Varje ändring som utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex. instal-
lation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som lämnas
av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar måste bytas
ut i enlighet med tillverkarens instruktioner. VARNING! Endast för
hemmabruk. För inomhus eller utomhus bruk. Vid dåligt väder eller
under vinterperioden är det bäst att bevara produkten inomhus för
att bättre bevara produktens färger. Rutschbanan skall placeras så
att barnet inte bländas av solen Rengör regelbundet glidbanan med
tvålvatten för att på så vis minska den statiska elektriciteten. Skada
som orsakas av väder (starka vindar, storm, hagel, snö osv.) omfattas
inte av tillverkarens garanti. Kontakta ditt försäkringsbolag för att
skydda dig mot denna risk.
FI
•Älä käytä liukumäkeä lähellä uima-allasta. Hukkumisvaara!
Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liitty-
vien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin,
tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei
kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS!
Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaik-
kien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).
Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien
reunojen välttämiseksi. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaaka-
suoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle,
kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja
vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta),
jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta vaa-
rantavia aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia, putkia
tai sähköjohtoja. arkista säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä
tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat.
Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät
osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, väli-
nettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin
seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai
vahingoittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voi-
makkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muutokset.
alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee
tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan. Vial-
liset osat tulee vaihtaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS!
Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä että
ulkona. Huonolla säällä ja talviseen aikaan on suositeltavaa säilyttää
tuotetta suojassa. Huomio! Liukurata on asetettava siten, ettei aurin-
ko häikäise lapsen silmiä. Puhdista liukumäki usein saippuavedellä
staattisen sähkön vähentämiseksi. Valmistajan takuu ei kata sääolo-
suhteista (kova tuuli, myrsky, rakeet, lumi jne.) aiheutuneita vaurioi-
ta. Ota yhteys vakuutusyhtiöösi tämän riskin kattamiseksi.
NO
•Ikke bruk sklien nær et svømmebasseng. Fare for drukning!
Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å fjerne all fare
som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast,
blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.), fjern
alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en voksen.
ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved rekla-
masjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal
fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter.
Enheten skal monteres og brukes på et flat, horisontalt underlag.
Skal ikke brukes på harde underlag som betong eller asfalt, men
heller på støtdempende overflater. Velg et område som er fritt for
hindringer, slik som gjerder, garasjer, hus, svømmebasseng, hen-
gende greiner, rør eller strømkabler (minimumsavstand 2 meter fra
produktet) slik at lekefunksjonene ikke blir hemmet og sikkerheten
kan opprettholdes. Kontroller tilstanden på produktet (montering,
beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler) før hver gang det lekes
med. Om nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene og ho-
veddelene på nytt. Dersom du oppdager en feil, må ikke produktet
brukes før feilen er reparert. Manglende respekt for bruksanvisning
kan forårsake fall, velting eller forskjellige skader. I løpet av vinter
perioden, ikke påfør produktet harde slag da dette kan skade det.
Alle endringer på en originalleke (for eksempel montering av til-
behør) må gjøres i samsvar med anvisningene fra den originale leke-
produsenten. Defekte deler må byttes ut i samsvar med anvisninge-
ne fra produsenten. ADVARSEL! Kun for privat bruk. Til innendørs og
utendørs bruk. I dårlig vær og eller om vinteren lønner det seg å sette
varen i ly for å ivareta fargene. Advarsel! Sklien må installeres slik at
barnet ikke blendes av solen. Tørk regelmessig av sklien med såpe-
vann for å unngå statisk elektrisitet. Skade på grunn av værforhold
(sterk vind, stormer, hagl snø, etc.) er ikke dekket av produsentens
garanti. Ta kontakt med forsikringsselskapet for å ta denne risikoen
med i betraktning.
HU
•Ne használja a csúszkát úszómedence közelében. Fulladás-
veszély! Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal
(tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék
összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében
távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét. A játékot csak
felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje
a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt
a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alka-
trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell
szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A játszóegységet síma,
vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt
típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása
szükséges. Az akadálymentes játékfunkciók és a biztonság érdeké-
ben válasszon szabad területet (legalább 2 méter a termék körül),
ahol nincs kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy elektromos
vezetékek. Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a játék kez-
detekor (összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy elektromos alka-
trészek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági
elemeket és a főbb részeket. Ha egy hiba megállapításra kerül, ne
használja a terméket annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágá-
sa lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez
vezethet. A téli időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak,
mert károsodásokat okozhat ennek. Az eredeti játék bármilyen
módosítása (például, egy tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti
eladója által biztosított utasítások szerint végezhető el. a hibás alk-
atrészeket a gyártó útmutatásai szerint kell kicserélni. FIGYELMEZ-
TETES! Csak otthoni használatra! Beltéri vagy kültéri használatra
szánva. Viharok vagy téli időszak idején, a termék védett helyre
való bevitelét tanácsoljuk, hogy a színek jobban megőrződjenek.
