Índice 1. Seguridad Peligros Sugerencias y consejos de seguridad Uso indicado del equipo Fuentes de peligro Usuarios autorizados Riesgos de la alimentación eléctrica Emisiones Medidas de seguridad en el emplazamiento Equipo de señalización 1.10 Emergencias 2. Datos Básicos Diseño / piezas Principio de funcionamiento Datos técnicos Transporte / almacenamiento / Envío...
Página 3
5. FRIAMAT® prime eco Descripción de los botones de función Estructura de menú Menú “Ajustes básicos” 5.3.1 Documentación 5.3.2 Hora 5.3.3 Fecha 5.3.4 Idioma 5.3.5 Volumen Menú “Secuencia de Fusión” 5.4.1 Número de comisión/obra 5.4.2 Código de soldador (operario) 5.4.3 Información de texto 5.4.4 Observación 1...
Página 4
6. Garantía / Mantenimiento / Retirada de servicio Garantía Servicio y mantenimiento Retirada del servicio 7. Fallos de funcionamiento Errores en lectura del código de barras Sobrecalentamiento Interrupción de la fusión Mensajes de error / Mensajes de advertencia / Información 8.
1. Seguridad Peligros / Riesgos Las unidades de fusión FRIAMAT . Han sido diseñadas aplicando una tecnología actual y están ® construidas y reconocidas según reglamentos de seguridad, y están equipadas con el adecuado equipo de protección. Además, las unidades de fusión FRIAMAT han sido sometidas a pruebas ®...
Uso indicado del equipo Las máquinas de soldar FRIAMAT® sirven exclusivamente para la fusión de: Accesorios de seguridad FRIALEN ® con tubos de presión en PE-HD (SDR 17-7), y Accesorios para aguas residuales FRIAFIT® con conducciones de desagüe en PE-HD (SDR17-32).
¡PELIGRO! Puntos de distribución eléctrica en el emplazamiento correspondiente: Respetar la reglamentación sobre interruptores Los receptáculos exteriores (en obras) deben estar provistos de interruptores diferenciales. Si se usan generadores, debe respetarse la hoja de trabajo DVGW GW308, la parte 728 de la norma VDE 0100 y las directivas locales.
Precauciones de seguridad en el emplazamiento ¡IMPORTANTE! Las unidades de fusión FRIAMAT ® están realizadas a prueba de salpicaduras. No obstante no pueden sumergirse en agua Equipo de señalización Las unidades de fusión FRIAMAT® confirman ciertos procedimientos operativos emitiendo una señal (1,2,3 o 5 señales sonoras).
¡ATENCIÓN! El termómetro para la determinación de la temperatura ambiente está acoplado al cable de fusión en el cable del lápiz lector y cerca de la bolsa del mismo (un manguito metálico de color plateado). Como la determinación de la temperatura ambiente de la zona de fusión es una parte del proceso correcto de fusión, el termómetro debe protegerse de daños a toda costa.
Transporte / almacenamiento / expedición Su FRIAMAT® se le entrega en una caja de transporte de aluminio. El desembalaje no requiere unos conocimientos especiales, ni tampoco el almacenamiento en su caja de transporte. El rango de temperatura durante el almacenamiento es -20ºC…+70ºC. ¡ATENCIÓN! Transportar y/o guardar su máquina FRIAMAT®...
Procedimiento básico de “Fusión” Preparación Es imprescindible respetar las instrucciones de montaje para el procesado correcto de los accesorios FRIALEN® y el sistema FRIAFIT®. Lo mismo se aplica a los accesorios de otros fabricantes. ¡IMPORTANTE! ¡Desenrollar siempre los cables completamente! Esto se aplica a los cables de alimentación, los de fusión, y a los de extensión o alargadores si se necesitan.
Sujetar el lápiz lector ligeramente inclinado (como un lápiz normal) y ponerlo en el accesorio en frente del código de barras. Ahora mover el lápiz lector rápidamente a través de toda la etiqueta y un poco más allá. La lectura debe hacerse de derecha a izquierda o al revés. Si se hace correctamente, el dispositivo confirmará...
STOP: La tecla STOP es roja. Sirve para la interrupción del proceso de fusión, para el abandono de submenús, o menús individuales o la interrupción de un proceso de entradas (sin cargar en la memoria). Si mantiene pulsada prolongadamente la tecla STOP, vuelve – da igual en qué submenú...
Menú “Ajustes básicos” La pulsación de la tecla MENU le llevará al menú principal. Una vez en él, use los botones de flecha para ir al submenú “Ajustes básicos” y selecciónelo pulsando la tecla START. El submenú “Ajustes básicos” tiene los siguientes menús individuales: •...
FRIAMAT® prime eco Descripción de las teclas de función El FRIAMAT® prime eco tiene 7 teclas de función. MENU: La tecla MENU es gris. Sirve para entrar los menús principales con los submenús (ver cuadro 4.2 “Estructura de menú”). Además, la pulsación de esta tecla aclarará un error después de un mensaje de este tipo.
