIO > asterisco <*>. #< VALIDACIÓN DEL COMANDO POR EL • El radar responde con un prefijo numeral <#> RADAR > •...
  • Página 20: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO LISTA DE COMANDOS: MODELO 307-506-000 Valor Valor Comando Unidades o valores Designación mín. máx. 1= 9600 3 = 115200 Velocidad de transferencia (bits por * BAUD? = $ 2 = 19200 4 = 23040 segundo) de la conexión serie RS422. 0 = solo que se aproximan Reportar los Vehículos que se * BIDI? = $^...
  • Página 21: Definicion De Comandos

    MODO DE EMPLEO DEFINICION DE COMANDOS Muestra el modelo y la versión del "firmware". Ejemplo de respuesta – AGD SYSTEMS LTD Radar 307 Version du radar MI-102-X 30 août 2011 *BAUD La salida serie RS422 puede funcionar a diferentes velocidades de transferencia. Al cambiar la velocidad de transferencia, la unidad confirmará...
  • Página 22 MODO DE EMPLEO *LED Este comando determina si el LED frontal rojo se ilumina durante la detección. Tenga en cuenta que esta función también es accesible mediante un interruptor DIP. Ejemplo de respuesta – #LED?0 o 0 = off y 1 = on *LOWSPEED Esta función permite elegir el umbral de velocidad mínima en km/h.
  • Página 23 MODO DE EMPLEO *MONITOR La función de alarma se mide en minutos. Si se utiliza, la unidad entrará en un "estado de fallo" (detección permanente) cuando no se ha detectado ningún objetivo durante el tiempo seleccionado en minutos. Tan pronto como se detecta un nuevo objetivo que se acerca o aleja, independientemente de su velocidad, el contador volverá...
  • Página 24: Ficha Tecnica

    COMPLIANT EN60950 Seguridad eléctrica Restriction on Hazardous Substances Debido a la política de mejora continua AGD Systems Limited se reserva el derecho de cambiar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. 24/32 © QUADREX SL 2015 –Doc. Ref.: AGD307-xxx DOC01-1...
  • Página 25: Ayuda

    RS422. Es por eso que la mayoría interfaces RS232 no son compatibles. Cuando la unidad recibe un comando de AGD, siempre devolverá una respuesta legible. Enviar un comando AGD para verificar que la conexión serie se lleva a cabo correctamente. Trate de enviar el comando a distintas velocidades de transferencia para comprobar si el dispositivo sigue estando al valor por defecto.
  • Página 26 AYUDA Los mensajes emitidos por puerto serie dan problemas el equipo de control El comando * MS controlan a qué velocidad el detector envía información. Enviar un número menor de mensajes cada segundo puede ayudar al equipo conectado. El comando * MS también controla el formato de cada mensaje. La elección de un formato con menos caracteres reducirá...
  • Página 27: Kit De Évaluacion

    KIT DE EVALUACION CONTENIDO TODOS LOS MODELOS CON SALIDA SERIE Cuestionario de Satisfacción Radar 307 Allen de 8mm Manual Cable con adaptador para conexión con ordenador (ref.CA-250) INCLUIDO EN EL KIT Fuente de alimentación Simulador 932 Ordenador portable 27/32 © QUADREX SL 2015 –Doc.
  • Página 28: Proceso De Test

    Saturno. Los resultados de la prueba, así como la dedicado a probar todas las características del detector 307. revisión de la construcción del producto, se registran Todos los aparatos fabricados por AGD son certificados por sobre la base del número de serie del producto. Saturno...
  • Página 29: Informacion Importante Para La Seguridad

    Un producto sospechoso de estar dañado no debe ser puesto en servicio. Un comportamiento u olor inusual o daños en la cubierta externa pueden indicar daños internos. Por favor, póngase en contacto con el servicio postventa de AGD. 29/32 ©...
  • Página 30: Transmisión De Radio De Baja Intensidad No Ionizante

    INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD TRANSMISIÓN DE RADIO DE BAJA INTENSIDAD NO IONISANTE Algunas organizaciones están preocupadas de que la transmisión de radiofrecuencia de baja intensidad podría constituir un riesgo para la salud. Las características de los dispositivos de radio de baja intensidad están muy reguladas para garantizar un uso seguro.
  • Página 31 NOTAS 31/32 © QUADREX SL 2015 –Doc. Ref.: AGD307-xxx DOC01-1 Última Revisión: 10/09/2015...
  • Página 32: Clausula De No-Responsabilidad

    GARANTIA Todos los detectores 307 están cubiertos por una garantía de tres años para retornar a la fábrica. Fuera de este período los productos defectuosos pueden enviarse a AGD sistemas para diagnóstico y reparación con coste. Acondicionado en la U.E. - Distribuido por: Quadrex S.L.

Este manual también es adecuado para:

307-308-000307-507-000307-502-000307-506-000

Tabla de contenido