Página 3
O fabricante reserva-se o direito de alterar partes do equipamento ou conteúdos deste manual sem notificar direta ou previamente os clientes. Este manual refere-se ao modelo standard do equipamento. Contacte o seu fornecedor para informações relativas ao ajustamento, manutenção e reparações não contidas neste manual. The manufacturer reserves the right to change part of the appliance or contents of this manual without giving prior or direct notification to the customer.
Página 4
SÍMBOLOS UTILIZADOS NESTE MANUAL - SYMBOLS USED THROUGHOUT THIS MANUAL –– VERWENDETE SYMBOLE – SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL – SIMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL Instruções importantes para a segurança. Perigo de acidente iminente se não observadas. Important safety instructions. Imminent accident danger if not observed. Für die Sicherheit wichtiger Anweisungen.
PORTUGUÊS (Instruções Originais) PORTUGUÊS 1. Segurança e uso apropriado 1.1. Instruções de segurança Este equipamento é seguro de utilizar e cumpre os requisitos de segurança europeus em vigor. Porém, o uso inapropriado pode levar a acidentes pessoais e danos materiais. Para assegurar o funcionamento correto e o uso seguro, leia este manual antes de utilizar o equipamento.
1.4. Emissão de ruído Nível de pressão acústica de emissão inferior a 70 dB. 2. Descrição 2.1. Modelos FF 6 NV e FF 10 NV 1. Cabeçote 2. Sinalizador laranja 3. Regulador de temperatura 4. Cuba com cesto e tampa Fig.
A fritadeira necessita de aprox. 10 minutos para atingir a temperatura máxima. 4.2.1. MODELOS FF 6 NV / FF 6+6 NV E FF 10 NV / FF 10+10 NV 1. Ligar o equipamento à fonte de alimentação; 2. Colocar gordura ou óleo na cuba;...
4.6.1. MODELOS FF 6 NV E FF 6 + 6 NV 1. Colocar um recipiente com um filtro ao lado do equipamento. 2. Retirar o cabeçote do chassi, para isso, desapertar os manípulos que se encontram na parte posterior da fritadeira e que fixam o cabeçote ao chassi.
ENGLISH (Translated from original language) ENGLISH 1. Safety and correct use 1.1. Safety instructions This equipment is safe to use and complies with the current European safety requirements. However, improper use can lead to personal injury and damage to property. In order to assure correct functioning and safe use, read this manual before you use the equipment.
Noise emission The level of noise emission is lower than 70 dB. 2. Description 2.1. Model FF 6 NV and FF 10 NV 1. Head piece/ control panel 2. Orange signal light 3. Thermostat 4. Vat with basket and lid Fig.
The deep fryer needs approximately 10 minutes to reach the maximum temperature. 4.2.1. MODELS FF 6 NV/ FF 6+6 NV AND FF 10 NV/ FF 10+10 NV 1. Connect the equipment to the energy source. 2. Fill the vat with fat or oil (see 3.3.) 3.
Clean the fryer daily. Filter the fat or oil twice a day, once after lunch time, and again at the end of the day. 4.6.1. FF 6 NV AND FF 6+6 NV MODELS (WITHOUT TAP) 1. Switch off the equipment and disconnect it from the power supply. 2. Make sure the fat or oil are cold.
ENGLISH (Translated from original language) 6. Use a metallic brush to take out all residues and leftovers from the walls and the bottom of the vat 7. After having cleaned the vat from leftovers, wipe the vat with a soft cloth 8.
(Translated from original language) ENGLISH 6. Maintenance 6.1. Troubleshooting: Malfunction Solution The deep fryer doesn’t - Connect the power cable switch on - Verify power outlet - Verify thermostat reset - Verify main switch position (TR models) - Verify thermostat - Verify signal light Fryer doesn’t heat up - Verify heating elements...
DEUTSCH (Übersetzung aus Originalsprache) DEUTSCH 1. Sicherheit und bestimmungsgemässe Verwendung 1.1. Sicherheitsanweisungen Diese Frittiergeräte sind sichere Geräte entsprechen geltenden europäischen Sicherheitsanfoderungen. Trotzdem können bei einer unsachgemässen Verwendung Gefahren entstehen. Für eine einwandfreie Funktion und die sachgemässe, sichere Verwendung lesen Sie daher bitte aufmerksam diese Gebrauchsanleitung.
