Con el objeto de optimizar el ensayo de puesta a tierra el EM-4055 permite que el operador pueda elegir dos frecuencias para generar la corriente del ensayo (270 Hz o 1470 Hz).
Página 6
El EM-4055 tiene memoria para almacenar las mediciones y tiene una impresora incorporada, además de una salida serial (para todas las versio- nes) que le permite comunicarse y enviar los datos a una computadora o un colector de datos para posterior análisis.
2. Funciones del panel Todos los controles, indicadores, bornes de entrada y salida del EM-4055 se encuentran en el panel de control y son fácilmente accesibles al opera- dor. Las figuras siguientes informan la función de cada ítem del equipo.
2.2. Teclado *- ON/OFF - Llave de encendido +- Permite la impresión del ensayo ,- Voltímetro -- Selecciona frecuencia de 270 Hz .- Selecciona función de Resistividad ρ /- BATTERY STATUS. Muestra el estado de la batería 0- Tecla de memoria 1- Selecciona frecuencia de 1470 Hz 2- Selecciona función de Resistencia 34- Teclas de flechas (disminuye / aumenta).
2.3. LEDs < > 8- Indica que fue seleccionada la frecuencia de 270 Hz 9- Indica que fue seleccionada la función Resistividad :- Indica que fue seleccionada la función Resistencia ;- Indica que fue seleccionada la frecuencia de 1470 Hz <- Indica que el cargador de batería está...
Durante el proceso de carga la tecla START 7 estará desactivada. 5. Reloj y calendario Para facilitar la identificación de cada medición, el EM-4055 posee reloj y calendario internos. Fecha y hora pueden ser ajustados con un software para PC que sincroniza el reloj del equipo con el de la computadora, dispo-...
6. Verificación de la calibración del equipo Utilizando una resistencia nominal patrón (Rx), es posible verificar la cali- bración del aparato. La resistencia debe ser conectada al EM-4055 como indica la figura siguiente: Después de conectar la resistencia, siga el procedimiento abajo detallado: •...
7. Medición de la resistencia de puesta a tie- rra (R PAT) Clave en el terreno dos jabalinas (picas) auxiliares, la jabalina de corriente E3 y la jabalina de tensión E2, y conéctelas a través de los cables provis- tos, a los bornes H(E y S(E respectivamente.
• El resultado de la medición será grabado en la memoria. Oprimiendo la tecla + se permite que los datos sean impresos en la • impresora incorporada. Durante esta operación el LED> se mantiene en- cendido. • Para seleccionar la frecuencia de 1470 Hz, se debe oprimir la tecla de Función de Resistencia 2 y después la de 1470 Hz.
Página 14
Para obtener una medición válida de la resistencia de PAT es necesario alejar la jabalina auxiliar de corriente lo suficiente como para que se cumpla la condición de no superposición de las zonas de influencia, y la jabalina de tensión (sonda) debe estar hincada en la zona de la meseta de potencial. Como referencia puede adoptarse el criterio de considerar que el radio de cada zona de influencia es del orden de 3 veces la mayor dimensión del electrodo.
8. Medición de las tensiones espurias Para verificar la presencia y medir las tensiones espurias presentes en el terreno, se debe realizar esta operación con las jabalinas clavadas en el suelo, conectadas como se mostró en la figura 1. Oprima el botón del Vol- tímetro ,, el display mostrará...
Página 16
Si el valor fue a = 2 m aparecerá en el display... Soil Resistivity 4_Pole a= 2m Después oprima el botón de START7. Durante unos pocos segundos brillará el led @ y el display indicará el valor de la resistencia y la unidad así...
Página 17
Donde: ρ = valor de la resistividad, expresado en [Ωm]. Valor mostrado en el display. π = 3,14159 R = es el valor de la resistencia leída en el equipo usado para calcular ρ. (Se puede ver el valor seleccionado Rx con las teclas 3 y 4) a = distancia entre jabalinas expresada en metros Siguiendo este procedimiento, se obtiene el valor de la resistividad ρ...
