Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RF Repeater 868MHz
GB
The RF 868Mhz Repeater extends the possible range allowed between your Central (or a Connecting Box) and paired RF devices. In
case of frame un-acknowledgment between the Central (or a Connecting Box) and paired products, the repeater can be used to increase
RF range and clear this kind of error
1.
WORKING MODES EXPLANATION
A.
LED EXPLANATION
Led blinks red / green: pairing mode
Led is red fix: the repeater has no central or connecting box code stored, need to be paired to
work.
Led is green fix: the repeater is able to repeat the Central (or a Connecting Box ) RF data. The RF
pairing was successful
Led is green fix and sometimes flashes when data need to be repeated
B.
KEY FUNCTION EXPLANATION
Press the key more than 3sec : to enter to pairing mode and try to pair it with a Central (or a
Connecting Box).
Press the key more than 10sec: to clear the unit code paired with the repeater.
C.
WORKING MODE
If no Central is paired, when you power-up the repeater, the repeater led will be red fix. Enter to
pairing mode by pushing the key more than 3sec. The led will blinks red and green waiting a
Central (or a Connecting Box ) to be attached. When the pairing succeeds the led will be green
fix and the repeater is ready to work.
In case of power supply cut, the Central (or Connecting Box ) code is kept in memory.
D.
MOUNTING PROCEDURE
The repeater can be fixed by two ways:
1- By a sticker placed at the bottom of the antenna (supplied with the antenna)
2- By screw system or a hook at the top of the antenna (not supplied)
2.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Storage Temperature
-10°C to 50°C
Operating Temperature
0°C to 40°C
Water and Dust Protection
IP20
Insulation Class
CLASS II
Supply Voltage
5VDC +- 10% with USB connection
Frequency
868MHz, power <10mW
Distance
300m open space
CE Directives
R&TTE 1999/5/EC
Your product has been designed in conformity with the European
EMC 2004/108/EC
Directives.
RoHS 2011/65/EU
Funk-Repeater 868 MHz
DE
Mithilfe des HF-Repeater 868 Mhz wird der Einsatzbereich Ihrer Basisstation (oder Anschlussbox) und der daran gekoppelten HF-
Geräte erweitert. Wenn bei der Übertragung des Frames zwischen der Basisstation (oder einer Anschlussbox) und den gekoppelten
Produkten ein Fehler auftritt, kann der Repeater dazu verwendet werden, die Reichweite des HF-Signals zu vergrößern und diesen Fehler
zu beheben.
1.
ERLÄUTERUNG DER BETRIEBSMODI
A.
ERLÄUTERUNG DER LED-SIGNALE
LED blinkt rot/grün: Kopplungsmodus
LED leuchtet dauerhaft rot: Der Repeater hat den Code der Basisstation oder Anschlussbox
nicht gespeichert. Der Code wird für die Kopplung benötigt.
LED leuchtet dauerhaft grün: Der Repeater leitet die HF-Daten der Basisstation (oder der
Anschlussbox) weiter. Die Kopplung des HF-Repeaters war erfolgreich.
LED leuchtet dauerhaft grün und blinkt, wenn Daten weitergeleitet werden.
B.
ERLÄUTERUNG DER TASTEN
Taste länger als drei Sekunden drücken: Aktiviert den Kopplungsmodus und versucht eine
Kopplung mit einer Basisstation (oder einer Anschlussbox) herzustellen.
Taste länger als zehn Sekunden drücken: Löscht den Code des Geräts, das an den Repeater
gekoppelt ist.
NORMALBETRIEB
C.
Wenn beim Einschalten des Repeaters keine Basisstation gekoppelt ist, leuchtet die rote LED
dauerhaft. Taste länger als drei Sekunden drücken, um in den Kopplungsmodus zu gelangen.
Die LED blinkt rot und grün, wenn auf die Kopplung mit einer Basisstation (oder Anschlussbox)
gewartet wird. Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die LED dauerhaft grün. Der Repeater ist
einsatzbereit.
Bei einem Stromausfall bleibt der Code im Speicher des Repeaters (oder der Anschlussbox)
erhalten und muss nicht erneut eingegeben werden.
D.
MONTAGE
Der Repeater kann auf zwei Arten befestigt werden:
1 – Mit einem Klebestreifen auf der Rückseite der Antenne (wird mit der Antenne mitgeliefert)
2 – Mit einer Schraube oder einem Haken oben an der Antenne (wird nicht mitgeliefert)
2.
