Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
2
3
4
5
English
3
Italiano
8
Español
12
Português
16
∂ÏÏËÓÈη 20
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BK50

  • Página 1 English Italiano Español Português ∂ÏÏËÓÈη 20...
  • Página 4: Intended Use

    ENGLISH Intended use Use only the correct type of battery for the appliance (see Your Black & Decker scale has been designed for weighing the technical data). human body. This product is intended for household use only. Additional safety instructions for non-rechargeable Safety instructions batteries Warning! When using battery-powered appliances, basic...
  • Página 5: Auto Switch-Off

    ENGLISH Store the data by pressing the set button (3). The measurements are performed using the technique of BIA, a highly reliable method for analyzing the composition of the Selecting the gender human body. BIA, short for bioelectrical impedance analysis, The screen will display the gender by a female (10) or a male (11) measures the resistance to the flow of a small, harmless symbol.
  • Página 6: Protecting The Environment

    ENGLISH Body fat percentage Warning! Do not immerse any part of the appliance in water or any other liquid. Thin Under Normal Over Obese weight weight Low battery indicator (fig. E) Female The LCD screen will display a low battery warning (23) when 6-15 <...
  • Página 7: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH Technical data Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to BK50 register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information Weighing range 2 - 150 on the Black & Decker brand and our range of products is Graduation available at www.blackanddecker.co.uk...
  • Página 8: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Sicurezza elettrica La bilancia Black & Decker è stata progettata per pesare persone. Attenzione! Per evitare il rischio di cortocircuito, non Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico. immergere lo strumento o le pile in acqua o in altri liquidi. Usare solo la pila di tipo corretto per l’apparecchio Precauzioni di sicurezza (vedete i dati tecnici).
  • Página 9: Spegnimento Automatico

    ITALIANO Inserire i dati nei menu visualizzati nell’ordine riportato Il risultato viene visualizzato sullo schermo. di seguito. Analisi del grasso corporeo e della percentuale Selezione del sistema di misurazione di acqua (fig. B, C & D) Lo strumento può visualizzare i risultati sia nel sistema Questi valori rappresentano un’indicazione del livello di metrico decimale (8) che nel sistema imperiale (9).
  • Página 10: Protezione Dell'ambiente

    ITALIANO Quindi compare la percentuale di acqua presente nel Indicatore di sovraccarico (fig. E) corpo (19). Lo schermo visualizza un avviso di sovraccarico (22) se il peso supera la capacità massima. Modalità atleti Rimuovere immediatamente il peso dallo strumento per Le persone di età...
  • Página 11: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet Dati tecnici presso: www.2helpU.com BK50 Gamma di pesi misurabili kg 2 - 150 I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto...
  • Página 12: Finalidad

    ESPAÑOL Finalidad Seguridad eléctrica La báscula Black & Decker se ha diseñado para pesar el cuerpo ¡Advertencia! Para evitar el riesgo de cortocircuito, humano. Este producto está pensado para su uso doméstico no sumerja el aparato ni las pilas en agua o en cualquier otro únicamente.
  • Página 13: Apagado Automático

    ESPAÑOL Introduzca los datos en los menús que aparecen en el Pulse el botón de encendido/apagado (1) de nuevo. siguiente orden. El mensaje (15) aparece en la pantalla (4). Suba en el aparato. Los dígitos de la pantalla empiezan Selección del sistema de medición a parpadear.
  • Página 14: Mantenimiento

    ESPAÑOL Espere a que el mensaje (17) aparezca parpadeando en Cambio del sistema de medición (fig. B & C) la pantalla (4). Es posible cambiar el sistema de medición antes de realizar El resultado del porcentaje de grasa corporal (18) aparece una medición.
  • Página 15: Características Técnicas

    Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Características técnicas Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios BK50 técnicos autorizados e información completa de nuestros Intervalo de peso kg 2 - 150 servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com...
  • Página 16: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Utilização Nunca tente remover nem trocar peças por outras que não as especificadas neste manual. A sua balança Black & Decker foi concebida para pesar o corpo humano. Este produto destina-se exclusivamente ao Segurança eléctrica uso doméstico. Instruções de segurança Advertência! Para evitar o risco de choques eléctricos, não mergulhe o aparelho nem as pilhas em água ou qualquer Advertência! Ao utilizar aparelhos alimentados por pilhas,...
  • Página 17 PORTUGUÊS Aguarde que surja a mensagem (7) intermitente no visor (4). Medição do peso (fig. B) Prima o botão de configuração (3). Ligue o aparelho. Seleccione um número de programa, premindo os botões Aguarde que surja a mensagem (7) intermitente no visor (4). de ajuste (2).
  • Página 18: Manutenção

    PORTUGUÊS Aguarde que surja a mensagem (17) intermitente no visor Alteração do sistema de medição (fig. B & C) (4). O sistema de medição pode ser alterado antes de efectuar Surge o resultado da percentagem de gordura corporal uma medição. (18) no visor.
  • Página 19: Declaração De Conformidade

    Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados Dados técnicos completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na BK50 Internet no endereço: www.2helpU.com Limites de peso kg 2 - 150...
  • Página 20 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∑ËÙ‹ÛÙ ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û¤Ú‚È˜ ÙËÓ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÂÈÛ΢‹ ‹ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Êı·ÚÌ¤ÓˆÓ ‹ ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ Û·˜ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ· ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ. ÙÔ˘ ·ÓıÚÒÈÓÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ªËÓ...
  • Página 21 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ £¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· £¤ÛË ÂÓÙfi˜ Î·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (ÂÈÎ. C) ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔÓÙ·˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË (4) ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· (7). £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ú‡ıÌÈÛ˘ (3). ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ on/off (1). ∆Ô Ì‹Ó˘Ì· (6) ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È EÈϤÍÙÂ...
  • Página 22 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ – ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ∏ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¶ÔÛÔÛÙfi ÓÂÚÔ‡ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ·fi ¤ÁÎ˘Â˜ Á˘Ó·›Î˜ Î·È ¿ÙÔÌ· Ì ηډȷÎfi ‚ËÌ·ÙÔ‰fiÙË ‹ ¿ÏÏË È·ÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹ £ËÏ˘Îfi ∞ÚÛÂÓÈÎfi ÂÌÊ˘ÙÂ˘Ì¤ÓË ÛÙÔ ÛÒÌ· ÙÔ˘˜. ∞Ó‹ÏÈÎÔ˜ 58-70 60-73 EÓ‹ÏÈÎÔ˜...
  • Página 23 ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ E¿Ó οÔÈ· ̤ڷ ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ Black & Decker ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ‹ ‰ÂÓ Û·˜ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ϤÔÓ, ÌËÓ ÙÔ BK50 ·ÔÚÚ›„ÂÙ Ì ٷ ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∫¿ÓÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Black & Decker ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›·...
  • Página 24 EÏÏ¿‰· Black & Decker (EÏÏ·˜) ∞.E. ∆ËÏ. 210 8981616 ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 ∆ËÏ. 210 8982630 166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· º·Í Service 210 8983285 España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400 Parque de Negocios “Mas Blau” Fax 934 797 419 Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of.

Tabla de contenido