Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LINTERNA DE PECHO
TORCIA DA PETTO
LINTERNA DE PECHO
Instrucciones de uso
LUZ PARA O PEITO
Manual de instruções
BRUSTLAMPE
Gebrauchsanleitung
IAN 290897
TORCIA DA PETTO
Istruzioni d'uso
CHEST TORCH
Instructions for use
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crivit Pro 290897

  • Página 1 LINTERNA DE PECHO TORCIA DA PETTO LINTERNA DE PECHO TORCIA DA PETTO Instrucciones de uso Istruzioni d‘uso LUZ PARA O PEITO CHEST TORCH Manual de instruções Instructions for use BRUSTLAMPE Gebrauchsanleitung IAN 290897...
  • Página 2 ca. 5 h...
  • Página 4: Contenido Del Suministro (Fig. A)

    Uso conforme a lo ¡Enhorabuena! previsto Con la compra de este artículo ha adquiri- do un producto de excelente calidad. El artículo es de uso exclusivamente Antes de utilizarlo por primera privado, no siendo así apto para el uso vez, familiarícese con él leyendo comercial.
  • Página 5: Puesta En Funcionamiento

    • Si se derramara la solución de elec- 2. Introduzca el conector USB (4b) del trolitos de la batería y el artículo, evite cable USB (4) en un puerto USB de un el contacto con los ojos, las mucosas ordenador encendido o en una y la piel.
  • Página 6: Almacenamiento Y Cuidados

    Las reparaciones realizadas una vez municipio sobre las posibilidades de transcurrido el periodo de garantía se eliminación legales. deberán pagar. Medidas de eliminaci- IAN: 290897 ón para la batería Servicio España A tener en cuenta: las baterías Tel.: 902 59 99 22 deben tratarse como basura especial, y (0,08 EUR/Min.
  • Página 7: Dati Tecnici

    Utilizzo conforme Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un L‘articolo è da impiegare solo per prodotto altamente qualitativo. Familiariz- l‘utilizzo privato e non a scopi commerci- zate con il prodotto prima di prenderlo in ali. L‘articolo è protetto contro gli spruzzi funzione.
  • Página 8: Messa In Funzione

    • Se da una batteria ricaricabile e dall‘-‘ 2. Inserire lo spinotto USB (4b) del cavo articolo dovesse essere fuoriuscita della USB (4) in una porta USB di un soluzione elettrolitica, evitare il contatto computer acceso o di una stazione di con la pelle, gli occhi e le mucose.
  • Página 9: Cura, Conservazione

    Le riparazioni dopo la scadenza della ga- ranzia verranno effettuate a pagamento. ricaricabili IAN: 290897 Si osservi che le batterie ricaricabili sono rifiuti speciali che, come previsto Assistenza Italia dalla legge, non devono essere smaltiti Tel.:...
  • Página 10: Dados Técnicos

    Este artigo é um produto especial que está Muitos Parabéns! em conformidade com a regulamentação Com a sua compra optou por um produto (UE)1194/2012, visto que as lâmpadas de alta qualidade. Antes de o utilizar conseguem suportar condições físicas pela primeira vez, familiarize-se o com o extremas abaixo dos -20°C.
  • Página 11: Colocação Em Funcionamento

    • Desligue o artigo do cabo de carga De seguida pisca o terceiro LED, quando o artigo estiver completamente enquanto os outros ficam acesos carregado. continuamente. • O artigo só pode ser carregado em Nota: O tempo de carregamento é de espaços interiores secos e fechados.
  • Página 12: Indicações Sobre A Garantia E O Processa- Mento De Serviço

    Está garantia, eventuais reparações implicam o obrigado a eliminar em separado pagamento de custos. esses aparelhos elétricos e eletrónicos em IAN: 290897 fim de vida. Informe-se na sua entidade Assistência Portugal municipal sobre as opções de eliminação Tel.: 70778 0005 regulada.
  • Página 13: Scope Of Delivery (Figure A)

    This product is a special product in accor- Congratulations! dance with Commission Regulation (EU) With your purchase you have decided on No 1194/2012 because the illuminants a high-quality product. Get to know the can withstand extreme physical conditions product before you start to use it. of under -20°C.
  • Página 14: Initial Operation

    • Disconnect the product from the char- Note: The charging time is approx. 5 ging cable when it is fully charged. hours. • The product may only be charged in 4. The LEDs on the back light (2) light dry, enclosed, indoor spaces. constantly as soon as the storage Never charge and store the product battery is fully charged.
  • Página 15 Devices that are marked with the IAN: 290897 symbol shown here may not be Service Great Britain disposed of with domestic waste. Tel.: 0871 5000 720 You are obliged to dispose of (£ 0.10/Min.) these kinds of used electrical and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Página 16: Lieferumfang (Abb. A)

    Der Artikel ist spritzwassergeschützt. Herzlichen Glückwunsch! Dieser Artikel ist ein Spezialprodukt ge- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen mäß (EU)1194/2012, weil die Leuchtmittel hochwertigen Artikel entschieden. extremen physischen Bedingungen von Machen Sie sich vor der ersten Verwen- unter -20°C standhalten können. dung mit dem Artikel vertraut.
  • Página 17 Die Elektrolytlösung kann Reizungen 3. Eine LED des Rücklichts (2) blinkt. Je hervorrufen. nach Ladezustand blinkt zuerst eine • Trennen Sie den Artikel vom Ladekabel, LED, dann blinkt die zweite LED, wenn dieser vollständig aufgeladen ist. während die erste LED dauerhaft •...
  • Página 18: Pflege, Lagerung

    Teile. Nach Ablauf der dürfen nicht mit dem Hausmüll Garantie anfallende Reparaturen sind entsorgt werden. Sie sind kostenpflichtig. verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik- IAN: 290897 Altgeräte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Service Deutschland Kommune über die Möglichkeiten der Tel.: 0800-5435111 geregelten Entsorgung.
  • Página 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2017 Delta-Sport-Nr.: LB-3367 IAN 290897...

Tabla de contenido