FIGYELEMEZTETES! A csúszdát úgy helyezze el, hogy a gyermeket ne
vakítsa el a napsütés. Gyakran tisztítsa meg a csúszda teknőjét szap-
panos vízzel, a sztatikus elektromosság csökkentéséért. Az időjárási
viszonyok (erős szél, vihar, hó stb.) miatti sérülésre nem vonatkozik a
gyártó garanciája. Kérjük, lépjen kapcsolatba a biztosítójával, hogy
számításba vegyék ezt a kockázatot.
CZ
•Nepoužívejte skluzavku v blízkosti bazénu. Nebezpečí uto-
nutí! Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro zamezení rizik spo-
jených s balením (příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nás-
tavec, nástroje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte veškeré prvky,
které nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou
dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez
dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o
koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá osoba
pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Produkt musí
být instalován na rovné horizontální ploše. Použijte podložku pro
tlumení nárazů při používání na tvrdém povrchu, např. beton, asfalt.
Vyberte volné místo bez překážek (min. 2 m kolem výrobku) tak, aby
herní funkce nebyly omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost,
tzn. bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví, potrubí nebo
elektrických kabelů. Na začátku každé hry zkontrolujte stav výrobku
(montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly). V případě potře-
by dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a
hlavní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek, dokud ne-
bude opraven. Nedodržení instrukcí může způsobit pád, převrácení
nebo různá další poškození. V zimním období chránit hračku proti
prudkým úderům, které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny
originální hračky (např. doplnění příslušenství) musí být prováděny
v souladu s pokyny prodejce hračky. Poškozené součástky musí být
vyměněny podle pokynů výrobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí
použití. Určeno k vnitřnímu nebo vnějšímu použití. V období
zimního nečasu se doporučuje umístit výrobek na chráněné místo,
aby se zachovaly co nejlepší barvy. UPOZORNĚNÍ! Umístěte sklu-
zavku tak, aby děti neoslňovalo slunce. Dbejte na časté omytí lišty
mýdlovou vodou, zabráníte tak vzniku statické elektřiny. Na poško-
zení způsobené klimatickými událostmi (silný vítr, bouřka, krupobití,
sníh,...) se nevztahuje záruka výrobce. Obraťte se na vašeho pojisti-
tele pro zajištění tohoto rizika.
SK
•Nepoužívajte šmýkačku v blízkosti bazéna. Hrozí ne-
bezpečenstvo utopenia ! Dôležité pokyny na uschovanie. Pozor!
Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umeloh-
motné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zostavenie výrobku,
atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka
určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE!
Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli
odstránené ostré hrany. Produkt musí byť nainštalovaný na rovnej
horizontálnej ploche. Použite podložku pre tlmenie nárazov pri
používaní na tvrdom povrchu, napr. betón, asfalt. Vyberte voľné
miesto bez prekážok (min. 2 m okolo výrobku) tak, aby hracie
funkcie neboli obmedzované a aby bola zaistená bezpečnosť, tzn.
bez plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví, potrubia alebo
elektrických káblov. Na začiatku každej hry skontrolujte stav výrobku
(montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). V prípade potre-
by dotiahnite skrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné prvky a
hlavné časti. Ak zistíte chybu, nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude
opravený. Nedodržanie inštrukcií môže spôsobiť pád, prevrátenie
alebo rôzne ďalšie poškodenie. V zimnom období chrániť hračku
pred prudkým úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny
originálnej hračky (napr. doplnenie príslušenstva) musia byť usku-
točnené v súlade s pokynmi predajcu hračky. Poškodené súčiastky
musia byť vymenené podľa pokynov výrobcu. UPOZORNENIE! Len
pre domáce použitie. Určené na vnútorné alebo vonkajšie použi-
tie. V období zimného nečasu sa doporučuje umiestniť výrobok na
chránené miesto, aby sa zachovali čo najlepšie farby. UPOZORNENIE!