TECHNISCHE DATEN
Lagerungstemperatur
-10 °C bis 50 °C
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Schutz gegen Wasser und Staub
IP20
Schutzklasse
KLASSE II
Versorgungsspannung
5 V DC +/- 10 % mit USB-Anschluss
Frequenz
868 MHz, Leistung <10 mW
Reichweite
300 m im Freien
EG-Richtlinien
R&TTE 1999/5/EG
Die Konstruktion des Produkts erfüllt die geltenden EU-
EMV 2004/108/EG
Richtlinien.
RoHS 2011/65/EU
Amplificateur du signal RF 868MHz
FR
L'amplificateur du signal RF 868MHz permet d'augmenter la distance de fonctionnement entre l'unité centrale Touch E3 ou l'unité
maître Master 6 zones) et les appareils RF appairés. En cas d'erreur RF entre l' unité centrale Touch E3 ou l'unité Master
6 zones et les produits appairés, l'amplificateur du signal peut être utilisé pour augmenter la plage RF et éviter ce genre d'erreur.
1.
EXPLICATION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
A.
EXPLICATION DES VOYANTS
Voyant clignotant rouge / vert: mode d'appairage
Voyant rouge fixe: L'amplificateur du signal ne connaît pas le code de l'unité centrale Touch E3 ou l'unité
Master 6 zones, il faut l'appairer avec l'unité centrale Touch E3 ou l'unité Master 6 zones pour qu'il
fonctionne.
Voyant vert fixe: L'amplificateur du signal est capable de répéter les données RF de l'unité centrale Touch E3
ou l'unité Master 6 zones; l'appairage RF est faite.
Voyant vert fixe qui clignote de temps en temps: le voyant est clignotant lorsque les données doivent être
répétées.
B.
EXPLICATION DES FONCTIONNEMENTS DU BOUTON
Appui de plus de 3 secondes sur le bouton: pour entrer dans le mode d'appairage et lancer l'appairage avec
l'unité centrale Touch E3 ou l'unité Master 6 zones.
Appui de plus de 10 secondes: pour effacer le code produit appairé avec l'amplificateur du signal.
C.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Si aucune unité centrale Touch E3 ou unité Master 6 zones n'est appairée, lorsque vous mettez
Led position
l'amplificateur du signal sous tension, le voyant du répéteur sera rouge fixe. Entrez dans le mode d'appairage
en appuyant plus de 3 secondes sur le bouton. Le voyant va clignoter rouge / vert indiquant que
Key position
l'amplificateur du signal est en attente du code d'appairage de l'unité centrale Touch E3 ou l'unité Master 6
zones. Quand l'appairage est réalisé, le voyant sera vert fixe et l'amplificateur du signal est prêt à l'emploi.
S'il y a une coupure de courant, le code de l'unité centrale Touch E3 ou l'unité Master 6 zones est
sauvegardé.
D.
MONTAGE
L'amplificateur du signal peut être fixé de 2 façons:
1-
A l'aide du scotch double face positionné sur l'arrière du produit (livré avec l'antenne)
2-
A l'aide d'une vis ou d'un crochet au niveau du haut de l'antenne (non fourni).
2.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Température de stockage
Température de fonctionnement
Degrès de protection (eau et poussière)
Classe d'isolation
Alimentation
Fréquence
Distance
Directives CE
Votre produit a été conçu en conformité avec les directives
européennes :
Ripetitore RF 868 MHz
IT
Il ripetitore RF 868 Mhz aumenta la possibile portata consentita tra la centralina (o una cassetta di connessione) e i dispositivi RF
associati. Il ripetitore può essere utilizzato per aumentare la portata RF e risolvere così eventuali problemi di mancato riconoscimento tra
la centralina (o una cassetta di connessione) e i dispositivi associati.
1.
SPIEGAZIONE DELLE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
A.
SPIEGAZIONE DEI LED
Il led lampeggia di luce rossa/verde: modalità associazione
Il LED è rosso fisso: il ripetitore non ha memorizzato il codice della centralina o della cassetta di
connessione; per funzionare deve essere associato.
Il LED è verde fisso: il ripetitore è in grado di ripetere i dati dei segnali RF della centralina (o
della cassetta di connessione). L'associazione RF è riuscita
Il LED verde è fisso e a volte lampeggia quando i dati devono essere ripetuti
B.
