9
a
b
10
a
b
a
b
= 0.55 lbs (0.25 kg)
CAUITON: If mounting just the Tablet Cradle Interface, make sure you know the max. weight capacity of your mounting solution. Include the weight of your tablet and the Tablet Cradle Interface: 0.55lbs
(0.25kg) when fi guring total weight on your mounting solution. DO NOT attach the Tablet Cradle Extension to any other products other than the Tablet Cradle Interface. Failure to follow this Caution may lead to
equipment damage and/or personal injury.
PRECAUCIÓN: Si va a montar únicamente la interfaz del receptáculo de tabletas, cerciórese de conocer la capacidad máxima de soporte de peso de su solución de montaje. Incluya el peso de la tableta y de la
interfaz del receptáculo de la tableta: 0,25 kg (0,55 lb) al calcular el peso soportado por la solución de montaje. NO conecte la extensión del receptáculo de tabletas a ningún otro producto que no sea la interfaz
del receptáculo de tabletas. En caso contrario, el equipo puede resultar dañado y el usuario podría sufrir lesiones físicas.
ATTENTION : si vous montez uniquement l'interface du support de tablette, assurez-vous de connaître le poids maximum autorisé pour votre solution de montage. Cela inclut le poids de votre tablette et de
l'interface du support de tablette : 0,25 kg (0,55 lb) lorsque vous calculez le poids total sur votre solution de montage. NE FIXEZ la rallonge du support de tablette à AUCUN autre produit que l'interface du support
de tablette. Le non-respect de cet avertissement risque d' e ndommager l' é quipement et/ou de provoquer des blessures corporelles.
VORSICHT: Bei der Befestigung der Tablet-Aufnahmeschnittstelle sollten Sie unbedingt die maximale Gewichtskapazität der Montagelösung beachten. Ziehen Sie das Gewicht von Tablet-PC und Tablet-
Aufnahmeschnittstelle in Betracht (0,25 kg (0,55 lbs)), wenn Sie das Montagegewicht der Montagelösung berechnen. Befestigen Sie die Verlängerung der Tablet-Aufnahme AUSSCHLIESSLICH an der Tablet-
Aufnahmeschnittstelle. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Sachschäden und / oder Personenschäden führen.
LET OP: Als u alleen de tablethouderinterface monteert, zorg dan dat u de maximale gewichtscapaciteit van uw montageoplossing weet. Neem hierin het gewicht van uw monitor, tablet en de
tablethouderinterface op: 0,25 kg bij het bepalen van het gewicht voor op uw montageoplossing. Bevestig de tablethouderverlenging NIET aan enig ander product dan de tablethouderinterface. Nalaten deze
waarschuwing op te volgen kan leiden tot beschadiging van apparatuur en/of persoonlijke verwonding.
ATTENZIONE. Se si sta montando solo l'interfaccia per base del tablet, accertarsi di conoscere la portata della soluzione di montaggio. Includere il peso del tablet e dell'interfaccia per base del tablet: 0,25
kg quando si deve determinare il peso totale collocato sulla soluzione di montaggio. NON fi ssare la prolunga per base del tablet a nessun altro prodotto eccetto l'interfaccia per base del tablet. La mancata
osservanza di questo avviso può causare danni all'apparecchiatura e/o infortuni.
注意:タブレッ トクレードルインターフェースのみを取り付ける場合は、 取り付け装置の最大重量を確認してください。 タブレッ トPCとテーブルクレードルの重量を含む :取り付け装置の取り付け重量を計算する場
合、 0.25 kg (0.55lb)。 タブレッ トクレードルエクステンションは、 タブレッ トクレードルインターフェース以外の製品に絶対に取り付けないでください。 この注意に従わない場合は、 装置の損傷及び/または身体的被害
が生じる場合があります。
小心:如果只安装平板电脑托架接口,确保清楚所用安装产品的最大可承重量。在计算所用安装产品的承受重量时,要包括平板电脑和平板电脑托架接口(0.25 千克)的重量。不要将平板电脑延伸
臂装到平板电脑托架接口以外的其他任何产品上。不遵守此项指示可能会导致设备损坏和/或人身伤害。
888-97-193-W-00 rev.B • 07/11
5 of 6