Estructura de menú Datos ID Documentación Ajustes básicos Hora Proceso de fusión Nº de comisión Datos Traspasar Tarjeta de soldador Fecha Información Fecha/ Hora Todo Texto de información “Idioma” Entrada de Tensión/ Frecuencia Seleccionar Observación 1 Volumen emergencia Formatear Temperatura Borrar Observación 2 Nº...
Menú “Ajustes básicos” Pulsando la tecla de MENÚ entra en el menú principal. Allí se desplaza con las teclas de dirección (arriba /abajo) al submenú “ajustes básicos”, y lo selecciona accionando la tecla START. 5.3.1 Documentación Su modelo FRIAMAT se suministra con documentación “desconectada”. La función “Documentación”...
Menú “salida de soldadura” IMPORTANTE El Menú “salida de soldadura " se activa (y con ello se hace visualmente perceptible para usted) cuando está conectada la Documentación. En principio, ninguno de los submenús está activado en el momento del suministro (ajuste de fábrica) Pulsando la tecla MENÚ...
Por medio de la tecla de MENÚ y el submenú “Salida de soldadura” accede a “Trazabilidad”. Allí puede liberar su FRIAMAT prime eco para la carga, elaboración y almacenamiento en memoria de los códigos de barras de Trazabilidad. Además, mediante la liberación de ese menú, se activan los submenús “Número de tubo”...
Durante la transferencia de datos, el aparato le mostrará mediante texto la información “TRANSFERENCIA, POR FAVOR ESPERE”, y después de la transferencia realizada con éxito, “TRANSFERENCIA TERMINADA”. IMPORTANTE Durante la transferencia de datos no se puede desconectar su FRIAMAT prime eco...
IMPORTANTE Durante el proceso de borrado y con la nueva ordenación de datos, relacionado con el mismo, no puede desconectarse su FRIAMAT prime eco. Esto podría provocar pérdida de datos. IMPORTANTE Si ha borrado datos, estos se han perdido de forma irremediable. Mediante las funciones de Back-up que se realizan automáticamente en el aparato, eventualmente el personal de...
En el caso de que no haya activado el cartucho de memoria FRIATEC en el FRIAMAT prime eco y por lo tanto no se haya ajustado el formato correcto o usted recurra no obstante a un cartucho de memoria USB de los habituales en el mercado, preste atención por favor a éste tiene que estar formateado con FAT 12 o FAT 16.
La primera cifra brilla. Accionando las correspondientes teclas de dirección podrá ahora introducir su número de comisión. Almacene ese número en memoria con la tecla START y a continuación abandone el submenú con la tecla STOP Si ya ha introducido uno o varios números de comisión, puede elegir en “Datos de ID” en el submenú...
Página 24
La entrada de códigos de barras de Trazabilidad se activa tras la recopilación de los códigos de barras de soldadura de los accesorios que se sueldan. En el visor aparece ahora el requerimiento de que se introduzca el código de barras de trazabilidad del accesorio (“ACCESORIO: T-CÓDIGO”).
IMPORTANTE Tiene que introducirse un nuevo texto adicional para cada soldadura, por lo tanto no aparece ningún texto en el protocolo. Si después de compilar el código de barras del accesorio acciona la tecla START, no se asociará ningún texto adicional a la soldadura. 5.9.4 Máquina rascadora En el transcurso de la introducción de datos para el comienzo de la soldadura aparece –si fue activado por Vd (ver capítulo 5.4.12) - después de la pregunta “¿TUBO PREPARADO?”...
Fallos de funcionamiento Fallos en la lectura del código de barras Si no se confirma la lectura por una señal acústica, hay que comprobar el lápiz lector con respecto a suciedad o daños. Si el lápiz lector está defectuoso, existe todavía la posibilidad de realizar la soldadura mediante el modo de entrada de emergencia.
Página 27
Mensajes de error: Nº Texto den el display Significado /Origen Ayuda Temperatura fuera Temperatura ambiente Montar eventualmente campo de temperatura encuentra fuera del campo tienda. permitido Resistencia fuera Resistencia eléctrica Comprobar contactos con tolerancia accesorio está fuera de la respecto a una sujeción tolerancia.
Indicaciones de advertencia / Información: Texto en el display Indicaciones /Soluciones Atención: Soldadura doble accesorio debe soldado doblemente, después de la primera soldadura los conectores de la máquina de soldar han de ser quitados del accesorio y el accesorio ha de enfriarse (vean indicaciones de elaboración del fabricante del accesorio).
(solo para FRIMAT® prime eco; opcional) Tarjeta de soldador (solo para FRIMAT® prime eco; opcional) - Scanner Tarjeta de Arranque a distancia (opcional) Servicio Técnico Autorizado GLYNWED PIPE SYSTEMS IBERICA S.L. Delegación Madrid Oficinas: Plaza de Castilla, 3 10º A 28046 Madrid – España Tel.
Página 30
Glynwed Pipe Systems Ibérica, S.L. Ctra. N-152, km 14.9 Pol. Ind. “La Florida” nave 12 08130 Sta Perpetua de Mogola BARCELONA Tel. 93 544 9240 Fax. 93 544 9242 Pol. Ind. San Fernando nave 67 Avda. de Castilla, 32 28830 San Fernando de Henares MADRID Tel.