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. 1.4. Geräuschemission Geräuschpegel unter 70 dB. 2. Beschreibung 2.1. Modelle FF 6 NV und FF 10 NV 1. Kopfteil 2. Gelbe Signallampe 3. Temperaturregler 4. Becken mit Korb und Deckel. Modell FF6 NV...
Die Friteuse braucht ca. 10 Minuten, um die Höchsttemperatur zu erreichen. 4.2.1. MODELLE FF 6 NV/ FF 6+6 NV UND FF 10 NV/ FF 10+10 NV 1. Schliessen Sie das Gerät an die Stromquelle an. 2. Befüllen Sie das Frittierbecken mit Öl oder Fett.
Reinigen Sie die Friteuse jeden Tag. 4.6.1. FF 6 NV UND FF 6+6 NV MODELLE (OHNE HAHN) 1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromquelle. 2. Stellen Sie sicher, dass das Fett oder Öl kalt ist.
(Übersetzung aus Originalsprache) DEUTSCH 4. Waschen Sie das Frittierbecken, das Schutzgitter für die Heizelemente und den Korb mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. 5. Reinigen Sie das Gehäuse der Friteuse mit einem weichen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. 6. Wartung 6.1.
FRANÇAIS (Traduction des instructions de la langue source) FRANÇAIS 1. Sécurité et utilisation correcte 1.1. Instructions de sécurité Cet équipement est sûr à utiliser et répond aux exigences de sécurité européennes en force. Cependant, une utilisation inappropriée peut entraîner des blessures corporelles et dommages matériels. Afin d'assurer le bon fonctionnement et l'utilisation en sécurité, il faut lire ce manuel avant d'utiliser l'équipement.
Il faut environ 10 minutes pour que la friteuse atteigne la température maximum. 4.2.1. MODELOS FF 6 NV / FF 6+6 NV E FF 10 NV / FF 10+10 NV 4. Branchez l'appareil à la source l'alimentation électrique; 5. Mettre graisse ou huile dans la cuve;...
4.6.1. MODELES FF 6 NV ET FF 6 + 6 NV 7. Mettre un récipient avec un filtre à côté de l'équipement. 8. Retirer l’unité électrique du châssis: desserrer les vis sur l'arrière de la friteuse qui fixent l’unité...
FRANÇAIS (Traduction des instructions de la langue source) 6. Entretien 6.1. Possíveis avarias e respetivas soluções: Problème Solution La friteuse ne s’allume pas - Connecter le câble d’alimentation à une prise de courant; - Vérifier le disjoncteur du cadre électrique; - Vérifier si le thermostat de sécurité...
ESPAÑOL (Traducción de instrucciones en el idioma de origen) ESPAÑOL 1. Seguridad y uso adecuados 1.1. Instrucciones de seguridad Este equipo es seguro de usar y cumple con los requisitos europeos de seguridad, en vigor. El uso inapropiado puede conllevar a accidentes personales y daños materiales. Para garantizar el correcto funcionamiento y utilización segura, lea este manual antes de poner en marcha el equipo.
Emisión de Ruído Nivel de presión acústica de emisión inferior a 70 dB. 2. Descripción 2.1. Modelos FF 6 NV e FF 10 NV 1. Cabezal 2. Piloto luminoso naranja 3. Regulador de temperatura 4. Cuba con cesta y tapa Fig.
ESPAÑOL (Traducción de instrucciones en el idioma de origen) 2.2. Modelos FF 10 TR NV e FF 15 TR NV 1. Interruptor general 2. Piloto luminoso naranja 3. Regulador de temperatura 4. Cuba con cesta y tapa 5. Grifo de vaciado del aceite Fig.
La freidora necesita de unos 10 minutos hasta alcanzar la temperatura máxima. 4.2.1. MODELOS FF 6 NV / FF 6+6 NV Y FF 10 NV / FF 10+10 NV 1. Conectar el equipo a la fuente de alimentación; 2. Colocar grasa o aceite en la cuba;...
4.6.1. MODELOS FF 6 NV E FF 6 + 6 NV 1. Colocar un recipiente con filtro al lado del equipo. 2. Retirar el cabezal de la estructura, aflojando los mandos que están en la parte posterior de la freidora y que fijan el cabezal a la estructura.
(Traducción de instrucciones en el idioma de origen) ESPAÑOL 1. Comprobar, siempre, si la grasa o aceite está frío. 2. Retirar el cabezal en donde están incorporados los componentes eléctricos e, después, retirar la grasa o aceite de la cuba. Jamás sumergir el cabezal en agua; limpiar mediante un paño húmedo y detergente líquido.