SPIEGAZIONE DELLE FUNZIONI DEI TASTI
Premere il tasto per oltre 3 secondi per accedere alla modalità di associazione e tentare
l'associazione con una centralina (o una cassetta di connessione).
Premere il tasto per oltre 10 secondi per cancellare il codice di associazione dell'unità con
il ripetitore.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
C.
Se non vi è una centralina associata, all'accensione del ripetitore, la luce LED dello
Led position
stesso sarà rossa fissa. Avviare la modalità di associazione premendo il pulsante per
oltre 3 secondi. Il LED lampeggia di rosso e verde in attesa del collegamento di una
Taste
centralina (o una cassetta di connessione). Una volta riuscita l'associazione, il LED sarà
verde fisso e il ripetitore sarà pronto per funzionare.
Se viene a mancare la corrente, il codice della centralina (o la cassetta di connessione)
rimarrà in memoria.
D.
PROCEDURA DI MONTAGGIO
Il ripetitore può essere fissato in due modi:
1- Attraverso un adesivo collocato sulla parte inferiore dell'antenna (fornito insieme all'antenna)
2- Attraverso un sistema di viti o un gancio sulla parte superiore dell'antenna (non in dotazione)
2.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura di stoccaggio
Temperatura d'esercizio
Protezione da acqua e polvere
Classe di isolamento
Tensione d'alimentazione
Frequenza
Distanza
Direttive CE
Il prodotto è stato progettato in conformità alle Direttive europee
ES
El repetidor RF 868Mhz permite aumentar la distancia de funcionamiento posible entre su central (o una caja de conexión) y los
dispositivos de RF emparejados. En caso de que se produzca un fallo de reconocimiento entre la central (o una caja de conexión) y los
productos emparejados, el repetidor puede utilizarse para aumentar el alcance de RF y eliminar ese tipo de error.
1.
EXPLICACIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO
A.
El led parpadea en rojo/verde: modo de emparejamiento
El led está fijo en rojo: el repetidor no conoce el código de la central o de la caja de conexión, debe
ser emparejado para que funcione.
El led está fijo en verde: el repetidor es capaz de repetir los datos de RF de la central (o caja de
conexión). El emparejamiento de RF se ha llevado a cabo correctamente.
El led está fijo en verde y a veces parpadea: el led parpadea cuando hay que repetir datos.
B.
Pulse el botón durante más de 3 segundos: para acceder al modo de emparejamiento e intentar el
emparejamiento con la central (o una caja de conexión).
Pulse el botón durante más de 10 segundos: para borrar el código de la unidad emparejada con el
repetidor.
C.
Si no hay ninguna central emparejada cuando encienda el repetidor, el led estará fijo en rojo. Pulse
Voyant
el botón durante más de 3 segundos para acceder al modo de emparejamiento. El led parpadeará en
rojo y verde, para indicar que el repetidor está en espera de ser emparejado con una central (o caja
Bouton
de conexión). Cuando el emparejamiento se realice, el led quedará fijo en verde y el repetidor estará
listo para funcionar.
El código de la central (o caja de conexión) se conservará si se produce una interrupción del
suministro eléctrico.
D.
El repetidor puede fijarse de dos formas:
1- Mediante un adhesivo situado en la parte trasera de la antena (que se suministra con la antena)
2- Con un sistema de tornillo o un gancho en la parte superior de la antena (no se incluye)
2.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-10°C à 50°C
Temperatura de almacenamiento
0°C à 40°C
Temperatura de funcionamiento
IP20
Protección contra agua y polvo
CLASSE II
Clase de aislamiento
5VDC +- 10% avec connexion USB
Tensión de alimentación
868MHz, puissance <10mW
Frecuencia
300m en environnement ouvert
Distancia
R&TTE 1999/5/EC
Directrices de CE
CEM 2004/108/EC
Su producto ha sido diseñado de acuerdo con las directivas
RoHS 2011/65/EU
europeas.
NL
De RF 868MHz signaalversterker vergroot het bereik tussen uw Touch E3 - centrale unit of Master aansluitmodule 6 zones en de
gekoppelde RF-apparaten. Bij een RF-fout tussen de Touch E3 – centrale unit of Master aansluitmodule en de gekoppelde producten kan
de signaalversterker worden gebruikt om het RF-bereik te vergroten en deze fout op te heffen.