Umiestnite šmýkačku tak, aby deti neoslňovalo slnko. Dbajte na
časté umytie lišty mydlovou vodou, zabránite tak vzniku statickej
elektriny. Na poškodenia spôsobené klimatickými udalosťami (silný
vietor, búrka, krupobitie, sneh,...) sa nevzťahuje záruka výrobcu.
Obráťte sa na vášho poistiteľa pre zaistenie tohto rizika.
PL
•Nie używać zjeżdżalni obok basenu. Ryzyko utonięcia! Ważne
informacje – należy zachować. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebez-
pieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa,
Końcówka do pompowania, narzędzia do montażu wyrobu. itp,...),
należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami zabawki.
Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy
zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic
lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/meta-
lowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Instalacja musi
być wykonana na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy insta-
lować na twardych powierzchniach typu beton lub asfalt; chyba
że zastosuje się warstwę amortyzującą. Wybierz miejsce wolne od
jakichkolwiek przeszkód (minimalnie 2 metry od produktu), które
nie zakłóci zabawy i nie spowoduje niebezpieczeństwa. Unikaj
miejsc takich jak: ogrodzenia, baseny, garaże, domy, wiszące gałę-
zie, rury lub przewody elektryczne. Przed każdą zabawą należy re-
gularnie sprawdzać stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części
plastikowe i/lub elektryczne). Dokręcić lub umocować elementy
zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Jeże-
li zostanie stwierdzona usterka, nie używać do momentu naprawy.
Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem
lub uszkodzeniem. W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę
ze względu na ryzyko uszkodzenia. Wszelkie zmiany w oryginalnej
zabawce (np. dodanie dodatkowych akcesoriów) należy wprowad-
zać zgodnie z załączoną instrukcją producenta zabawki. Uszkodzone
elementy należy wymieniać zgodnie z instrukcjami producenta.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego. Przeznaczony
do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz. W przypadku złych
warunków atmosferycznych lub w okresie zimowym zaleca się
umieszczenie produktu w pomieszczeniu dla zapewnienia zachowa-
nia kolorów. Ostrzezenie ! Zjeżdżalnia powinna być umieszczona
w takim miejscu, aby dziecko nie było oślepiane przez słońce. Re-
gularnie czyścić zjeżdżalnie wodą z płynem. Gwarancja producenta
nie obejmuje szkód wynikających ze zdarzeń klimatycznych (silny
wiatr, burza, grad, śnieg itp.). Aby zabezpieczyć się przed tego typu
zagrożeniami, należy skontaktować się ze swoim ubezpieczycielem.
BG
•Не използвайте пързалката близо до плувен басейн.
Опасност от удавяне! Важни указания, които трябва да бъдат
запазени. Внимание! За избягване на опасностите свързани с
опаковката (ленти, пластмасово фолио , mундщук за надуване,
инструменти за сглобяване на продукта. и т.н.), отстранете
всички елементи, които не са предназначени за игра. Трябва
да се монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не
оставяйте никога детето да играе без надзор от възрастен.
При заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка) Частите трябва
да бъдат разделени от възрастен с помоща на инструмент,
за да се избегне нараняване от режещите ръбове. Тази
част трябва да бъде поставена върху равна и хоризонтална
повърхност. Да не се поставя върху твърд под, като бетон или
битум: в противен случай трябва да се поставят омекотяващи
повърхности. Изберете място, без ограничения (най-малко 2
метра около продукта), така че функциите на играта да не бъдат
възпрепятствани и безопасността да е гарантирана, без огради,
гаражи, къщи, басейн, висящи клони, тръби или електрически
кабели.
Проверявайте редовно в началото на всяка игра
състоянието на продукта монтаж, защита, пластмасови части и/
или електрически части). Да се проверяват редовно защитните
и основните елементи и същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Ако се установи дефект, изделието може да бъде
ползвано наново, едва когато е ремонтирано. Неспазването
на тези указания може да доведе до падане, преобръщане
или да допринесе всякакви други увреждания. През зимата
играчката не бива да бъде излагана на тежки удари, същата би
могла да бъде повредена. Всяко изменение на оригиналната
играчка (например добавяне на аксесоар) трябва да се
извърши съгласно инструкциите предоставени от търговеца на
оригиналната играчка Дефектните съставни елементи трябва
да бъдат заменени съгласно инструкциите на производителя.
ВНИМАНИЕ! За употреба само в домашни условия. Предвидено
за употреба във вътрешни помещения и на открито. При лошо
време и през зимата изделието трябва незабавно да се постави
на склад и по-специално да се запазят по-дълго цветовете.