Página 18
Si se elige Rx se puede usar la formula simplificada de Wenner si se cum- ple la condición a >> p ρ = 2π R a O sea cuando la profundidad de penetración de las jabalinas es desprecia- ble respecto de la distancia de separación entre ellas. Esta condición no se da cuando la distancia a es pequeña pues siempre es necesario asegurar- se de obtener un buen contacto entre el terreno y la jabalina.
Página 19
Puntos de medición: A, B, C, D & E Direcciones de medición: x & y fig. 05...
10. Indicaciones de anormalidades en el Dis- play En el caso de que el equipo identifique alguna anormalidad externa impi- diendo o comprometiendo la medición, el display exhibirá un mensaje para que el operador pueda corregir el problema. 10.1. Alto valor de tensión espuria Si el valor de la tensión espuria superar 7 V, la inteligencia del circuito no permite continuar con la medición y el display mostrará...
Si no se encuentra ninguna anomalía en el conexionado o en los cables, debe evaluarse la posibilidad de que la resistividad del terreno sea anor- malmente elevada provocando una resistencia de difusión de las jabalinas auxiliares excesivamente alta. Esa resistencia puede mejorarse regando las jabalinas auxiliares con abundante agua, o colocando varias interconecta- das.
Bits de parada: 1 Control del flujo: ningun Para transferir datos del EM-4055 a una computadora tipo PC, utilice el cable que se provee junto con los accesorios. Conecte el mismo en la puer- ta de comunicación RS-232, y el otro extremo al conector RS-232 de su...
11.2. Dentro de su PC Entre en el menú: Iniciar > Programas > Accesorios > Comunicaciones > Hiper Terminal Meu computador Meus locais de rede Windows Explorer Lixeira Programas Documentos softwares Configurações Pesquisar Ajuda Executar Desligar Iniciar 12:00 Para crear una nueva conexión escriba un nombre y seleccione un icono. En el ejemplo el nombre elegido fue “Building1”.
Página 24
Verifique la existencia de una puerta de comunicación accesible por ejem- plo Com 1 o Com 2. Indique en la ventana siguiente y dé un OK. En este ejemplo la Com 1. Conectar a BUILDING1 Informe os detalhes do número do telefone que deseja discar: País/região: Brasil (55) Código da cidade: 011...
Página 25
En este momento la PC está lista correctamente configurada para recibir las informaciones colectadas en las mediciones. Oprimiendo la tecla MEM0, el EM-4055 enviará los datos almacenados en la memoria para la computadora y el display mostrará el siguiente mensaje: Sending Data Wait...
12. Impresora 12.1. Ejemplo de impresión 12.2. Alimentación del papel La llave ), una tecla azul localizada en la parte superior izquierda del cuerpo de la impresora, es el Control de Alimentación del Papel. Oprima esta tecla 3 veces después del termino del ensayo y antes de cortar el papel, con la finalidad de visualizar las últimas líneas.
13. Especificaciones técnicas Aplicación Medición de resistencias de puesta a tierra (con 3 bornes), resistividad específica del suelo (con 4 bornes) y tensiones presentes en el terreno. De acuerdo con la norma IEC 61557-5. Método de medición de El telurímetro inyecta en el terreno una corriente resistencia de puesta a generada electrónicamente, y mide con alta precisión tierra...
Página 28
Durante la medición de Resistividad, permite que el terreno operador pueda introducir la distancia entre las jaba- linas auxiliares al EM-4055 para mostrar en el display directamente el valor de ρ expresado en [Ωm]. Salida serial de datos RS-232 @ 4800 bps. Apta para colectar datos en una impresora serial, una computadora o un colector de datos.
Página 29
Temperatura de almace- -25°C a 65°C namiento Humedad relativa ambiente 95% RH (sin condensación) Peso Aprox. 3,0 kg (sin accesorios) Dimensiones 274 X 250 X 124 mm • 4 jabalinas de acero cobreado. Accesorios incluidos • Cable de alimentación del cargador interno de batería.
14. Certificado de Garantía MEGABRAS INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. (“MEGABRAS”), asegura al propietario / usuario del equipo EM-4055, garantía contra cualquier de- fecto de material o de fabricación que puede presentar en el plazo de dos años, contados a partir de la fecha de adquisición por el primer consumi- dor, adquisición realizada ante un revendedor autorizado o directamente...