1.
UITLEG OVER DE WERKINGSMODI
A.
Rood / groen knipperende LED: koppelingsmodus
Constant rood brandende LED: er is geen Touch E3 - centrale unit of Master aansluitmodule in de
signaalversterker opgeslagen. Deze moet aan de Touch E3 - centrale unit of Master
aansluitmodule worden gekoppeld om te kunnen werken.
Constant groen brandende LED: de signaalversterker kan de RF-data van de Touch E3 - centrale
unit of Master aansluitmodule herhalen. De RF-koppeling is voltooid.
Constant groen brandende LED die zo nu en dan knippert: de LED knippert wanneer de data
herhaald moet worden.
B.
Houd de knop langer dan 3 seconden ingedrukt: om naar de koppelingsmodus te gaan en een
koppeling tot stand te brengen met een Touch E3 - centrale unit of Master aansluitmodule.
Houd de knop langer dan 10 seconden ingedrukt: om de gekoppelde productcode met de
signaalversterker te wissen.
C.
Als er geen Touch E3 - centrale unit of Master aansluitmodule is gekoppeld wanneer u de
Posizione led
signaalversterker onder spanning zet, zal de LED op de signaalversterker constant rood
branden. Houd de knop langer dan 3 seconden ingedrukt om naar de koppelingsmodus te gaan.
De LED zal rood en groen knipperen om aan te geven dat de signaalversterker wacht op het
Posizione tasto
koppelen van een Touch E3 - centrale unit of Master aansluitmodule. Wanneer het koppelen is
voltooid, zal de LED constant groen branden. De signaalversterker is dan klaar voor gebruik.
Indien de stroom uitvalt, blijft de code van de Touch E3 - centrale unit of Master aansluitmodule
in het geheugen bewaard.
D.
De signaalversterker kan op 2 manieren worden bevestigd:
1 - Met behulp van dubbelzijdige tape aan de onderzijde van de antenne (met de antenne
meegeleverd)
2 - Met behulp van een schroef of haakje aan de bovenkant van de antenne (niet meegeleverd)
Da -10 °C a 50 °C
Da 0 °C a 40 °C
2.
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
IP20
Opslagtemperatuur
CLASSE II
Bedrijfstemperatuur
5 V CC +- 10% con connessione USB
Water- en stofdicht
868 MHz, potenza <10 mW
Isolatieklasse
300 m di spazio aperto
Voedingsspanning
R&TTE 1999/5/CE
Frequentie
EMC 2004/108/CE
RoHS 2011/65/UE
Repetidor RF 868MHz
EXPLICACIÓN DE LOS LED
EXPLICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL BOTÓN
MODO DE FUNCIONAMIENTO
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE
–10 °C a 50 °C
0 °C a 40 °C
IP20
CLASE II
5 V CC +- 10 % con conexión USB
868MHz, energía <10mW
300m en un entorno abierto
R&TTE 1999/5/EC
CEM 2004/108/EC
RoHS 2011/65/EU
RF Signaalversterker 868MHz
UITLEG OVER DE LEDS
UITLEG OVER DE FUNCTIETOETSEN
WERKINGSMODUS
MONTAGE
-10°C tot 50°C
0°C tot 40°C
IP20
KLASSE II
5VDC +- 10% met USB-aansluiting
868MHz, vermogen <10mW
Posición del led
Posición del
botón
ziener
knoop

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tempco E3

  • Página 1 Repetidor RF 868MHz maître Master 6 zones) et les appareils RF appairés. En cas d’erreur RF entre l’ unité centrale Touch E3 ou l’unité Master case of frame un-acknowledgment between the Central (or a Connecting Box) and paired products, the repeater can be used to increase 6 zones et les produits appairés, l’amplificateur du signal peut être utilisé...
  • Página 2 CE-direktiver R&TTU 1999/5/EF Bereik 300 m zonder obstakels Tuotteesi on suunniteltu yhdenmukaisesti EU:n direktiivien EMC 2004/108/EY Produktet er konstrueret i overensstemmelse med følgende EU- EMC 2004/108/EF kanssa. RoHS 2011/65/EU R&TTE 1999/5/EG EG-richtlijnen direktiver: RoHS 2011/65/EF EMC 2004/108/EG Dit product voldoet aan de Europese Richtlijnen. RoHS 2011/65/EU Радиочастотный...