Внимание! Пързалката трябва да бъде разположена така , че
слънцето да не блести в очите на дететоl. Плъзгащата наклонена
черта/ водещата шина да се измива редовно със сапунена луга,
за да се избегне статическо електричество. Щетите в резултат
на климатично събитие (силен вятър, буря, градушка, сняг, ...) не
са обхванати от гаранцията на производителя, обърнете се към
застрахователя си, за да се включи този риск.
•Nu folosiți dispozitivul lângă piscină.Pericol de înec! Păstraţi
RO
aceste instrucțiuni importante. Atenţie! Pentru a evita pericolele
asociate ambalajului (elemente de fixare, folie de plastic, duză de
umflare, scule pentru asamblarea produsului, etc...), eliminaţi toate
elementele care nu fac parte din jucărie. Jucăria trebuie montată
sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi ni-
ciodată un copil să se joace fără a fi supravegheat de un adult. Toate
reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării (bonul de
casă). Piesele trebuie să fie netezite de un adult cu ajutorul unui
instrument pentru a evita marginile tăioase. Ansamblul trebuie ins-
talat pe un teren plan și orizontal. A nu se instala pe terenuri dure,
din beton sau bitum; în caz contrar, trebuie utilizate suprafețe de
absorbție a șocurilor. Alegeţi o zonă fără niciun obstacol (min. 2 m
în jurul produsului), care să nu împiedice funcţiile de joacă şi să nu
afecteze siguranţa, cum ar fi garduri, piscină, garaje, case, ramuri care
atârnă, ţevi sau cabluri electrice. Verificaţi regulat starea produsului
la începutul fiecărei sesiuni de joc (asamblarea, protecţia, piese din
plastic şi / sau piese electrice). Strângeți sau refixați elementele de
siguranță și părțile principale dacă este necesar. Dacă se constată
un defect, nu folosiți produsul până nu a fost reparat. Nerespectarea
instrucțiunilor poate provoca căderi, răsturnări sau diferite tipuri de
deteriorare. În timpul perioadei de iarnă, nu aplicaţi şocuri violente
asupra jucăriei deoarece există riscul de deteriorare. Orice modificare
adusă jucăriei originale (de exemplu adăugarea unui accesoriu) tre-
buie efectuată în conformitate cu instrucţiunile furnizate de vânză-
torul jucăriei originale. componentele defectuoase trebuie înlocuite
respectând instrucțiunile prevăzute de fabricant. AVERTISMENT! Nu-
mai pentru uz domestic. Destinat utilizării în interior sau în exterior.
Se recomandă ca, în caz de vreme nefavorabilă sau în timpul iernii,
să se păstreze produsul la adăpost pentru a se asigura o mai bună
păstrare a culorii acestuia. Atenţie! Toboganul trebuie să fie poziţio-
nat astfel încât copilul să nu fie orbit de soare. Curățați frecvent calea
de alunecare cu apă și săpun pentru a limita energia electrică statică.
Deteriorările survenite în urma unui eveniment climatic (vânt puter-
nic, furtună, grindină, zăpadă, ...) nu sunt acoperite de garanția fabri-
cantului, vă rugăm să vă contactați asiguratorul pentru acoperirea
acestui risc.
GR
•Μη χρησιμοποιήσετε την τσουλήθρα κοντά σε πισίνα.
Κίνδυνος πνιγμού! Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται
με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα Βαλβίδα
φουσκώματος, εργαλεία για τη συναρμολόγηση του προϊόντος. κτλ.)
απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού.
Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση
από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από
την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει
να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Το
σύστημα πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
Να μην εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο, όπως μπετόν ή
άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που να απορροφά τους κραδασμούς.
Διαλέξτε ένα μέρος όπου δεν υπάρχουν εμπόδια (τουλάχιστον
2 μέτρα γύρω από το προϊόν) ώστε να μην παρεμποδίζονται οι
λειτουργίες του παιχνιδιού και να είναι εξασφαλισμένη η ασφάλειά
του – φράκτες, γκαράζ, σπίτια, πισίνα, κλαδιά που κρέμονται,
σωλήνες ή ηλεκτρικά καλώδια. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του
παιχνιδιού (συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα, πλαστικά
και/ή ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία
ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε
ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το
επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. Κατά τη χειμερινή
περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να
του κάνετε ζημιά. Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού (πχ.
AAP2055A P10/12